Решение Коллегии Евразийской экономической комиссии от 11.02.2014 N 17
КОЛЛЕГИЯ ЕВРАЗИЙСКОЙ ЭКОНОМИЧЕСКОЙ КОМИССИИ
РЕШЕНИЕ
от 11 февраля 2014 г. N 17
О ВНЕСЕНИИ ИЗМЕНЕНИЙ
В РЕШЕНИЕ КОМИССИИ ТАМОЖЕННОГО СОЮЗА
ОТ 18 ОКТЯБРЯ 2011 Г. N 835
В соответствии со статьей 3 Договора о Евразийской экономической комиссии от 18 ноября 2011 года Коллегия Евразийской экономической комиссии решила:
1. Внести в Решение Комиссии Таможенного союза от 18 октября 2011 г. N 835 "Об эквивалентности санитарных, ветеринарных и фитосанитарных мер и о проведении оценки риска" изменения согласно приложению.
2. Настоящее Решение вступает в силу по истечении 30 календарных дней с даты его официального опубликования.
Председатель Коллегии
Евразийской экономической комиссии
В.ХРИСТЕНКО
Приложение
к Решению Коллегии
Евразийской экономической комиссии
от 11 февраля 2014 г. N 17
ИЗМЕНЕНИЯ,
ВНОСИМЫЕ В РЕШЕНИЕ КОМИССИИ ТАМОЖЕННОГО СОЮЗА
ОТ 18 ОКТЯБРЯ 2011 Г. N 835
1. Дополнить пунктами 10.1 - 10.5 следующего содержания:
"10.1. Установление эквивалентности санитарных, ветеринарно-санитарных и фитосанитарных мер проводится в соответствии с Методическими указаниями по оценке эквивалентности санитарных мер, связанных с системой контроля и сертификации пищевых продуктов (CAC/GL 53-2003), Методическими указаниями по разработке соглашений о признании эквивалентности систем контроля и сертификации импорта и экспорта пищевых продуктов (CAC/GL 34-1999) Комиссии Кодекса Алиментариус, Кодексом наземных и водных животных Международного эпизоотического бюро и Руководством по установлению и признанию эквивалентности фитосанитарных мер Международной конвенции по карантину и защите растений (ISPM-24).
10.2. Эквивалентность может быть признана в отношении отдельной меры или нескольких мер, связанных с отдельным товаром или группой товаров, или на системной основе. Стороны при необходимости стремятся признавать эквивалентность санитарной, ветеринарно-санитарной или фитосанитарной меры (мер) в отношении отдельного товара или группы товаров. При необходимости также проводится оценка инфраструктуры и порядка производства товаров, в отношении которых применяется мера (меры). Стороны и государство-экспортер могут заключать системные соглашения о признании эквивалентности. Признание эквивалентности меры (мер) в отношении отдельного товара или группы товаров не требует обязательной разработки соглашения о признании эквивалентности.
10.3. Государство-импортер должно своевременно отвечать на запросы государства-экспортера о признании эквивалентности мер. Срок подготовки и направления соответствующего ответа на запрос не может превышать 6 месяцев.
10.4. В случае признания эквивалентности санитарной, ветеринарно-санитарной или фитосанитарной меры (мер) государства-экспортера такое государство и Стороны при необходимости могут оформить признание эквивалентности меры (мер) в установленном порядке. Государство-импортер оказывает содействие ускорению процедуры установления соответствия в отношении товаров, ранее ввозимых из такого государства-экспортера.
10.5. Применяемая государством-экспортером санитарная, ветеринарно-санитарная или фитосанитарная мера (меры) в отношении производимого товара, признанная эквивалентной, считается соответствующей эквивалентной мере (мерам) государства-импортера. После признания эквивалентности меры (мер) в отношении отдельного товара или группы товаров ввоз товара из третьей страны на территорию Таможенного союза осуществляется на основе презумпции того, что такая мера (меры) применяется третьей страной в отношении отдельного товара или группы товаров. Признание эквивалентности может повлечь за собой иные меры, направленные на облегчение торговли, в том числе сокращение количества проверок или отбора проб товара для определения соответствия такого товара требованиям государства-импортера или исключение дополнительных проверок.".
2. В пункте 12 слова "Международной конвенции защиты растений" заменить словами "Международной конвенции по карантину и защите растений".