Решение Комиссии Таможенного союза от 17.08.2010 N 342
ЕВРАЗИЙСКОЕ ЭКОНОМИЧЕСКОЕ СООБЩЕСТВО
КОМИССИЯ ТАМОЖЕННОГО СОЮЗА
РЕШЕНИЕ
от 17 августа 2010 г. N 342
О ВОПРОСАХ
В СФЕРЕ ВЕТЕРИНАРНОГО КОНТРОЛЯ (НАДЗОРА) В ТАМОЖЕННОМ СОЮЗЕ
Комиссия Таможенного союза решила:
1. Утвердить:
1.1. форму реестра организаций и лиц, осуществляющих производство, переработку и (или) хранение подконтрольных товаров, перемещаемых с территории одного государства - члена Таможенного союза на территорию другого государства - члена Таможенного союза (прилагается);
1.2. форму реестра организаций и лиц, осуществляющих производство, переработку и (или) хранение подконтрольных товаров, ввозимых на таможенную территорию Таможенного союза (прилагается);
1.3. технические условия по формату и регламенту передачи данных форм реестров организаций и лиц, осуществляющих производство, переработку и (или) хранение подконтрольных товаров (прилагается);
1.4. план разработки и утверждения проектов документов по направлению "Ветеринарные меры" (прилагается);
1.5. изменения в Единые ветеринарные (ветеринарно-санитарные) требования, предъявляемые к товарам, подлежащим ветеринарному контролю (надзору), утвержденные Решением Комиссии Таможенного союза от 18 июня 2010 года N 317 (прилагаются);
1.6. изменения в Положение о Едином порядке осуществления ветеринарного контроля на таможенной границе Таможенного союза и таможенной территории Таможенного союза, утвержденные Решением Комиссии Таможенного союза от 18 июня 2010 года N 317 (прилагаются).
2. Поддержать предложение рабочей группы по направлению "Ветеринарные меры" о целесообразности разработки уполномоченными органами Сторон в области применения ветеринарных мер совместно с Секретариатом Комиссии Таможенного союза (далее - Секретариат) временной автоматизированной технологии информационного обмена сведениями о выданных разрешениях в отношении товаров, включенных в Единый перечень товаров, подлежащих ветеринарному контролю (надзору), утвержденный Решением Комиссии Таможенного союза от 18 июня 2010 года N 317 (далее - Единый перечень товаров), предусмотрев при этом обеспечение передачи соответствующих данных в пункты пропуска на таможенной границе Таможенного союза, а также учета данных в этих пунктах пропуска и местах назначения на таможенной территории Таможенного союза.
3. Принять к сведению заявление российской Стороны о предоставлении белорусской Стороне права пользования Информационной системой "Аргус" (ИС "Аргус") на безвозмездной основе.
4. Российской Стороне с привлечением экспертов белорусской Стороны в срок до 1 октября 2010 года обеспечить доработку ИС "Аргус" в соответствии с техническими требованиями белорусской Стороны в части оформления разрешений на ввоз/вывоз/транзит и учета прохождения подконтрольных товаров в пунктах пропуска на таможенной границе Таможенного союза и в местах назначения на таможенной территории Таможенного союза.
5. Казахстанской Стороне в срок до 1 октября 2010 года обеспечить доработку национальной системы в области ветеринарного контроля (надзора) в части передачи информации в пункты пропусков на государственной границе и учета данных в пункте назначения на таможенной территории Таможенного союза.
6. Уполномоченным органам Сторон в области применения ветеринарных мер совместно с Секретариатом в целях обеспечения ведения реестров, указанных в пункте 1:
6.1. в срок до 1 октября 2010 года разработать временную автоматизированную технологию информационного обмена о выданных разрешениях на импорт, экспорт, транзит товаров, включенных в Единый перечень товаров, и об учете указанных товаров;
6.2. обеспечить передачу с 1 октября 2010 года в Секретариат информации, сформированной в национальных системах в соответствии с подпунктами 1.1 и 1.2 настоящего Решения.
