Рейтинг@Mail.ru

Решение Коллегии Евразийской экономической комиссии от 08.12.2015 N 160

КОЛЛЕГИЯ ЕВРАЗИЙСКОЙ ЭКОНОМИЧЕСКОЙ КОМИССИИ

РЕШЕНИЕ

от 8 декабря 2015 г. N 160

О ВНЕСЕНИИ ИЗМЕНЕНИЙ

В ЕДИНЫЕ ВЕТЕРИНАРНЫЕ (ВЕТЕРИНАРНО-САНИТАРНЫЕ) ТРЕБОВАНИЯ,

ПРЕДЪЯВЛЯЕМЫЕ К ТОВАРАМ, ПОДЛЕЖАЩИМ ВЕТЕРИНАРНОМУ

КОНТРОЛЮ (НАДЗОРУ)

В соответствии с пунктом 2 статьи 58 Договора о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года и пунктом 22 приложения N 2 к Регламенту работы Евразийской экономической комиссии, утвержденному Решением Высшего Евразийского экономического совета от 23 декабря 2014 г. N 98, Коллегия Евразийской экономической комиссии решила:

1. Внести в Единые ветеринарные (ветеринарно-санитарные) требования, предъявляемые к товарам, подлежащим ветеринарному контролю (надзору), утвержденные Решением Комиссии Таможенного союза от 18 июня 2010 г. N 317, изменения согласно приложению.

2. Настоящее Решение вступает в силу по истечении 30 календарных дней с даты его официального опубликования.

Председатель Коллегии

Евразийской экономической комиссии

В.ХРИСТЕНКО

Приложение

к Решению Коллегии

Евразийской экономической комиссии

от 8 декабря 2015 г. N 160

ИЗМЕНЕНИЯ,

ВНОСИМЫЕ В ЕДИНЫЕ ВЕТЕРИНАРНЫЕ (ВЕТЕРИНАРНО-САНИТАРНЫЕ)

ТРЕБОВАНИЯ, ПРЕДЪЯВЛЯЕМЫЕ К ТОВАРАМ, ПОДЛЕЖАЩИМ

ВЕТЕРИНАРНОМУ КОНТРОЛЮ (НАДЗОРУ)

1. Абзац первый преамбулы изложить в следующей редакции:

"Настоящие Требования, предъявляемые к товарам, подлежащим ветеринарному контролю (надзору) и включенным в Единый перечень товаров, подлежащих ветеринарному контролю (надзору) (далее - подконтрольные товары), разработаны в целях недопущения возникновения, ввоза и распространения на таможенной территории Евразийского экономического союза возбудителей заразных болезней животных, в том числе общих для человека и животных, и товаров животного происхождения, опасных в ветеринарно-санитарном отношении.".

2. По тексту Требований:

а) слово "Сторона" в соответствующих числе и падеже заменить словами "государство-член" в соответствующих числе и падеже;

б) слова "Таможенного союза" заменить словами "Евразийского экономического союза";

в) слова "Комиссия Таможенного союза" в соответствующем падеже заменить словами "Евразийская экономическая комиссия" в соответствующем падеже;

г) слово "запрашивающей" заменить словом "запрашивающего".

3. Наименование раздела "Термины, используемые в Единых ветеринарных (ветеринарно-санитарных) требованиях" изложить в следующей редакции:

"Термины, используемые в настоящих Требованиях".

4. В разделе "Общие положения":

а) в абзаце втором слово "одной" заменить словом "одного", слово "другой" заменить словом "другого";

б) в абзаце четвертом слово "который" заменить словом "которого";

в) в абзаце шестом второе предложение исключить;

г) в абзаце седьмом слово "одной" заменить словом "одного", слово "другой" заменить словом "другого";

д) в абзацах одиннадцатом - четырнадцатом слова "территорию которой" заменить словами "территорию которого";

е) в абзаце пятнадцатом слова "Положением о едином порядке проведения совместных проверок объектов и отбора проб (образцов) товаров (продукции), подлежащих ветеринарному контролю (надзору)" заменить словами "законодательством государств-членов";

ж) в абзаце семнадцатом слова "Едиными требованиями" заменить словом "Требованиями", слова "территорию которой" заменить словами "территорию которого";

з) в последнем абзаце слово "одной" заменить словом "одного", слово "другой" заменить словом "другого".

5. В абзаце четырнадцатом главы 6 и абзаце восемнадцатом главы 10 слова "территорию которой" заменить словами "территорию которого".

6. В абзаце втором главы 11 слова "нормативными актами Таможенного союза в области ветеринарии" заменить словами "актами в области ветеринарии, входящими в право Евразийского экономического союза".

7. В абзаце двадцать первом главы 15, последнем абзаце главы 16, последнем абзаце главы 19, последнем абзаце главы 33, последнем абзаце главы 37 и последнем абзаце главы 40 слова "территорию которой" заменить словами "территорию которого".

8. В главе 39 в сноске слова "Комиссией Таможенного союза" заменить словами "Евразийской экономической комиссией".

