Распоряжение ОАО "РЖД" от 21.10.2024 N 2557/р
ОАО "РОССИЙСКИЕ ЖЕЛЕЗНЫЕ ДОРОГИ"
РАСПОРЯЖЕНИЕ
от 21 октября 2024 г. N 2557/р
ОБ УТВЕРЖДЕНИИ ИНСТРУКЦИИ
ПО ОХРАНЕ ТРУДА ДЛЯ РАБОТ ПО ПРОВЕДЕНИЮ ОСМОТРА
ЛАВИНООПАСНЫХ, СКАЛЬНООБВАЛЬНЫХ УЧАСТКОВ И ОБСЛЕДОВАНИЯ
МЕСТ САМОПРОИЗВОЛЬНОГО СХОДА СНЕЖНЫХ МАСС
ИОТ РЖД-4100612-ЦДИ-319-2024
С целью обеспечения безопасных условий работы и охраны труда:
1. Утвердить и ввести в действие с 1 января 2025 г. прилагаемую Инструкцию по охране труда для работ по проведению осмотра лавиноопасных, скальнообвальных участков и обследования мест самопроизвольного схода снежных масс ИОТ РЖД-4100612-ЦДИ-319-2024.
2. Начальникам Дирекции диагностики и мониторинга инфраструктуры - структурного подразделения Центральной дирекции инфраструктуры Чечельницкому А.И. и Управления пути и сооружений Центральной дирекции инфраструктуры Заливе Д.В. довести до сведения причастных работников Инструкцию, утвержденную настоящим распоряжением, организовать ее изучение и проведение внеплановых инструктажей, а также при необходимости привести локальные нормативные акты по охране труда в соответствие с ней.
3. Признать утратившими силу с 1 января 2025 г.:
распоряжение ОАО "РЖД" от 30 декабря 2019 г. N 3078/р "Об утверждении Инструкции по охране труда для работ по проведению осмотра лавиноопасных, скальнообвальных участков и обследования мест самопроизвольного схода снежных масс ИОТ РЖД-4100612-ЦДИ-172-2019";
абзац третий пункта 1 распоряжения ОАО "РЖД" от 2 сентября 2020 г. N 1875/р "О внесении изменений в инструкции по охране труда для работников Дирекции диагностики и мониторинга инфраструктуры";
абзац второй пункта 1 распоряжения ОАО "РЖД" от 29 ноября 2021 г. N 2620/р "О внесении изменений в некоторые документы ОАО "РЖД" по вопросам охраны труда";
абзац четвертый пункта 1 распоряжения ОАО "РЖД" от 24 марта 2022 г. N 732/р "О внесении изменений в инструкции по охране труда";
пункт 4 Изменений, которые вносятся в некоторые нормативные документы ОАО "РЖД" по охране труда, утвержденных распоряжением ОАО "РЖД" от 28 марта 2023 г. N 748/р.
Заместитель генерального
директора ОАО "РЖД" -
начальник Центральной
дирекции инфраструктуры
Е.А.ШЕВЦОВ
Утверждена
распоряжением ОАО "РЖД"
от 21 октября 2024 г. N 2557/р
Согласована
постановлением
ППО ОАО "РЖД" РОСПРОФЖЕЛ
от 24 сентября 2024 г. N 26/123
ИНСТРУКЦИЯ
ПО ОХРАНЕ ТРУДА ДЛЯ РАБОТ ПО ПРОВЕДЕНИЮ ОСМОТРА
ЛАВИНООПАСНЫХ, СКАЛЬНООБВАЛЬНЫХ УЧАСТКОВ И ОБСЛЕДОВАНИЯ
МЕСТ САМОПРОИЗВОЛЬНОГО СХОДА СНЕЖНЫХ МАСС
ИОТ РЖД-4100612-ЦДИ-319-2024
1. Общие требования охраны труда
1.1. Инструкция по охране труда для работ по проведению осмотра лавиноопасных, скальнообвальных участков и обследования мест самопроизвольного схода снежных масс ИОТ РЖД-4100612-ЦДИ-319-2024 (далее - Инструкция) разработана в соответствии с Трудовым кодексом Российской Федерации, иными нормативно-правовыми актами Российской Федерации и нормативными документами ОАО "РЖД" по вопросам охраны труда и устанавливает основные требования охраны труда при проведении осмотра лавиноопасных, скальнообвальных участков и обследования мест самопроизвольного схода снежных масс (далее - осмотр опасных участков).
1.2. Действие Инструкции распространяется на работников структурных подразделений Дирекции диагностики и мониторинга инфраструктуры - структурного подразделения Центральной дирекции инфраструктуры (далее - ЦДМ), выполняющих осмотр опасных участков (далее - работники).
1.3. На основании Инструкции в структурном подразделении ЦДМ должна быть разработана инструкция по охране труда (далее - инструкция по охране труда структурного подразделения ЦДМ) с учетом местных условий, специфики деятельности, результатов специальной оценки условий труда, анализа опасностей и профессиональных рисков и мнения соответствующего профсоюзного органа либо иного уполномоченного работниками представительного органа (при наличии).
1.4. К осмотру опасных участков допускаются лица не моложе 18 лет, не имеющие медицинских противопоказаний и прошедшие в установленном порядке:
предварительный медицинский осмотр;
обучение по охране труда, в том числе безопасным методам и приемам выполнения работ, оказанию первой помощи пострадавшим на производстве и обучение использованию (применению) средств индивидуальной защиты (далее - СИЗ);
инструктажи по охране труда;
стажировку на рабочем месте;
проверку знания требований охраны труда;
инструктаж по электробезопасности с присвоением группы I по электробезопасности;
вводный и первичный противопожарные инструктажи;
специальную альпинистскую подготовку;
обучение на право управления снегоходом (при использовании).
В процессе трудовой деятельности работники должны систематически повышать свои практические и теоретические знания по охране труда, электро- и пожарной безопасности и проходить:
периодические (в течение трудовой деятельности) медицинские осмотры, другие обязательные медицинские осмотры, а также внеочередные медицинские осмотры по направлению работодателя, и (или) в соответствии с нормативными правовыми актами, и (или) медицинскими рекомендациями;
повторный инструктаж по охране труда - не реже 1 раза в 3 месяца;
внеплановые и целевые инструктажи по охране труда;
внеплановые и целевые противопожарные инструктажи;
повторный противопожарный инструктаж - не реже 1 раза в год;
инструктаж по электробезопасности с присвоением I группы по электробезопасности - не реже 1 раза в 12 месяцев;
обучение по охране труда и проверку знания требований охраны труда в установленном порядке;
внеочередные проверки знаний электро- и пожарной безопасности в случаях, предусмотренных нормативными правовыми актами Российской Федерации и нормативными документами ОАО "РЖД".
1.5. При исполнении должностных обязанностей работники должны иметь при себе:
служебное удостоверение;
удостоверение о проверке знания требований охраны труда;
водительское удостоверение на право управления транспортным средством соответствующей категории (при управлении снегоходом);
предупредительный талон по охране труда.
1.6. Работникам запрещается находиться на работе и выполнять должностные обязанности в состоянии алкогольного, наркотического или иного токсического опьянения.
1.7. Работники должны знать и соблюдать (в объеме должностных обязанностей):
Трудовой кодекс Российской Федерации;
Правила технической эксплуатации железных дорог Российской Федерации, утвержденные приказом Минтранса России от 23 июня 2022 г. N 250, и иные нормативные документы, регулирующие вопросы обеспечения безопасности движения поездов и эксплуатации железнодорожного транспорта;
Правила электробезопасности для работников ОАО "РЖД" при обслуживании устройств и сооружений контактной сети и линий электропередачи, утвержденные распоряжением ОАО "РЖД" от 19 апреля 2016 г. N 699р;
Правила по безопасному нахождению работников ОАО "РЖД" на железнодорожных путях, утвержденные распоряжением ОАО "РЖД" от 24 декабря 2012 г. N 2665р;
Правила по охране труда при обслуживании скоростных и высокоскоростных линий железных дорог ОАО "РЖД", утвержденные распоряжением ОАО "РЖД" от 14 апреля 2023 г. N 941/р;
Правила по охране труда при работе с инструментом и приспособлениями, утвержденные приказом Минтруда России от 27 ноября 2020 г. N 835н;
Инструкцию по охране труда при производстве работ на лавиноопасных участках железнодорожного полотна ОАО "РЖД", утвержденную распоряжением ОАО "РЖД" от 3 декабря 2021 г. N 2726/р;
Инструкцию по надзору за состоянием земляного полотна на участках, подверженных оползням, селям и скально-обвальным явлениям на железных дорогах ОАО "РЖД", утвержденную распоряжением ОАО "РЖД" от 30 декабря 2015 г. N 3163р;
Инструкцию по подготовке к работе в зимний период и организации снегоборьбы на железных дорогах, в других филиалах и структурных подразделений ОАО "РЖД", а также его дочерних обществах, утвержденную распоряжением ОАО "РЖД" от 1 июля 2022 г. N 1733/р;
Положение о порядке применения предупредительных талонов по охране труда в ОАО "РЖД", утвержденное распоряжением ОАО "РЖД" от 28 декабря 2020 г. N 2941/р;
инструкцию о мерах пожарной безопасности, утвержденную руководителем структурного подразделения ЦДМ;
порядок организации контроля по Комплексной системе оценки состояния охраны труда на производственном объекте (далее - КСОТ-П);
правила внутреннего трудового распорядка и установленные режимы труда и отдыха;
требования норм и правил пожарной безопасности;
видимые и звуковые сигналы, обеспечивающие безопасность движения поездов, знаки безопасности и порядок ограждения места производства работ, в том числе с применением системы дистанционного радио- и громкоговорящего оповещения (далее - система оповещения о приближении железнодорожного подвижного состава);
негабаритные места и маршруты служебных проходов по территориям железнодорожных станций и структурных подразделений, на которых производятся работы;
порядок действия по системе информации "Человек на пути";
технологические карты и технологические процессы выполняемой работы;
правила пользования альпинистским снаряжением при выполнении соответствующих видов работ;
свои обязанности при ликвидации последствий схода лавины, обвалов или аварии;
требования санитарии и личной гигиены;
правила применения СИЗ;
порядок действий при несчастном случае, произошедшем на производстве, и способы оказания первой помощи пострадавшим;
порядок действий при возникновении аварии или аварийной ситуации;
требования инструкции по охране труда структурного подразделения ЦДМ;
меры безопасности при проведении работ в местах с плохой видимостью и слышимостью, в стесненных местах, на мостах, путепроводах, а также при приведении путевых машин в рабочее или транспортное положение вне неогражденных путепроводов согласно требованиям технологических операций.