Члены Комиссии Таможенного союза:
Утверждено
Решением
Комиссии Таможенного союза
от 17 августа 2010 г. N 342
ИЗМЕНЕНИЯ
В ПОЛОЖЕНИЕ О ЕДИНОМ ПОРЯДКЕ ОСУЩЕСТВЛЕНИЯ
ВЕТЕРИНАРНОГО КОНТРОЛЯ НА ТАМОЖЕННОЙ ГРАНИЦЕ ТАМОЖЕННОГО
СОЮЗА И ТАМОЖЕННОЙ ТЕРРИТОРИИ ТАМОЖЕННОГО СОЮЗА,
УТВЕРЖДЕННОЕ РЕШЕНИЕМ КОМИССИИ ТАМОЖЕННОГО СОЮЗА
ОТ 18 ИЮНЯ 2010 ГОДА N 317
Внести в Положение о Едином порядке осуществления ветеринарного контроля на таможенной границе Таможенного союза и на таможенной территории Таможенного союза, утвержденное Решением Комиссии таможенного союза от 18 июня 2010 года N 317, следующие изменения:
1. в пункте 7.4 слова "Вывоз разрешен" заменить словами "Транзит завершен";
2. в пункте 9.1. после слов "причин приостановки движения подконтрольного товара" словами "в электронном виде на электронную почту уполномоченного органа Стороны согласно приложению N 11".
3. Раздел XI. Заключительные и переходные положения дополнить пунктом следующего содержания:
"11.3. До формирования Единого реестра организаций и лиц, осуществляющих производство, переработку и (или) хранение подконтрольных товаров, ввозимых на таможенную территорию Таможенного союза, уполномоченным органам Сторон при выдаче разрешительных документов на ввоз подконтрольных товаров и осуществлении ветеринарного контроля на таможенной границе Таможенного союза руководствоваться списками предприятий иностранных государств, из которых разрешен ввоз подконтрольных товаров, размещенных на официальных сайтах уполномоченных органов Сторон.
В отношении следующих товаров: животные; генетический материал; продукция пчеловодства; сырье животного происхождения (шкуры, шерсть, пушно-меховое сырье, перо и т.д.); пищевые добавки животного происхождения; корма растительного происхождения и т.д., производство, переработка и/или хранение которых осуществляют организации и лица, не включенные в указанные списки, ввоз на таможенную территорию Таможенного союза осуществляется по разрешению, выданному уполномоченным органом Стороны с учетом эпизоотической ситуации".
4. в приложении N 3:
4.1. в разделе "Образцы штампов ветеринарного надзора":
- во все образцы штампов в правом верхнем углу добавить вторую строку следующего содержания: "001";
- дополнить следующим образцом штампа:
4.2. в разделе "Указания по применению":
- в абзаце 3 после слов "код региона" добавить слова "и трехзначный код пограничного ветеринарного пункта, который располагается под кодом региона";
- дополнить его абзацем следующего содержания: "В верхней строчке штампа указывается уполномоченный орган Стороны, осуществляющий ветеринарный контроль (надзор) на границе и транспорте".
5. дополнить приложением N 11
Оперативная информация о товарах, движение которых приостановлено
Утверждены
Решением
Комиссии Таможенного союза
от 17.08.2010 N 342
ИЗМЕНЕНИЯ
В ЕДИНЫЕ ВЕТЕРИНАРНЫЕ (ВЕТЕРИНАРНО-САНИТАРНЫЕ) ТРЕБОВАНИЯ,
ПРЕДЪЯВЛЯЕМЫЕ К ТОВАРАМ, ПОДЛЕЖАЩИМ ВЕТЕРИНАРНОМУ КОНТРОЛЮ
(НАДЗОРУ), УТВЕРЖДЕННЫЕ РЕШЕНИЕМ КОМИССИИ ТАМОЖЕННОГО СОЮЗА
ОТ 18 ИЮНЯ 2010 ГОДА N 317
Внести следующие изменения в Единые ветеринарные (ветеринарно-санитарные) требования, предъявляемые к товарам, подлежащим ветеринарному контролю (надзору), утвержденные Решением Комиссии таможенного союза от 18 июня 2010 года N 317:
1. в главу 36 "Ветеринарно-санитарные требования при ввозе на таможенную территорию Таможенного союза и (или) перемещению между Сторонами кормов для животных растительного происхождения":
1.1. в пункте 7 вместо "кадмий 0,1" внести "кадмий 0,4"
1.2. дополнить пунктом 8 "Шрот соевый:
а) токсичные элементы:
ртуть 0,02;
кадмий 0,4
свинец 0,5
мышьяк 0,5
б) микотоксины:
зеараленон 1,0;
T-2 токсин 0,1;
дезоксиниваленол 1,0;
афлатоксин B1 0,05;
охратоксин A 0,05;
в) пестициды (необходимы данные об их применении при производстве, хранение и транспортировке - по каждой стране - поставщике продукции).
Суммарная бета-активность не должна превышать 600 беккерелей на 1 кг во всех перечисленных продуктах.