9. В разделе "Заключительные и переходные положения":

а) в пункте 3 слова "любой из" заменить словами "любого государства-члена", слова "каждой из" заменить словом "каждого";

б) в пункте 4 слова "одной из" заменить словами "одним из", слова "Единых ветеринарных (ветеринарно-санитарных) требований Таможенного союза" заменить словами "настоящих Требований";

в) в пункте 5:

в абзаце первом слова "Решением Комиссии" заменить словами "Решением Комиссии Таможенного союза";

в абзацах втором - четвертом слова "орган одной из" заменить словами "орган одного из";

в абзаце четвертом слова "и одной из" заменить словами "и одним из", слово "соответствующей" заменить словом "соответствующего";

г) в пункте 6:

в абзаце первом слова "одной из" заменить словами "одним из", слово "указанной" заменить словом "указанного";

в абзаце втором:

слова "орган одной из" заменить словами "орган одного из";

слова "и одной из" заменить словами "и одним из";

слово "соответствующей" заменить словом "соответствующего".

10. Дополнить главой 42 следующего содержания:

"Глава 42

ВЕТЕРИНАРНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ

при ввозе на таможенную территорию

Евразийского экономического союза и (или) перемещении

между государствами-членами лабораторных животных (мышей,

песчанок, крыс, морских свинок, кроликов, хомяков, кошек,

собак, нечеловекообразных приматов, птиц), а также их

оплодотворенных яйцеклеток (зигот) и эмбрионов

К ввозу на таможенную территорию Евразийского экономического союза и (или) перемещению между государствами-членами допускаются животные (мыши, песчанки, крысы, морские свинки, кролики, хомяки, кошки, собаки, нечеловекообразные приматы, птицы), предназначенные для использования в лабораторных исследованиях и (или) научных целях (далее - лабораторные животные), а также их оплодотворенные яйцеклетки (зиготы) и эмбрионы, предназначенные для использования в указанных целях (далее - оплодотворенные яйцеклетки (зиготы) и эмбрионы).

В целях настоящей главы под лабораторными животными-донорами понимаются лабораторные животные, от которых получены оплодотворенные яйцеклетки (зиготы) или эмбрионы.

Лабораторные животные и лабораторные животные-доноры должны быть клинически здоровы, не получены от животных, отловленных в дикой природе, и происходить из специализированных питомников, официально свободных от заразных болезней животных (в том числе в день отбора оплодотворенных яйцеклеток (зигот) или эмбрионов).

Статус здоровья лабораторных животных и лабораторных животных-доноров должен быть подтвержден результатами лабораторных тестов, проведенных в соответствии с рекомендациями МЭБ.

Генетический статус лабораторных животных и лабораторных животных-доноров должен быть известен. Ввозимые на территорию Евразийского экономического союза лабораторные животные, их оплодотворенные яйцеклетки (зиготы) и эмбрионы должны сопровождаться документацией, содержащей информацию о виде животных, породе (для грызунов - также о линии или стоке) и проведенных генетических вмешательствах (для генетически измененных животных).

В оплодотворенных яйцеклетках (зиготах) и эмбрионах не должны содержаться патогенные и токсикогенные микроорганизмы. Их отбор, хранение и транспортировка должны осуществляться в соответствии с рекомендациями Кодекса МЭБ.

При транспортировке лабораторные животные не должны иметь контакт с другими животными.

Лабораторные животные транспортируются в новых контейнерах или контейнерах, прошедших очистку и дезинфекцию с целью уничтожения возбудителей болезней.

Каждый контейнер должен быть маркирован этикеткой и пронумерован.".

11. В приложении N 1 к указанным Требованиям:

а) наименование изложить в следующей редакции:

"Перечень мер регулирования, применяемых уполномоченными органами государств - членов Евразийского экономического союза к товарам, ввозимым на таможенную территорию Евразийского экономического союза";

б) по тексту слова "ТН ВЭД ТС" заменить словами "ТН ВЭД ЕАЭС".

12. В пункте 3 приложения N 3 к указанным Требованиям слова "Таможенного союза и единого экономического пространства" заменить словами "Евразийского экономического союза".

Другие документы по теме
"О порядке проведения таможенной экспертизы при проведении таможенного контроля"
<Об отказе в удовлетворении заявления о признании недействующими абзаца первого пункта 18.1, пункта 18.3, абзаца первого пункта 18.4 Административного регламента исполнения Федеральной миграционной службой государственной функции по осуществлению полномочий в сфере реализации законодательства о гражданстве Российской Федерации, утв. Приказом ФМС РФ от 19.03.2008 N 64>
"О внесении изменений в Единые ветеринарные (ветеринарно-санитарные) требования, предъявляемые к товарам, подлежащим ветеринарному контролю (надзору)"
"О внесении изменения в Положение о Едином порядке осуществления ветеринарного контроля на таможенной границе таможенного союза и на таможенной территории таможенного союза"
Ошибка на сайте