Работники, выполняющие работы с использованием воздушного дрона, дополнительно должны знать и соблюдать (в объеме должностных обязанностей):
Федеральные правила использования воздушного пространства Российской Федерации, утвержденные постановлением Правительства Российской Федерации от 11 марта 2010 г. N 138;
Федеральные авиационные правила "Организация планирования использования воздушного пространства Российской Федерации", утвержденные приказом Минтранса России от 16 января 2012 г. N 6;
Федеральные авиационные правила "Требования к юридическим лицам, индивидуальным предпринимателям, выполняющим авиационные работы, включенные в перечень авиационных работ, предусматривающих получение документа, подтверждающего соответствие требованиям федеральных авиационных правил юридического лица, индивидуального предпринимателя. Форма и порядок выдачи документа (сертификата эксплуатанта), подтверждающего соответствие юридического лица, индивидуального предпринимателя требованиям федеральных авиационных правил. Порядок приостановления действия, введения ограничений в действие и аннулирования сертификата эксплуатанта", утвержденные приказом Минтранса России от 19 ноября 2020 г. N 494;
Инструкцию по разработке, установлению, введению и снятию временного и местного режимов, а также кратковременных ограничений, утвержденную приказом Минтранса России от 27 июня 2011 г. N 171.
1.8. Работники должны знать:
воздействие на работника опасных и вредных производственных факторов, которые могут возникнуть в процессе работы, и меры защиты от них;
выявленные опасности и профессиональные риски;
место расположения аптечки для оказания первой помощи и первичных средств пожаротушения;
номера телефонов экстренных служб;
места с особо сложными условиями (негабаритные места, тоннели, мосты и другие искусственные сооружения, участки с интенсивным движением поездов, участки с интенсивной маневровой работой, участки скоростных и высокоскоростных линий железных дорог, скально-обвальные, селеопасные, лавиноопасные участки и другие места);
места с плохой видимостью (кривые участки железнодорожного пути малого радиуса, глубокие выемки, лесистая местность, наличие строений в зоне обзора и др.);
места с неустойчивой радиосвязью;
расположение мест лавинных очагов и лавинных выносов, обвалов грунтовых и скальных масс, показатели степеней лавиноопасности и признаки лавиноопасности;
порядок безопасного выполнения работ в сложных условиях (темное время суток и неблагоприятные метеорологические условия).
1.9. Работники в процессе работы обязаны:
применять безопасные приемы выполнения работ;
иметь при себе работающие радиомаячки или лавинные датчики (биперы);
использовать оборудование, инвентарь и инструмент только по прямому назначению в соответствии с его эксплуатационной документацией;
быть внимательным во время работы;
обладать практическими навыками использования первичных средств пожаротушения;
следить за исправностью используемого оборудования, инвентаря и инструментов;
содержать в чистоте оборудование, инвентарь и инструмент;
уметь оказывать первую помощь пострадавшим на производстве;
принимать меры, направленные на предотвращение аварийных ситуаций.
В условиях неблагоприятной эпидемиологической ситуации на территории Российской Федерации или региона согласно требованиям законодательства Российской Федерации и органов местного самоуправления, рекомендациям Роспотребнадзора и норм, определенных в ОАО "РЖД", работники, исходя из характера выполняемой ими работы, обязаны:
использовать выдаваемые им СИЗ в соответствии с рекомендациями по их применению;
выполнять требования по соблюдению личной и общественной гигиены, дезинфекционные и другие рекомендованные профилактические мероприятия, соблюдать социальное дистанцирование;
при появлении соответствующих признаков заболевания в процессе работы прекратить работу и незамедлительно проинформировать об этом своего непосредственного или вышестоящего руководителя.
При появлении соответствующих признаков заболевания и ухудшения состояния здоровья в нерабочее время работники должны проинформировать об этом своего непосредственного или вышестоящего руководителя, далее действовать в установленном порядке.
1.10. Работникам запрещается:
приступать к выполнению работы без прохождения целевого инструктажа о безопасных методах и приемах ее выполнения, а также без специальной одежды, специальной обуви или других СИЗ, использование которых необходимо при проведении этой работы;
отвлекаться самому и отвлекать других от выполнения трудовых обязанностей;
иметь прическу и носить украшения (кольца, браслеты и т.д.), которые могут привести к травме во время работы;
пользоваться неисправными СИЗ;
использовать предметы или одежду, мешающие восприятию звуковых сигналов (например, капюшон или аудионаушники, в том числе выключенные), кроме предусмотренных производственным процессом или условиями выполнения работ;
поднимать грузы свыше 50 кг без применения грузоподъемных приспособлений;
превышать нормы разового подъема тяжестей вручную (не более 50 кг на одного работника);
допускать попадание частей тела в работающие механизмы и непредусмотренные для этого технологические отверстия;
оставлять без надзора снегоход с работающим двигателем;
нарушать требования охраны труда, электро- и пожарной безопасности.
1.11. Перед командированием работники должны пройти целевой инструктаж по мерам безопасности при следовании к месту командирования и предстоящей работе (в соответствии с порядком, установленным работодателем).
По прибытии к месту командирования в другое структурное подразделение работники должны пройти вводный и первичный противопожарный инструктажи, а также вводный, первичный и целевой (при необходимости) инструктажи по охране труда с учетом особенностей выполнения работы и местных условий, а также предоставить оригинал или копию удостоверения о проверке знания требований охраны труда.
1.12. Во время работы на работников могут воздействовать следующие основные опасные (воздействие которых может создать угрозу жизни работника или риск развития острого профессионального заболевания) и вредные (воздействие которых может привести к профессиональному заболеванию работника) факторы, которые подразделяются на факторы производственной среды и факторы производственного процесса и определяются по результатам проведения специальной оценки условий труда:
факторы, связанные с аномальными микроклиматическими параметрами воздушной среды, температурой и относительной влажностью воздуха, скоростью движения (подвижностью) воздуха на рабочем месте (месте производства работ);
повышенный уровень и другие неблагоприятные характеристики шума;
повышенный уровень общей и локальной вибрации;
факторы, связанные с чрезмерным загрязнением воздушной среды в зоне дыхания и (или) аэрозольным составом воздуха;
отсутствие или недостаток необходимого естественного или искусственного освещения;
повышенная концентрация аэрозолей преимущественно фиброгенного действия (пыль в воздухе рабочей зоны, взвеси вредных химических веществ в воздухе рабочей зоны);
физические перегрузки при чрезмерных физических усилиях при подъеме предметов и деталей, при перемещении предметов и деталей, при стереотипных рабочих движениях и при статических нагрузках, при неудобной рабочей позе, в том числе при наклонах корпуса тела работника более чем на 30°.
Во время работы на работников могут воздействовать следующие основные опасности (воздействие которых может привести к травмам):
неприменение СИЗ или применение поврежденных, несертифицированных, не соответствующих размерам, не соответствующих выявленным опасностям, составу или уровню воздействия вредных факторов СИЗ;
скользкие, обледенелые, зажиренные и мокрые опорные поверхности;
обрушение наземных, надземных или подземных конструкций;
предметы и элементы конструкции, расположенные на путях следования, в том числе из-за неправильной организации рабочего места;
перепад высот, отсутствие ограждения на высоте свыше 5 м;
железнодорожный подвижной состав и другие транспортные средства;
подвижные части оборудования, механизмов и инструментов, а также другие опасности, связанные с затягиванием работника в механизмы и агрегаты;
мелкие стружки, мелкие осколки, крупнодисперсная пыль и другие опасности, связанные с повреждением глаз вследствие попадания инородного тела;
осколки оборудования, деталей, инструмента, стекла, острые кромки и заусенцы, металлическая стружка, металлическая окалина и другие опасности, связанные с получением пореза или колотой раны;
инструмент, груз, заготовки, материал или иной предмет, перемещаемый или поднимаемый, в том числе на высоту, плохо или неправильно закрепленные детали или заготовки, а также другие опасности, связанные с получением удара;
нефть, нефтепродукты, смазочные масла, чистящие и обеззараживающие, дезинфицирующие вещества, воздействующие на кожные покровы;
сложность (невозможность) эвакуации и спасения;
поверхности, жидкости или газ, имеющие высокую температуру;
охлажденные поверхности;
естественные природные подземные толчки и колебания земной поверхности, наводнения, пожары, лавины, обвалы, сели;
воздействие световой среды (недостаточная освещенность, повышенная яркость света и т.д.);
электрический ток, шаговое напряжение, наведенное напряжение в отключенной электрической цепи и другие опасности, связанные с воздействием электрического тока, статического электричества;
воздействие растений (воздействие пыльцы, фитонцидов, ожог выделяемыми растениями веществами) и грибов;
дикие или безнадзорные животные, пресмыкающиеся;
наличие на рабочем месте паукообразных и насекомых, включая кровососущих;
насилие от враждебно настроенных работников или третьих лиц;
недостаточная видимость (различимость) работника для других лиц, в том числе управляющих опасными машинами или механизмами.
Перечень профессиональных рисков, которые могут воздействовать на работников в процессе работы:
наезд, удар и зажатие железнодорожным подвижным составом;
падение с высоты;
падение, обрушение грузов или материалов;
воздействие разлетающихся предметов;
поражение электрическим током;
твердые и газообразные токсические вещества в составе сварочного аэрозоля;
удар, придавливание, захват инструментом;
спотыкание в процессе передвижения;
дорожно-транспортное происшествие.