2. в главу 38 "Ветеринарно-санитарные требования при ввозе на таможенную территорию Таможенного союза и (или) перемещению между Сторонами охотничьих трофеев":
2.1. пункт 2 после слов "ветеринарными сертификатами" дополнить словами "и разрешениями на ввоз";
2.2. дополнить главу пунктом 4 следующего содержания:
"Ввоз на таможенную территорию Таможенного союза и перемещение между Сторонами охотничьих трофеев из регионов благополучных по указанным в пункте 3 заболеваниям, а также из неблагополучных по указанным заболеваниям регионов, но подвергнутых обработке (дезинфекции) в соответствии с правилами, принятыми в стране происхождения охотничьих трофеев, что подтверждено ветеринарным сертификатом, осуществляется без разрешения уполномоченного органа Стороны".
3. Раздел Заключительные и переходные положения дополнить пунктом 4 следующего содержания:
"При взаимной торговле Сторон с третьими странами допускается использование в период до 1 января 2012 года ветеринарных сертификатов, оформленных по парафированным со странами-экспортерами формам по состоянию на 1 июля 2010 года. Ввозимые на таможенную территорию Таможенного союза по таким ветеринарным сертификатам подконтрольные товары из третьих стран должны соответствовать Единым ветеринарно-санитарным требованиям Таможенного союза и могут обращаться только на территории Стороны, осуществившей ввоз".
Утвержден
Решением
Комиссии Таможенного союза
от 17 августа 2010 года N 342
ПЛАН
РАЗРАБОТКИ И УТВЕРЖДЕНИЯ ПРОЕКТОВ ДОКУМЕНТОВ ПО НАПРАВЛЕНИЮ
"ВЕТЕРИНАРНЫЕ МЕРЫ"
Утвержден
Решением
Комиссии Таможенного союза
от 17 августа 2010 года N 342
Форма
Утвержден
Решением
Комиссии Таможенного союза
от 17 августа 2010 года N 342
Форма
Утверждены
Решением
Комиссии Таможенного союза
от 17 августа 2010 года N 342
ТЕХНИЧЕСКИЕ УСЛОВИЯ
ПО ФОРМАТУ И РЕГЛАМЕНТУ ПЕРЕДАЧИ ДАННЫХ ФОРМ РЕЕСТРОВ
ОРГАНИЗАЦИЙ И ЛИЦ, ОСУЩЕСТВЛЯЮЩИХ ПРОИЗВОДСТВО, ПЕРЕРАБОТКУ
И (ИЛИ) ХРАНЕНИЕ ПОДКОНТРОЛЬНЫХ ТОВАРОВ
1. Решением Комиссии Таможенного союза от 18 июня 2010 года N 317 и Положением о едином порядке проведения совместных проверок объектов и отбора проб товаров (продукции), подлежащих ветеринарному контролю (надзору), направляется информация, содержащаяся в Реестре организаций и лиц, осуществляющих производство, переработку и (или) хранение подконтрольных товаров, ввозимых на таможенную территорию Таможенного союза (далее - Реестр предприятий третьих стран), и в Реестре организаций и лиц, осуществляющих производство, переработку и (или) хранение подконтрольных товаров, перемещаемых с территории одной Стороны на территорию другой Стороны (далее - Реестр предприятий Таможенного союза), в Комиссию Таможенного союза для ее размещения в Интегрированной информационной системе внешней и взаимной торговли Таможенного союза (далее - ИИСВВТ) и на официальном сайте КТС уполномоченными органами государств - членов Таможенного союза, ответственными за предоставление этих данных (далее - уполномоченные органы).
Целью настоящего документа является установление для всех уполномоченных органов единых правил подготовки и передачи в Комиссию Таможенного союза информации, содержащейся в Реестре предприятий третьих стран и в Реестре предприятий Таможенного союза.
2. Формирование и ведение Реестров осуществляется Секретариатом Комиссии Таможенного союза (далее - Секретариат) совместно со следующими органами по надзору и контролю за безопасностью товаров (продукции) государств - членов Таможенного союза, уполномоченными на ведение Реестра предприятий третьих стран и Реестра предприятий Таможенного союза:
от Республики Беларусь - Министерство сельского хозяйства и продовольствия Республики Беларусь;
от Республики Казахстан - Министерство сельского хозяйства Республики Казахстан;
от Российской Федерации - Федеральная служба по ветеринарному и фитосанитарному надзору.
3. В составе каждой поставки данных в Комиссию Таможенного союза необходимо направить следующие файлы:
файл с информацией, содержащейся в Реестре предприятий третьих стран. Структура наименования файла и форматы полей описаны в Приложении 1;
файл с информацией, содержащейся в Реестре предприятий Таможенного союза. Структура наименования файла и форматы полей описаны в Приложении 2.