Расчет уровней профессиональных рисков должен производиться в соответствии с требованиями СТО РЖД 15.014-2017 "Система управления охраной труда в ОАО "РЖД". Управление профессиональными рисками. Общие положения", утвержденного распоряжением ОАО "РЖД" от 29 декабря 2017 г. N 2805/р, и Методики анализа и оценки профессиональных рисков для работников ОАО "РЖД", утвержденной распоряжением ОАО "РЖД" от 8 апреля 2022 г. N 952/р.
1.13. В соответствии с пунктом 20 раздела 10 Норм бесплатной выдачи специальной одежды, специальной обуви и иных средств индивидуальной защиты для работников ОАО "РЖД", утвержденных распоряжением ОАО "РЖД" от 28 декабря 2023 г. N 3360/р, работникам выдаются:
костюм для защиты от механических воздействий (истирания) (куртка, брюки или полукомбинезон);
жилет сигнальный повышенной видимости 2 класса защиты;
плащ для защиты от воды по классам защиты или куртка для защиты от воды, по классам защиты;
обувь специальная для защиты от механических воздействий (ударов), нефти и (или) нефтепродуктов, скольжения (полуботинки или ботинки или полусапоги или сапоги);
перчатки для защиты от механических воздействий (истирания).
При выполнении наружных работ, связанных с воздействием низкой температуры окружающей среды в рабочей зоне, в том числе связанной с климатом, работникам дополнительно выдаются:
костюм/комплект для защиты от механических воздействий (истирания), пониженных температур (в том числе отдельными предметами: куртка, брюки, полукомбинезон, жилет) по классам защиты;
обувь специальная для защиты от механических воздействий (ударов), нефти и (или) нефтепродуктов, скольжения, пониженных температур (ботинки, или полусапоги, или сапоги);
перчатки или рукавицы для защиты от пониженных температур, механических воздействий (истирания), по климатическим поясам;
головной убор для защиты от пониженных температур, по климатическим поясам.
На основании имеющегося в структурном подразделении филиала ОАО "РЖД" актуализированного реестра опасностей и профессиональных рисков, разработанного исходя из местных условий работы, специальной оценки условий труда, а также по результатам проведения оценки уровней профессиональных рисков, работникам дополнительно выдаются СИЗ в соответствии с Едиными типовыми нормами выдачи средств индивидуальной защиты в зависимости от идентифицированных опасностей, предусмотренных приложением N 2 к Единым типовым нормам выдачи средств индивидуальной защиты по профессиям (должностям), утвержденным приказом Минтруда России от 29 октября 2021 г. N 767н.
Выдаваемые специальная одежда, специальная обувь и другие СИЗ должны быть подобраны по росту, размерам и не сковывать движения работников.
Работникам выдаются смывающие, защитные и обезвреживающие средства в соответствии с распоряжением ОАО "РЖД" от 22 декабря 2023 г. N 3260/р.
При организации и проведении противолавинных, снеголавинных, экспедиционных работ работникам выдаются снаряжение, специальная одежда и инвентарь, перечень которых утверждает начальник структурного подразделения ЦДМ.
При невыполнении работниками требований по применению СИЗ, применение которых является обязательным при выполнении работ с вредными и (или) опасными условиями труда, а также на работах, выполняемых в особых температурных условиях, они отстраняются от работы (не допускается к работе), на весь период времени до устранения данного нарушения.
Полный перечень СИЗ утверждается руководителем структурного подразделения ЦДМ по согласованию с первичной профсоюзной организацией и должен быть приведен в инструкции по охране труда структурного подразделения ЦДМ.
1.14. В случае получения травмы или ухудшения состояния своего здоровья, в том числе при обнаружении малейших признаков отравления или раздражения кожи, слизистых оболочек глаз, верхних дыхательных путей, работники должны прекратить работу, сообщить о случившемся руководителю работ и обратиться в медпункт или другое ближайшее медицинское учреждение для оказания медицинской помощи (перевозка в медицинские организации осуществляется за счет средств работодателя).
В случае получения травмы другим работником или ухудшения состояния его здоровья работники должны сообщить об этом руководителю работ или непосредственному руководителю и при возможности и необходимости оказать пострадавшему первую помощь.
Работники должны уведомить своего непосредственного руководителя, а в его отсутствие - вышестоящего руководителя о случае получения микроповреждения (микротравмы) согласно порядку, установленному в структурном подразделении.
1.15. При обнаружении перед началом работ (в ходе выполнения работ) неисправностей или отсутствия необходимых оборудования, инструмента, механизмов, инвентаря, приспособлений, СИЗ, а также при наличии нарушений применяемой технологии (в том числе несоответствие численности работников, привлеченных к производству работ) на своем рабочем месте работники должны незамедлительно сообщить об этом руководителю работ или непосредственному руководителю, а в его отсутствие - вышестоящему руководителю и не приступать к работе (приостановить работу) до их устранения.
При обнаружении нарушений требований охраны труда, пожарной безопасности, создающих опасность для здоровья и жизни людей или являющихся предпосылкой к аварии или пожару, работники должны сообщить об этом непосредственному руководителю, а в его отсутствие - вышестоящему руководителю. Если обнаруженные нарушения способствуют возникновению опасности для жизни и здоровья работников, они имеют право отказаться от выполнения работ до устранения опасности.
1.16. Работники должны соблюдать правила личной гигиены:
хранить личную одежду и личную обувь отдельно от специальной одежды и специальной обуви в шкафчиках, расположенных в санитарно-бытовых помещениях, оборудованных работодателем;
содержать места для хранения одежды и обуви в чистоте и порядке;
следить за исправностью и чистотой специальной одежды, специальной обуви и других СИЗ (обеспечение СИЗ, их хранение, ремонт, а также стирка и химчистка специальной одежды и специальной обуви осуществляется за счет средств работодателя);
использовать после работ с вредными веществами только выданные работодателем очищающие пасты;
мыть руки с мылом перед приемом пищи;
принимать пищу только в оборудованных для этого местах;
использовать для питья воду из специально предназначенных для этой цели емкостей.
Работникам запрещается:
применять керосин, бензин и другие токсичные нефтепродукты для очистки кожных покровов и СИЗ;
использовать для питья воду из случайных источников воды;
принимать пищу и хранить пищевые продукты на рабочих местах;
хранить специальную одежду и специальную обувь в не предназначенных для этого местах.
1.17. При выполнении работ и нахождении на железнодорожных путях работники должны соблюдать следующие требования безопасности:
надевать специальную сигнальную одежду повышенной видимости, а в случае использования костюма для защиты от механических воздействий (истирания) или снятия куртки летней специальной сигнальной одежды повышенной видимости - жилет сигнальный повышенной видимости, который должен быть застегнут на все пуговицы;
проходить вдоль железнодорожных путей в стороне от железнодорожного пути или по обочине земляного полотна, обращая внимание на движущийся по смежным железнодорожным путям железнодорожный подвижной состав. На станционных железнодорожных путях допускается проходить посередине междупутья по установленному маршруту служебного прохода. Если движение осуществляется по обочине на расстоянии менее 2,5 м от крайнего рельса, то идти необходимо навстречу вероятному движению железнодорожного подвижного состава. Для определения направления движения железнодорожного подвижного состава необходимо руководствоваться: на двухпутных участках - правильностью железнодорожного пути, помня о возможности следования железнодорожного подвижного состава в неправильном направлении; на многопутных участках и перегонах, оборудованных двусторонней автоблокировкой, - показаниями светофоров; на однопутных участках, не оборудованных автоблокировкой, - расписанием движения поездов;
переходить железнодорожные пути под прямым углом, перешагивая через рельсы, не наступая на концы шпал и масляные пятна, предварительно убедившись в отсутствии приближающегося железнодорожного подвижного состава;
пользоваться переходными площадками вагонов (далее - площадка) при переходе через железнодорожный путь, занятый стоящим железнодорожным подвижным составом. Перед подъемом и при спуске с площадки необходимо предварительно убедиться в исправности поручней, подножек и пола площадки и отсутствии на них выступающих частей крепления оградительных цепочек и фиксирующих колец, масляных пятен или льда. Прежде чем начать подъем на площадку, следует убедиться в отсутствии разрешающего сигнала светофора и звуковых сигналов, подаваемых перед отправлением состава. При подъеме на площадку и спуске с нее необходимо держаться за поручни и располагаться лицом к вагону, при этом руки должны быть свободны от каких-либо предметов. Перед спуском с площадки следует осмотреть место спуска для обнаружения посторонних предметов, о которые можно споткнуться при спуске; в темное время суток место спуска необходимо осветить фонарем. Перед спуском с площадки в междупутье необходимо убедиться в отсутствии движущегося по смежному железнодорожному пути железнодорожного подвижного состава;
убирать с железнодорожного пути инструменты, приспособления, материалы и изделия при обнаружении (визуальном или звуковом) приближающегося железнодорожного подвижного состава и сходить с железнодорожных путей;
проходить между расцепленными единицами железнодорожного подвижного состава, если расстояние между их автосцепками не менее 10 м, при этом следует идти посередине разрыва;
обходить железнодорожный подвижной состав, стоящий на железнодорожном пути, на расстоянии не менее 5 м от автосцепки;
обращать внимание на показания светофоров, звуковые сигналы, а также на запрещающие, предупреждающие, указательные и предписывающие знаки безопасности и надписи;
проходить по железнодорожному мосту или тоннелю, убедившись в том, что к нему не приближается железнодорожный подвижной состав;
проходить по железнодорожному мосту или тоннелю по исправным тротуарам (настилам), а в случае их отсутствия двигаться в направлении вероятного появления железнодорожного подвижного состава;
сходить с железнодорожных путей при обнаружении (визуальном или звуковом) приближающегося железнодорожного подвижного состава.
Сходить следует на обочину земляного полотна (в ниши, убежища), а при отсутствии достаточного места - на обочину смежного железнодорожного пути, на расстояние:
не менее 2,5 м от крайнего рельса при установленных скоростях движения поездов до 120 км/ч;
не менее 4 м от крайнего рельса при установленных скоростях движения 121 - 140 км/ч;
не менее 5 м от крайнего рельса за 10 минут до прохода железнодорожного подвижного состава на скоростных и высокоскоростных участках железной дороги (при установленных скоростях более 140 км/ч).
До полного прохода железнодорожного подвижного состава работники должны стоять лицом к железнодорожному пути с полуоборотом головы навстречу движению железнодорожного подвижного состава и наблюдать за его прохождением.
При нахождении на железнодорожных путях железнодорожных станций допускается отойти на середину междупутья, обеспечивающего указанные выше минимально допустимые безопасные расстояния.
При нахождении в кривых участках железнодорожного пути сходить для пропуска железнодорожного подвижного состава необходимо во внутреннюю сторону кривой.
Работникам запрещается:
находиться на междупутье при следовании железнодорожных подвижных составов по смежным железнодорожным путям, а также в местах, отмеченных знаками "Негабаритное место";
выполнять работу, находясь на междупутье, при следовании железнодорожного подвижного состава по смежному железнодорожному пути;
наступать или садиться на рельсы, концы шпал, балластную призму, электроприводы, путевые коробки и другие напольные устройства;
ходить по концам шпал;
переходить стрелочные переводы, оборудованные электрической централизацией, в местах расположения остряков и крестовин, ставить ногу между рамным рельсом и остряком, подвижным сердечником и усовиком, в желоб на стрелочном переводе;
переходить или перебегать через железнодорожные пути перед движущимся подвижным составом;
пролезать под стоящим железнодорожным подвижным составом, залезать на автосцепки или под них при переходе через железнодорожные пути, а также протаскивать под железнодорожным подвижным составом инструмент, приборы и материалы;
садиться и проезжать на подножках железнодорожного подвижного состава;
прислоняться к незакрепленному железнодорожному подвижному составу;
стоять на настиле у перил моста вне площадки убежища во время прохода железнодорожного подвижного состава;
подходить к краю пассажирской платформы ближе 0,5 м, а при наличии вдоль края платформы ограничительной черты заходить за нее.
1.18. При следовании на работу и с работы, при передвижениях по территории железнодорожной станции или структурного подразделения работникам следует соблюдать следующие требования:
проходить необходимо по маршруту служебного прохода, разработанному и утвержденному в установленном порядке (пешеходные мосты и настилы, тоннели, переезды, путепроводы и др.);
остановиться и выждать, пока глаза привыкнут к темноте, выходя из помещения или иного ярко освещенного места в ночное время;
смотреть под ноги, чтобы видеть препятствия;
следить за передвижением железнодорожных подвижных составов и переходить железнодорожный путь, убедившись в их отсутствии;
следить за состоянием проходящего железнодорожного подвижного состава для своевременного обнаружения нарушений его габарита из-за волочения проволоки, смещения груза, неисправных, изогнутых и оторванных лестниц, подножек;
учитывать требования знаков безопасности, видимых и звуковых сигналов.
Схемы маршрутов служебных проходов по территории структурного подразделения должны быть приведены в инструкции по охране труда структурного подразделения ЦДМ (в отдельном приложении).
1.19. Во время производства работ или при нахождении на железнодорожных путях, а также в непосредственной близости от них работникам запрещается пользоваться мобильными телефонами и другими мультимедийными устройствами, не предусмотренными производственным процессом.
В случае производственной необходимости или для предотвращения аварии (аварийной ситуации, террористических и противоправных действий) допускается пользоваться мобильным телефоном или другим мультимедийным устройством при нахождении в безопасной зоне:
на обочине земляного полотна на расстоянии не менее 3,5 м от крайнего рельса при установленных скоростях движения поездов до 120 км/ч;
на обочине земляного полотна на расстоянии не менее 5 м от крайнего рельса при установленных скоростях движения поездов 121 - 140 км/ч;
на обочине земляного полотна на расстоянии не менее 6 м от крайнего рельса при установленных скоростях движения поездов более 140 км/ч;
на платформе или перроне железнодорожной станции на расстоянии не менее 3 м от края платформы или перрона;
на площадке моста;
в камере или нише туннеля;
внутри железнодорожного подвижного состава, который используется в технологии производства работ, если работники имеют допуск;
в подземном или на надземном пешеходном переходе.
1.20. Работники должны соблюдать следующие общие требования электробезопасности:
не наступать на электрические провода и кабели;
не прикасаться к оборванным и оголенным электрическим проводам, арматуре общего освещения, зажимам (клеммам), контактам и другим токоведущим частям электрооборудования;
не включать электробытовые приборы при неисправности элементов заземления (зануления), повреждении изоляции провода питания электроприбора, неисправности штепсельной вилки;
не заменять плавкие вставки предохранителей промышленного производства самодельными, некалиброванными, нестандартными;
не использовать временную или неисправную электропроводку;
следить, чтобы на электрооборудование не попадало топливо, масло и другие жидкости;
следить, чтобы места электрических соединений имели надежный контакт, соединения проводов были надежно изолированы и закреплены.
Работникам запрещается на электрифицированных участках железных дорог:
приближаться самому или допускать приближение используемого инструмента (приспособления) к находящимся под напряжением, не огражденным и не заземленным проводам или частям контактной сети и воздушной линии электропередачи (далее - ВЛ) на расстояние менее 2 м;
касаться опор контактной сети, ВЛ, спусков заземления на данных опорах и анкерных оттяжек опор контактной сети;
прикасаться к оборванным проводам контактной сети, ВЛ и находящимся на них посторонним предметам независимо от того, касаются они или не касаются земли или заземленных конструкций.
Любые провисающие, оборванные и лежащие на деревьях, земле, балластной призме, шпалах, железнодорожном подвижном составе, опорах контактной сети или ВЛ провода следует считать находящимися под напряжением. К ним, а также к объектам, на которых они лежат, нельзя допускать людей, приближаться самому на расстояние менее 8 м и действовать необходимо в соответствии с подпунктом 4.11 Инструкции.
1.21. Работники должны лично участвовать в обеспечении безопасных условий труда на своих рабочих местах в пределах выполнения своих трудовых функций.
1.22. Работники несут ответственность за правильную эксплуатацию оборудования и инвентаря.
1.23. За невыполнение требований охраны труда, электро- и пожарной безопасности, требований инструкции по охране труда структурного подразделения ЦДМ, а также правил внутреннего трудового распорядка работники несут ответственность в соответствии с законодательством Российской Федерации.
2. Требования охраны труда перед началом работы
2.1. Перед началом осмотра опасных участков работники должны:
надеть специальную одежду и специальную обувь (одежда должна быть застегнута, специальная обувь - зашнурована; запрещается носить специальную одежду расстегнутой или с подвернутыми рукавами);
пройти целевой инструктаж по охране труда по своим задачам, виду выполняемых работ и мерам безопасности при нахождении на железнодорожных путях (в холодное время года дополнительно - по действиям при работе в охлаждающей среде);
проверить наличие и исправность СИЗ простейшими способами (электрозащитные средства дополнительно должны быть проверены перед каждым применением);
проверить наличие и комплектность оборудования, инвентаря, инструментов и их исправность;
получить информацию о состоянии опасных участков и безопасных маршрутах подъема;
получить выписку из расписания следования поездов на осматриваемом участке;
пройти предрейсовый медицинский осмотр согласно порядку, установленному в структурном подразделении ЦДМ (при управлении снегоходом);
проверить наличие и комплектность аптечки для оказания первой помощи.
2.2. Простейшие способы проверки исправности СИЗ:
осмотр корпуса и внутренней оснастки каски защитной на отсутствие повреждений, проверка плотности ее фиксации на голове подбородочным ремнем;
осмотр креплений и стекол очков защитных открытых или щитка защитного лицевого от брызг расплавленного металла и горячих частиц на отсутствие повреждений;
проверка на отсутствие повреждений альпинистской системы и альпинистского снаряжения, работоспособности их муфт и карабинов;
осмотр креплений и стекол очков защитных или солнцезащитных на отсутствие повреждений;
осмотр комплектующих аварийного набора на отсутствие повреждений;
проверка работоспособности и уровня заряда радиомаячка.
Неисправные СИЗ, выявленные при проверке, необходимо заменить.
2.3. Проверка исправности альпинистского снаряжения при его наличии и необходимости выполнения соответствующих работ.
2.3.1. Перед использованием альпинистской системы работники должны ее осмотреть и отбраковать при наличии повреждений замков, пряжек, надрыва лент и разрыва нитей в швах.
При отсутствии повреждений срок службы альпинистской системы определяется ее инструкцией по применению.
2.3.2. Перед использованием основных и страховочных тросов работники должны их осмотреть и отбраковать при наличии повреждений оплетки или визуально определяемой неравномерности диаметра.
Запрещается применять основные и страховочные тросы, если на них отсутствуют паспорта с указанием технических характеристик и даты изготовления или срок их эксплуатации превышает 2 года.
2.3.3. Перед использованием петель для схватывающих узлов (самостраховочные петли) работники должны их осмотреть и отбраковать при наличии повреждений визуально определяемых повреждений или при превышении срока их эксплуатации свыше 6 месяцев (за исключением петель из арамидного волокна).
2.3.4. Перед использованием карабинов работники должны их осмотреть и отбраковать при наличии видимых деформаций, нарушении работоспособности подвижных частей или предохранительного устройства, трещин (независимо от их размера), выбоин или следов визуально определяемого износа.
Запрещается применять карабины, если на них отсутствуют паспорта с указанием назначения, прочностных характеристик или срока их эксплуатации.
2.3.5. Перед использованием спусковых (тормозных) устройств работники должны их осмотреть и отбраковать при наличии видимых деформаций, трещин (независимо от их размера) или нарушении работоспособности подвижных частей (при наличии).
Запрещается применять спусковые (тормозные) устройства, если на них отсутствуют паспорта с указанием назначения, технических характеристик и области применения.