Обращение уполномоченного органа Стороны в Комиссию Таможенного союза о включении предприятия в Реестр/введении/снятии ограничений.
Структура наименования файла данных форм должна иметь следующий вид: nXXYYYYMMDDhhmmss.xls, где:
n - признак типа формы:
XX - буквенный код государства - члена Таможенного союза:
YYYY - четыре цифры года, в котором был сформирован файл данных;
MM - цифровое обозначение месяца, в котором был сформирован файл данных;
DD - цифровое обозначение месяца, в котором был сформирован файл данных;
hh - цифровое обозначение часа, в котором был сформирован файл данных;
mm - цифровое обозначение минуты, в котором был сформирован файл данных;
ss - цифровое обозначение секунды, в котором был сформирован файл данных.
Наименование файла данных сканированной копии основания для включения предприятия в Реестр/введении/снятии ограничений форм должна соответствовать регистрационному номеру предприятия, выданного уполномоченным органом.
4. Все файлы форм, направляемые в Комиссию Таможенного союза, должны иметь формат Excel 97-2003 (расширение xls). Файл данных должен содержать единственный лист с данными (Лист1). Все данные (заполненные ячейки) имеют формат "Текстовый". Каждой записи реестра соответствует строго одна строка. Каждому реквизиту реестра соответствует строго одна ячейка в данной строке. Первая строка файла содержит названия реквизитов (столбцов). При подготовке файла данных необходимо принимать во внимание ограничения формата книги MS Excel 97-2003 (максимальное число строк в листе 65536, максимальное число символов в ячейке 32000).
Сканированные копии оснований для включения предприятия в Реестр/введении/снятии ограничений должны быть в формате *.pdf разрешения графики 120 точек на дюйм. Каждый файл должен содержать ровно столько страниц, сколько относится к одному основанию для включения предприятия в Реестр/введении/снятии ограничений.
5. Файлы с пакетом изменений должны направляться не позднее 1 рабочего дня с момента внесения изменения (актуализации) в Реестр предприятий третьих стран и (или) Реестр предприятий Таможенного союза.
6. Все данные, упомянутые в настоящем документе, направляются в Комиссию Таможенного союза электронной почтой на адрес: stat@tsouz.ru.
Пересылку файлов необходимо осуществлять в заархивированном виде (архиватор WinZip, WinRar). Наименование архива должно содержать обозначение уполномоченного органа, формирующего обновление, порядковый номер пакета обновления и букву английского алфавита для увеличения емкости нумерации (например, BYBST_A000000001). В архивах пакетов обновлений должны содержаться по одному файлу данных в формате *.xls (с информацией, содержащейся в Реестре предприятий третьих стран или файл с информацией, содержащейся в Реестре предприятий Таможенного союза) и файлы со сканированными копиями оснований для включения предприятия в Реестр/введении/снятии ограничений в формате *.pdf. В теме (subject) сообщения электронной почты необходимо указать тип реестра ("Реестр предприятий третьих стран", "Реестр предприятий Таможенного союза"), дату и время формирования пакета обновлений и наименование страны и уполномоченного органа, направляющего данные.
Вместе с данными направляется текстовый файл, в котором сообщается, какие данные и за какой период посылаются и контрольное значение количества единиц записи в реестре (журнал локальной выгрузки). Администратор Комиссии Таможенного союза подтверждает получение данных и сверяет значение количества единиц записи в реестре со значением количества единиц записи в модуле НСИ ИИСВВТ. По итогу загрузки администратор либо сообщает об ошибках при передаче с просьбой направить данные повторно, либо подтверждает успешную загрузку.
7. Каждый уполномоченный орган в течение 30 дней после вступления в силу настоящих технических условий направит в Комиссию Таможенного союза списки ответственных контактных лиц. Каждый уполномоченный орган в течение 3 рабочих дней уведомляет Комиссию Таможенного союза о любых изменениях в списках ответственных контактных лиц.
Приложение 1
к Техническим условиям
ПОЛЯ ФАЙЛОВ ДАННЫХ С ИНФОРМАЦИЕЙ,
СОДЕРЖАЩЕЙСЯ В РЕЕСТРЕ ПРЕДПРИЯТИЙ ТРЕТЬИХ СТРАН
Приложение 2
к Техническим условиям
ПОЛЯ ФАЙЛОВ ДАННЫХ С ИНФОРМАЦИЕЙ,
СОДЕРЖАЩЕЙСЯ В РЕЕСТРЕ ПРЕДПРИЯТИЙ ТАМОЖЕННОГО СОЮЗА