2.3.6. Перед использованием зажимов всех типов работники должны их осмотреть и отбраковать при наличии видимых деформаций, трещин (независимо от их размера), нарушении работоспособности подвижных частей или потере основной функции - проскальзывания по тросу.
Запрещается применять зажимы, если на них отсутствуют паспорта с указанием назначения, допустимых нагрузок и области применения.
2.3.7. Перед началом использования снегохода работники должны провести техническое обслуживание, а также проверить:
исправность дроссельной заслонки;
исправность тормозов;
исправность механизма рулевого управления;
наличие кожухов (защиты) двигателя и подвижных частей;
исправность сидения;
наличие достаточного уровня топлива, моторного масла и охлаждающей жидкости (при наличии).
2.3.8. Перед использованием воздушного дрона работники, выполняющие работы с использованием воздушного дрона, должны убедиться:
в полном заряде воздушного дрона, пульта дистанционного управления и мобильного устройства;
в чистоте датчиков позиционирования воздушного дрона;
в отсутствии трещин и других дефектов в несущей конструкции воздушного дрона;
в правильности установки и отсутствии повреждений пропеллеров воздушного дрона.
2.4. Обо всех неисправностях и недостатках, обнаруженных в процессе приемки и подготовки к работе, работники должны доложить непосредственному руководителю для принятия им решения о мерах по их устранению.
3. Требования охраны труда во время работы
3.1. Общие способы и приемы безопасного осмотра опасных участков.
3.1.1. Ответственным лицом за обеспечение безопасности при осмотре опасных участков является руководитель работ, назначаемый руководителем структурного подразделения ЦДМ.
3.1.2. Запрещается приступать к осмотру опасных участков без команды руководителя работ.
3.1.3. Работникам запрещается приступать к осмотру опасных участков в следующих случаях:
отсутствии или при неисправности СИЗ;
при отсутствии ограждения места производства работ в соответствии с нормативными документами (при производстве работ на железнодорожных путях);
при отсутствии связи с руководителем работ;
при отсутствии или выявленной неисправности необходимых им по технологии производства работ СИЗ, оборудования или инвентаря;
при отсутствии команды руководителя работ.
3.1.4. При осмотре опасных участков запрещается:
останавливаться под скальными нависаниями и снежными карнизами;
устраивать привалы на опасных участках;
собираться группой более 12 человек;
шуметь;
находиться на опасных участках или проводить их осмотр в одно лицо, без наблюдателя;
производить осмотр опасных участков без использования страховки или самостраховки;
производить осмотр опасных участков в темное время суток, в туман, при видимости менее 200 м;
привязывать радиомаячки или лавинные датчики (биперы) к одежде или снаряжению;
производить осмотр опасных участков при неблагоприятных метеорологических условиях (дожде, снегопаде, грозе, буране, метели, ветре скоростью больше 10 м/с, температуре воздуха ниже минус 20 °C или продолжительной (более двух суток) оттепели;
производить осмотр опасных участков при прогнозах появления сейсмической активности;
производить осмотр опасных участков на неподготовленных площадках, обозначенных знаком шурфа (при гляциологических наблюдениях).
3.1.5. При осмотре опасных участков работники должны:
проходить к месту производства осмотра опасных участков по безопасному маршруту, отмеченному вешками, либо другими опознавательными знаками, и оборудованными перилами на крутых участках;
включить радиомаячки или лавинные датчики (биперы);
проверить одежду, она должна быть плотно застегнута, шарф подготовлен для закрытия лица на случай попадания в лавину;
применять взаимную страховку или самостраховку;
подниматься зигзагами по склонам крутизной более 30°;
проверять правильность вязки узлов троса, надежность страховки, перед началом и во время использования.
3.1.6. Перед пересечением опасных участков или их осмотром работники должны:
убедиться, что руководитель работ с помощью бинокля определил возможность безопасных прохода или осмотра;
убедиться, что руководитель работ выставил наблюдателей вне опасной зоны схода лавины или обвала породы;
получить у руководителя работ указания по мерам безопасности перед пересечением опасного участка или его осмотра, также получить информацию о расположении безопасных мест и путях ухода в них;
наметить кратчайший путь ухода в безопасное место в случае опасности.
3.1.7. При движении по снежному насту в лавиноопасной зоне работники должны:
стараться как можно меньше нарушать снежную толщу;
сохранять устойчивость, делать сначала легкий нажим ногой, после чего ставить ногу окончательно, спрессовывая снег;
избегать вогнутых участков рельефа, дна лавинообразных воронок и русел лотковых лавин;
соблюдать максимально возможные расстояния между членами группы (расстояние выбирается таким образом, чтобы исключить срыв более одного работника в случае потери им равновесия или схода снежных масс, при этом сохраняя визуальный контакт между соседними членами группы).
Если шаги вызывают глухой звук, наподобие отдаленного ружейного выстрела, треск и шум или осадку снежной доски с характерным шипением - необходимо незамедлительно уйти из этой зоны.
3.1.8. При движении по снежному насту в лавиноопасной зоне запрещается допускать любые действия, которые могут вызвать сотрясение снежного покрова и сход лавины (падать, прыгать, скатываться по склону и т.д.).
3.1.9. Пересекать опасный участок на железнодорожном пути необходимо по одному, сохраняя тишину. Первым должен проходить работник, выполняющий обязанности сигналиста, или специально выделенный для ограждения и проинструктированный работник, экипированный сигнальными принадлежностями (далее - сигналист), идущий впереди. Остальные работники, стоя на обочине, должны наблюдать за сигналистом и состоянием склона (карнизы, снежные массы и осколки скального грунта). Работники должны проходить опасный участок только после прохода его сигналистом. Сигналист, ограждающий группу сзади, проходит опасный участок последним.
3.1.10. При возникновении опасности работники, независимо от местонахождения (перегон или склон), должны:
покинуть участок выполнения осмотра опасных участков с интервалом между людьми не более 40 м;
ослабить лямки рюкзаков (при наличии);
отстегнуть крепления лыж, снять снегоступы (при наличии);
надеть капюшон;
освободить руки от любых предметов (снять темляки ледорубов, лыжных палок и т.п.);
двигаться быстро, чтобы не оказаться на пути возможного схода лавины или обвала скального грунта.
3.1.11. Работники при обнаружении признаков возможного схода лавин, обвала скального грунта или уже сошедших на путь снежных масс (скального грунта) должны:
передать информацию об обнаружении признаков возможного схода лавин, обвала скального грунта или уже сошедших на путь снежных масс (скального грунта) представителю дистанции пути;
оградить опасное место схода лавины или обвала скального грунта сигналами остановки.
3.2. Способы и приемы безопасного следования от места сбора к месту работы.
3.2.1. При проходе вблизи железнодорожных путей работники должны выполнять требования пунктов 1.17 и 1.18 Инструкции.
3.2.2. При невозможности прохода в стороне от железнодорожного пути или по обочине (в негабаритных местах, при разливе рек, отсутствии обочин, во время заносов и в других случаях) с соблюдением минимальных безопасных расстояний, указанных в пункте 1.17 Инструкции, работники должны соблюдать следующие меры безопасности:
проход осуществляется по одному друг за другом или рядами по два человека, не допуская отставания;
руководитель работ находится сзади работников, ограждая их сигналами остановки: днем - развернутым красным флагом, а ночью - фонарем с красным огнем;
сигналист идет впереди остальных работников и ограждает их сигналами остановки.
В условиях плохой видимости (в крутых кривых, глубоких выемках, в лесной или застроенной местности, а также в темное время, в туман, метель и других случаях) кроме того, выделяются два дополнительных сигналиста, один из которых должен идти спереди, а другой сзади работников на расстоянии прямой видимости, но так, чтобы приближающийся железнодорожный подвижной состав был виден им на расстоянии не менее 500 м от идущих работников.
3.2.3. Перед пропуском железнодорожного подвижного состава по смежному железнодорожному пути работники должны:
прекратить выполнение работ по команде сигналиста, руководителя работ или при срабатывании системы оповещения о приближении железнодорожного подвижного состава;
сойти с междупутья в указанное руководителем работ место.
На участках скоростного и высокоскоростного движения эти действия должны быть закончены за 10 минут до прохода поезда по расписанию.
3.2.4. В особо опасных негабаритных местах с ограниченными условиями видимости, местах, где отсутствует возможность схода с железнодорожного пути, проход бригады организовывается в соответствии со специальными схемами ограждения, которые доводятся до сведения всех причастных.
3.3. Требования безопасности при следовании к месту производства работ и обратно автомобильным (автобусы, служебные автомобили, специально оборудованные грузовые автомобили) или железнодорожным (хозяйственные поезда, путевые машины, дрезины, пригородными и рабочими поездами) транспортом.
3.3.1. Посадка в транспортное средство и высадка из него на двухпутных участках железнодорожного полотна должна производиться только с полевой стороны. Порядок посадки и высадки на многопутных участках железнодорожного полотна и на железнодорожных станциях должен устанавливаться местной технологической инструкцией или местным технологическим процессом.
3.3.2. Посадка и высадка должна осуществляться только после полной остановки транспортного средства по лестничным сходам, оборудованным поручнями (кроме легковых автомобилей).
3.3.3. При посадке в транспортное средство и высадке из него работники должны:
убедиться в исправности поручней и подножек и отсутствии на них посторонних предметов;
держаться за поручни и располагаться лицом к транспортному средству, при этом руки должны быть свободны от каких-либо предметов;
осмотреть место спуска на отсутствие посторонних предметов, о которые можно споткнуться. В темное время суток необходимо включить освещение лестниц или осветить фонарем (светильником) место спуска;
погрузить сначала оборудование и инвентарь, только после этого производить посадку в транспортное средство;
выгрузить сначала оборудование и инвентарь, только после этого производить высадку из транспортного средства.
3.3.4. Перед высадкой из транспортного средства в междупутье необходимо убедиться в отсутствии железнодорожного подвижного состава, движущегося по смежному железнодорожному пути.
3.3.5. При проезде в транспортном средстве работникам запрещается:
высовываться за борта, из окон или дверей;
вмешиваться в процесс управления движением;
открывать дверь транспорта до полной остановки транспортного средства;
осуществлять посадку или высадку, а также выгрузку или погрузку оборудования и инвентаря до полной остановки транспортного средства;
посадку (высадку) и погрузку (разгрузку) оборудования и инвентаря на станциях и остановочных пунктах производить только с пассажирской платформы;
посадку (высадку) и погрузку (разгрузку) оборудования и инвентаря на перегоне производить только с обочины земляного полотна;
осуществлять проезд на транспортном средстве, не пристегнувшись ремнем безопасности (при его наличии);
выходить на стоянке (в местах вынужденной остановки в пути следования) из транспортного средства без разрешения руководителя работ или старшего группы;
спрыгивать со ступенек или с бортов транспортного средства.
3.4. Способы осуществления безопасных альпинистских спусков.
3.4.1. Работникам допускается осуществлять спуск на карабине, держа руки как можно дальше от карабина, или сидя на 2-х ремнях независимо от крутизны склона.
3.4.2. Работникам допускается осуществлять спуск с применением схватывающего узла или специального альпинистского зажима только при крутизне склона менее 35°.
3.4.3. Работникам допускается осуществлять спуск, сидя на тросе только при крутизне склона более 60°.
3.5. Способы безопасного преодоления горных склонов.
3.5.1. При движении по горным склонам работники должны:
выбирать удобные места для постановки ног;
выбирать схемы страховки с таким расчетом, чтобы обеспечить наименьшие вертикальные и маятниковые падения в случае срыва;
завязывать петли только с помощью узлов, исключающих саморазвязывание ("встречный", "грейпвайн"). Допускается применение готовых петель из арамидного волокна, применяемых в комплектах спасательного снаряжения;
закреплять основной трос только с помощью узлов, исключающих саморазвязывание;
соединять страховочный трос с петлей только через карабин с муфтой;
применять для самостраховки только те спусковые (тормозные) устройства, которые обеспечивают автоматическое торможение при выпадении регулирующего конца (концов) троса из рук работника;
ставить ступню всей подошвой и по возможности горизонтально при движении по склону;
использовать для подъема и спуска старые слежавшиеся осыпи, заросшие травой и образующие удобные ступени;
обходить глыбовые осыпи (куски скального грунта размером около 1 м и более);
переходить крупные осыпи (куски скального грунта размером от 0,3 м до 1 м), переступая с одного обломка на другой;
обходить средние осыпи (куски скального грунта размером до 0,3 м) при подъеме;
осуществлять спуск по мелким осыпям (куски скального грунта размером до 5 см).
3.5.2. При движении по горным склонам работникам запрещается крепить страховочные тросы за перила.
3.5.3. Преодолевая лесисто-травянистые склоны, работники должны:
держать альпеншток или ледоруб в положении страховки;
следить за отсутствием на пути поваленных сгнивших деревьев, корневищ, камней, покрытых мхом, скрытых ям, промоин и других предметов, способных нарушить равновесие;
выдерживать дистанцию между собой таким образом, чтобы находящийся выше работник в случае падения не сбил ниже идущих.
3.5.4. По травянистому склону работники должны двигаться не спеша и следить за тем, куда ставить ногу. Допускается использовать отдельные пучки травы, как опору для ног. Скрытый травой рельеф, мокрая трава и другие препятствия увеличивают вероятность падения.
3.5.5. Преодолевая осыпные склоны, работники должны:
применять самостраховку и групповую страховку (взаимостраховку) при большой крутизне склона;
осуществлять подъем поочередно друг за другом;
выбирать наиболее устойчивое положение для ног;
осуществлять спуск осторожно, учитывая возможность движения породы за собой.
3.5.6. Передвигаясь по мелкой осыпи, работники должны:
двигаться колонной наискось или зигзагом (серпантином) с небольшими интервалами между собой;
соблюдать осторожность, чтобы не вызвать камнепада или срыва породы;
использовать альпеншток или ледоруб для самостраховки;
навешивать перила для прохода крутых участков.
3.5.7. Передвигаясь по средней осыпи, работники должны соблюдать осторожность, избегать резких движений. Запрещается пользоваться ледорубом.
3.5.8. Передвигаясь по крупной осыпи, работники должны:
проверять на устойчивость обломки породы или камни перед тем, как наступить на них;
наступать на ближний к склону конец обломка породы или камня;
избегать камни или обломки породы покрытые мхом.
3.5.9. Для передвижения по скально-плиточным склонам работники должны навешивать вертикальные и горизонтальные перила.
3.5.10. На склонах крутизной более 30° рекомендуется подниматься зигзагами. Движение зигзагами по средней и крупной осыпи запрещено.
3.6. Способы безопасной страховки работников.
3.6.1. Работники должны выбирать наиболее эффективные способы страховки с учетом местных условий.
3.6.2. На маршрутах, требующих попеременной страховки, связка должна состоять не более чем из 3 работников.
3.6.3. Страхующий работник должен:
стоять на самостраховке на одном месте и быть готовым удержать на тросе сорвавшегося работника;
осуществлять страховку двумя руками через надежно забитый крюк, дерево или скальный выступ, предварительно обработанный молотком от острых граней;
следить за действиями работника, которого он страхует, и своевременно выдавать или выбирать трос;
протравить трос согласно нормативам для уменьшения силы динамического удара в случае падения работника, которого он страхует.
3.6.4. Страхующему работнику запрещается:
находиться под работником, которого он страхует;
допускать большого провисания троса для недопущения увеличения силы динамического удара;
прекращать страховку до того, как работник, которого он страхует, не преодолеет трудный участок и не организует самостраховку.
3.6.5. Работникам запрещается:
держать руки близко к карабину или скальному выступу;
одновременное движение всех работников в связке.
3.7. Способы безопасного спуска по тросу.
3.7.1. Перед спуском по тросу работники должны:
подобрать удобную и прочную площадку для спуска;
наметить путь спуска таким образом, чтобы миновать осыпи, сыпучие участки и неустойчивые камни;
обработать (сточить) острые скальные ребра (грани скального выступа);
проверить надежность опор;
подобрать трос по размеру с таким расчетом, чтобы она доставала до следующей площадки, где будет возможность ее нарастить. Диаметр основного троса должен быть больше, чем диаметр вспомогательного;
навести вспомогательный трос для самостраховки.
3.7.2. Во время спуска по тросу работники должны:
закреплять тросы только за надежные и проверенные опоры;
находиться на самостраховке с помощью вспомогательного троса, и по возможности на верхней страховке;
осуществлять спуск медленно, двигаясь по скале;
приземляться легко, сохраняя равновесие.
3.7.3. Во время спуска по тросу работникам запрещается:
осуществлять спуск без наведенной самостраховки;
передвигаться прыжками;
опускать таз ниже точки опоры при спуске дюльфером;
смыкать ноги или сильно сгибать их в коленях;
допускать закручивание троса;
отпускать регулирующую спуск руку.
3.8. Способы и приемы безопасного проведения стратиграфических наблюдений.
3.8.1. Работники должны выбирать площадки для проходки шурфов в местах, безопасных от снежных лавин, ледяных и фирновых обвалов.
3.8.2. Работники должны выравнивать и очищать площадки вокруг устьев шурфов на расстоянии до 1,5 м. Вынутые при проходке снег, лед, камни и т.п. необходимо складывать за пределами площадки на расстоянии, исключающем их падение в шурф.
3.8.3. Проходка шурфов должна осуществляться не менее чем тремя работниками, один из которых постоянно находится на поверхности и ведет наблюдения за прилегающими склонами и работниками в шурфе, другой следит за состоянием шурфа и за указаниями работника на поверхности, для дальнейшей передачи их третьему работнику.
3.8.4. При возникновении опасности, угрожающей жизни работников в шурфе, работник на поверхности должен предупредить их и помочь им подняться на поверхность.
3.8.5. Работники должны производить спуск в шурф и подъем из него следующим образом:
при глубине шурфа до 1,5 м по ступенькам, выбитым в его стенке;
при глубине шурфа более 1,5 м с применением веревочной (тросовой) подвесной лестницы, надежно закрепленной на поверхности (нижняя ступенька лестницы не должна быть выше 0,5 м от забоя шурфа);
при глубине шурфа более 2,5 м с применением страховки с поверхности или с помощью схватывающего узла по специально спущенному тросу, надежно закрепленной на поверхности.
3.8.6. При проходке шурфов на склоне с углом наклона более 25° работники на поверхности, должны страховаться с помощью троса, надежно закрепленной выше по склону.
3.8.7. Запрещается проходка шурфов на глубину более 2,5 м без специальных приспособлений для подъема снега.
3.8.8. Работники должны оборудовать устья шурфов ограждениями и полками с лядами для предотвращения падения.
3.8.9. Для предотвращения обвала устья шурфа работники должны:
уплотнить снег со стороны подхода к шурфу;
обеспечить наличие ступенчатой стенки со ступенями высотой не более 1,5 м и шириной не менее 0,5 м, для шурфа глубиной более 2 м;
уложить прочную доску, которая должна выступать в обе стороны от устья шурфа не менее чем на 0,5 м.
3.8.10. Проходка шурфов на глубину более 4,5 м должна производиться только по специально разработанным проектам, включающим организацию работ и приемы безопасного выполнения работ применительно к каждому случаю проходки.
3.8.11. Работники, находящиеся в забое шурфа глубиной более 4,5 м, должны быть защищены от возможного падения сверху предметов предохранительным полком, расположенным не выше чем 2,5 м от забоя.
3.8.12. Запрещается производить стратиграфические исследования на неподготовленных площадках, не обозначенных знаком шурфа.
3.8.13. По окончании стратиграфических наблюдений необходимо засыпать шурф.
3.9. Способы и приемы безопасного выполнения работ с использованием снегохода.
3.9.1. Работники при управлении снегоходом обязаны:
использовать защитный мотоциклетный шлем с застегнутым подбородочным ремнем и закрытым забралом (при отсутствии забрала использовать защитные очки для защиты глаз);
соблюдать скоростной режим, соответствующий местности, видимости;
следить за отсутствием преград и людей по курсу движения;
снижать скорость на скользкой поверхности и при движении задним ходом;
избегать поворотов под большим углом при движении задним ходом;
передвигаться с пониженной скоростью при перевозке грузов или буксировке;
включать фары в темное время суток.
3.9.2. Запрещается использовать снегоход при плохой видимости (при снегопаде, тумане и сильной метели).
3.9.3. В темное время суток движение снегоходов разрешается только при исправных фарах на трассах, обозначенных на местности вехами или другими хорошо видимыми опознавательными знаками.
3.9.4. При управлении снегоходом работникам запрещается:
нарушать требования эксплуатационной документации снегохода;
запускать двигатель в закрытых помещениях;
превышать грузоподъемность снегохода;
нарушать условия закрепления и перевозки грузов;
превышать при перевозке максимально разрешенное количество пассажиров;
перевозить пассажиров без застегнутых на них защитных мотоциклетных шлемов;
прикасаться к движущимся частям снегохода;
передвигаться по железнодорожным путям, грязи, песку, траве, камням или асфальту;
пристегивать лыжников к буксировочному тросу.
3.10. Способы и приемы безопасного выполнения работ с использованием воздушного дрона.
3.10.1. Работники, выполняющие работы с использованием воздушного дрона, должны получить разрешение на проведение полетов.
3.10.2. Непосредственно перед полетом воздушного дрона необходимо провести предполетную подготовку в соответствии с его эксплуатационной документацией.
3.10.3. Осуществлять взлет и посадку воздушного дрона необходимо только с применением складной взлетной площадки, предварительно закрепленной на земле.
3.10.4. При взлете и приземлении необходимо располагать воздушный дрон вдали от людей, транспортных средств и других движущихся объектов.
3.10.5. Работники, выполняющие работы с использованием воздушного дрона, должны выдерживать расстояние между воздушным дроном и препятствиями не менее 5 м.
3.10.6. Работникам, выполняющим работы с использованием воздушного дрона, запрещается осуществлять пролеты воздушного дрона:
над людьми;
при неблагоприятных метеорологических условиях (дождь, туман, снегопад, сильный ветер);
в темное время суток.
3.11. Способы и приемы безопасного использования ручного инструмента.
3.11.1. Перед началом работы с ручным инструментом необходимо проверить:
инструмент и приспособления на исправность и чистоту;
наличие маркировки на инструменте;
наличие необходимых для работы СИЗ (защитные очки, маски, рукавицы и т.п.).
3.11.2. Ручной слесарный инструмент и приспособления должны применяться по прямому назначению и соответствовать технологической потребности.
3.11.3. Допускается использовать соответствующий ручной инструмент только при соблюдении следующих условий:
рабочие поверхности гаечных ключей не должны иметь сбитых скосов, на рукоятке должен быть указан размер ключа;
бойки молотков и другого инструмента ударного действия должны иметь гладкую поверхность без сколов, зазубрин, наплывов металла, выбоин, трещин, заусенцев и наклепа;
рукоятки молотков должны иметь по всей длине в сечении овальную форму, иметь прочную посадку с дополнительным креплением стальным клином, быть гладкими и не иметь заусенцев, трещин и сучков;
свободный торец рукоятки молотков должен утолщаться во избежание выскальзывания рукоятки из рук при взмахах и ударах инструментом;
инструменты, имеющие заостренный хвостовик (напильник, стамески, шаберы и др.), должны иметь надежно насаженные рукоятки с металлическими бандажными кольцами;
отвертка должна выбираться по ширине рабочей части (лопатки), зависящей от размера шлица в головке шурупа или винта;
зубила должны иметь гладкую затылочную часть без трещин, заусенцев, наклепа и скосов, их длина должна быть не менее 150 мм;
средняя часть зубила не должна иметь острых ребер и заусенцев на боковых гранях;
инструмент ручной изолирующий (отвертки, пассатижи, плоскогубцы, круглогубцы, кусачки и т.п.) должен иметь исправные изолирующие рукоятки и штамп об испытании. Если изоляционное покрытие рукояток инструмента состоит из 2 слоев изоляции, то при появлении другого цвета изоляции из-под поврежденного верхнего слоя инструмент должен быть изъят из эксплуатации. Если покрытие состоит из 3 слоев изоляции, то при повреждении или истирании верхнего слоя инструмент может быть оставлен в эксплуатации до появления нижнего слоя изоляции.
3.11.4. Работать с ручным инструментом и приспособлениями ударного действия необходимо с использованием СИЗ рук работающего от механических воздействий и в очках защитных открытых.
3.11.5. При работе с ручным инструментом запрещается:
удлинять гаечные ключи дополнительными рычагами, вторыми ключами или трубами;
применять прокладки в зазоре между плоскостями губок гаечных ключей и головок болтов или гаек;
использовать молоток с вогнутым или разбитым бойком;
применять зубила с повреждениями на рабочем конце инструмента;
применять напильник без рукоятки;
сбрасывать с высоты детали, приспособления и инструмент, а также размещать их на краю каких-либо поверхностей;
работать без защитных очков (щитков защитных лицевых) и СИЗ рук работающего от механических воздействий с ударным инструментом, а также при рубке металла зубилом и крейцмейселем.
3.12. Способы и приемы безопасного переноса груза.
3.12.1. Допустимая масса поднимаемого и перемещаемого груза вручную постоянно в течение рабочей смены не должна превышать 15 кг.
3.12.2. Масса поднимаемого и перемещаемого груза вручную при чередовании с другой работой (до 2 раз в течение часа) не должна превышать 30 кг.
3.12.3. Перенос или перемещение груза вручную необходимо осуществлять только за специально предназначенные для этого элементы (ручки, штанги и т.п.).
3.12.4. Погрузка и разгрузка грузов массой от 50 кг до 500 кг должна производиться с применением грузоподъемного оборудования и устройств (тельферов, лебедок, талей, блоков). Ручная погрузка и разгрузка таких грузов допускается под руководством лица, назначенного работодателем ответственным за безопасное производство работ, и при условии, что нагрузка на одного работника не будет превышать 50 кг.
3.12.5. Погрузка и разгрузка грузов массой более 500 кг должна производиться с применением грузоподъемных машин.
3.13. Требования безопасного обращения с топливом, маслом и охлаждающей жидкостью.
3.13.1. Требования охраны труда при работе с топливом:
двигатель снегохода должен быть остановлен;
топливный кран должен быть перекрыт;
наконечник заправочного пистолета необходимо отводить от горловины бака только после полного прекращения вытекания топлива;
заправка (заливка) топлива из канистры должна производиться только с использованием воронки;
пробка заправочной горловины должна быть плотно завернута после заправки.
При заправке бензином необходимо использовать только воронки, канистры, заправочные пистолеты из искронеобразующих материалов.
3.13.2. Требования охраны труда при работе с маслом:
двигатель снегохода должен быть остановлен;
заливка масла должна производиться с использованием воронки;
слив отработанного моторного масла должен производиться в специальную отведенную емкость;
пробки заливного и сливного отверстия должны быть плотно завернуты после завершения заливки или слива.
3.13.3. Требования охраны труда при работе с охлаждающей жидкостью:
двигатель снегохода должен быть остановлен;
удаление крышки радиатора должно производиться только после остывания в течение 10 - 15 минут;
крышка радиатора должна откручиваться с использованием плотной рукавицы или ветоши для предотвращения ожога;
заливка охлаждающей жидкости должна производиться с использованием воронки;
сапун должен быть прочищен перед установкой крышки радиатора.
3.13.4. При попадании топлива, масла, охлаждающей жидкости на оборудование, пол или элементы конструкции снегохода их необходимо вытереть мягкой тканью или ветошью, использованный обтирочный материал убрать в специальный отведенный металлический ящик с плотно закрывающейся крышкой.
3.13.5. При обращении с топливом, маслом и охлаждающей жидкостью запрещается:
производить заправку при наличии течи в системах;
допускать расплескивание при заправке вручную;
допускать их попадание внутрь человека;
наполнять топливный бак, расширительный бачок или радиатор выше максимальной отметки;
использовать не указанные в эксплуатационной документации снегохода топливо, масло и охлаждающую жидкость;
производить слив на землю, железнодорожный путь и в смотровые канавы, случайно пролитое необходимо засыпать песком, после чего песок необходимо собрать в специальное предназначенное для этого место;
курить.
3.14. Способы и приемы безопасного использования двигателя снегохода.
3.14.1. Перед включением двигателя снегохода необходимо:
проверить надежность крепления защитных ограждений на двигателе снегохода;
проверить исправность автоматического выключателя;
проверить наличие изоляции на проводах генераторной установки, подключенной к двигателю снегохода;
проверить наличие соединения корпуса генераторной установки с рамой;
проверить правильность подключения аккумуляторной батареи;
проверить отсутствие посторонних предметов в местах расположения двигателя снегохода;
проверить топливную, масляную, охлаждающую и выхлопную системы на наличие утечек;
проверить уровни топлива, масла и охлаждающей жидкости.
Запрещается включение двигателя снегохода:
при снятых пробках заправочных горловин топлива, масла или радиатора охлаждения;
при отсутствии масла или охлаждающей жидкости;
при снятых защитных панелях и крышках;
если он накрыт чехлом или другими предметами.
3.14.2. Запрещается во время работы двигателя снегохода:
прикасаться к двигателю снегохода и глушителю системы выпуска отработавших газов во время работы или сразу после его отключения;
прикасаться к элементам системы зажигания;
оставлять без присмотра работающий двигатель снегохода;
останавливать, замедлять или блокировать вращающиеся части двигателя снегохода какими-либо предметами;
производить смазку, регулировку и обтирку;
открывать пробки и осуществлять дозаправку систем.
3.14.3. Перед техническим обслуживанием двигателя снегохода необходимо убедиться, что он остановлен, а аккумуляторные батареи отсоединены.
3.14.4. При техническом обслуживании двигателя снегохода запрещается:
пробное включение двигателя снегохода при снятых защитных панелях и крышках;
наносить на двигатель снегохода масло и другие горючие жидкости для защиты от коррозии.
3.15. Требования к использованию СИЗ работниками.
3.15.1. Для защиты от пониженной температуры необходимо использовать утепленные специальную одежду и специальную обувь, использовать регламентированное время и помещения для обогрева, до выхода на открытый воздух смазать лицо и руки кремом на безводной основе от отморожения.
3.15.2. Для защиты от травм во время работы с ручным инструментом необходимо использовать перчатки комбинированные или перчатки с полимерным покрытием.
3.15.3. Для защиты глаз от травм при работе с ручным ударным инструментом или при нахождении на расстоянии ближе 10 м от работающего этим инструментом необходимо использовать защитные очки или щитки защитные лицевые.
3.15.4. Для защиты головы во время осмотра опасных участков необходимо использовать каску защитную.
3.15.5. Для защиты коленных суставов во время осмотра опасных участков на склоне или в шурфе необходимо использовать наколенники.
3.15.6. Для защиты глаз от травм при работе в стесненных условиях, от пыли и летящих частиц, в том числе при проходе поезда, необходимо использовать очки защитные или щиток защитный лицевой.
3.15.7. Для защиты глаз от яркого солнечного света необходимо использовать солнцезащитные очки с антибликовым покрытием.
3.15.8. Для повышения устойчивости при движении по склонам необходимо использовать альпенштоки.
3.16. Обо всех нарушениях требований охраны труда, выявленных в ходе выполнения работ, работники должны самостоятельно сделать запись в ведомость несоответствий КСОТ-П или сообщить ответственному работнику.
4. Требования охраны труда в аварийных ситуациях
4.1. При осмотре опасных участков могут возникать следующие основные аварии и аварийные ситуации:
сход снежной лавины;
обвал осколков скального грунта;
загорание, которое может привести к пожару или взрыву;
обрыв контактного провода или провода ВЛ;
неблагоприятные метеорологические условия;
сход железнодорожного подвижного состава с рельсов;
встреча с животными;
обнаружение посторонних, подозрительных предметов.
4.2. Действия работников при возникновении аварии или аварийной ситуации:
прекратить работу в случае возникновения угрозы жизни и здоровью себе или людям и покинуть опасную зону;
сообщить о случившемся руководителю работ или непосредственному руководителю, далее выполнять его указания;
при возможности принять меры по устранению аварии или аварийной ситуации или оградить опасную зону с целью предупреждения несчастных случаев;
принять участие в оказании первой помощи пострадавшему, используя имеющуюся аптечку для оказания первой помощи и подручные средства при возможности и необходимости;
при возможности принять меры к организации отправки пострадавшего до ближайшей железнодорожной станции при невозможности прибытия на место происшествия медицинских работников;
принять меры к сохранению обстановки на месте происшествия до начала расследования, если это не мешает движению железнодорожного подвижного состава, не угрожает жизни и здоровью людей. В случае невозможности сохранения обстановки ее необходимо зафиксировать средствами фотосъемки или видеозаписи.
4.3. При сходе снежной лавины работникам необходимо:
попытаться уйти в более безопасное место и там закрепиться (спрятаться за уступом, в путевой машине и т.д.);
закрыть рот и нос шарфом или шапкой, чтобы избежать удушья от снежной пыли;
постараться освободиться от лишних вещей (сбросить лыжи, палки, рюкзак и пр.);
стараться пропустить лавину, чтобы оказаться в ее хвосте;
стараться сохранить положение тела "головой против движения лавины";
стараться избегать столкновения с большими глыбами снега, камнями и другими предметами;
стараться совершать плавные движения руками и ногами, чтобы удержаться на поверхности лавины, при этом стараться приблизиться к краю потока снега;
при погружении в лавинный снег прикрыть лицо руками и опустить его вниз, постараться создать в снегу как можно большую полость перед лицом;
стараться приблизиться к поверхности. Определить верх можно, пустив слюну;
стараться расширить возможную "камеру" обитания, разрушать образующуюся корку в результате дыхания и тепла;
сохранять спокойствие и не кричать;
пытаться высунуть руку или ногу на поверхность снега, чтобы привлечь внимание спасающих;
не спать.
4.4. В случае попадания одного из работников в лавину другие работники должны:
проследить за направлением падения пострадавшего, чтобы определить место его поиска;
заметить, по возможности, более точное место его исчезновения и отметить это место таким образом, чтобы поставленные метки мог найти любой спасатель;
вызвать поисково-спасательный отряд;
попытаться найти пострадавшего при отсутствии угрозы жизни и здоровью других работников.
4.5. При обвале обломков скального грунта работникам необходимо:
попытаться максимально быстро уйти в более безопасное место: в сторону, перпендикулярно склону, спрятаться за уступом, в путевой машине и т.д.;
закрыть рот и нос тканью, чтобы избежать удушья от пыли;
стараться пропустить обвал, чтобы оказаться в его хвосте;
двигаться по ходу движения обвала и стараться избегать крупных валунов;
при попадании в завал не поддаваться панике;
по возможности проверить состояние конечностей;
постараться осторожно освободиться от обломков скального грунта, освободить большее пространство перед лицом;
постараться приблизиться к поверхности. Определить верх можно, пустив слюну;
пытаться высунуть руку или ногу на поверхность, чтобы привлечь внимание спасающих;
подавать время от времени звуковые (голосовые) сигналы;
не спать.
4.6. Перечень действий (мероприятий) работников по проведению поиска пострадавших при сходе лавины или обвалов скального грунта.
4.6.1. Поиски необходимо вести по системе, исключающей многократные обследования одних и тех же мест.
4.6.2. Место, где пострадавшего видели в последний раз, необходимо отметить флажком или иным знаком и от него максимально быстро начать поиск.
4.6.3. Осмотр необходимо осуществлять, двигаясь от ориентира вниз по поверхности лавины или обвала в поисках выступающих частей тела, одежды или снаряжения, при этом следует обращать внимание на все места, где мог задержаться пострадавший.
4.6.4. При обрушении сверху лавины или обвале на пострадавшего, его следует искать на периферии обрушившейся массы.
4.6.5. При срыве лавины или скального грунта из-под ног пострадавшего, его следует искать по верхнему краю лавины или обвала.
4.6.6. Если никаких следов пострадавшего не найдено, необходимо начать зондирование с помощью щупа или раскопки вероятных участков его остановки (где движение лавины или обвала затруднено различными препятствиями: деревьями, валунами, перегибами склона и т.д.) или мест, где найдены какие-либо предметы, принадлежащие пострадавшему.
4.6.7. Зондирование снежной массы следует начинать от середины расстояния между концом лавинного конуса и местом исчезновения пострадавшего, в направлении от оси конуса к краям, зондирование проводят через каждые 30 - 40 см.
4.6.8. Если зондирование не дало результатов, то следует проводить поиски путем прокладки траншей на всю длину лавинного конуса до грунта. Ширина каждой траншеи должна быть около 0,6 м, расстояние между ними - 1,5 м; снег необходимо выбрасывать вниз по склону, не заваливая соседние траншеи.
4.7. Действия работников при поиске пострадавшего с помощью радиомаячка.
4.7.1. При поиске пострадавшего работники должны действовать согласно эксплуатационной документации радиомаячка и его типу.
4.7.2. При первичном поиске работники должны:
переключить все радиомаячки в режим поиска;
обнаружить сигнал в зоне аккумуляции (остановки) лавины или обвала;
определить возможное местоположение пострадавшего по торчащим из снега вещам, конечностям и направить туда работника с радиомаячком в режиме поиска;
использовать наушники для устранения лишнего шума, так как начальный сигнал будет слаб;
поворачивать радиомаячок плавно, в обоих плоскостях, не быстрее 1 раза в 1 - 2 с, избегая резких движений;
закончить первичный поиск и начать вторичный после регистраций первого сигнала.
4.7.3. При производстве вторичного поиска работники должны:
сориентировать радиомаячок, плавно вращая прибор в горизонтальной плоскости примерно на 90° так, чтобы результирующий сигнал был максимальным;
двигаться по направлению вдоль ориентации радиомаячка с максимальным сигналом в данной точке. Если величина сигнала начинает сильно уменьшаться, развернуться на 180° и продолжить поиск. Величина сигнала должна увеличиваться по мере приближения к закопанному передатчику;
завершить вторичный поиск и приступить к заключительным действиям, когда громкость сигнала (для аналоговых радиомаячков) достигнет максимального значения, при цифровом режима поиска, радиомаячок выведет непосредственно на точку над целью.
4.7.4. При производстве заключительных действий по поиску пострадавших работники должны:
приблизить радиомаячок максимально близко к поверхности, ориентируя его параллельно поверхности;
отметить первую точку пропадания сигнала, двигаясь обратно по прямой, отметить вторую точку пропадания сигнала;
вернуться в середину отрезка между двумя точками;
проделать ту же операцию в перпендикулярном направлении, не меняя ориентации радиомаячка;
определить середину между четырьмя отмеченными точками, средняя точка будет находиться непосредственно над закопанным радиомаячком.
4.8. После извлечения пострадавшего из-под лавины или скального грунта его необходимо осмотреть и при необходимости оказать первую помощь. Пострадавшего необходимо уложить на плотную подстилку. Если он находится в бессознательном состоянии, необходимо:
расстегнуть воротник и пояс, затрудняющие дыхание, но не раздевать полностью;
осторожно растереть пострадавшему тело и конечности сухой шерстяной материей или сухим полотенцем, после чего укрыть (при извлечении из-под лавины);
дать пострадавшему выпить что-либо согревающее (горячий чай), но только после того, как он придет в сознание (при извлечении из-под лавины);
при отсутствии признаков жизни немедленно приступить к реанимационным действиям, изложенным в подпункте 4.17.3 Инструкции.
Запрещается вливать в рот пострадавшего какие-либо жидкости до возвращения к нему сознания.
4.9. При обнаружении задымления, появлении специфического запаха продуктов горения или открытого огня работники должны действовать согласно инструкции о мерах пожарной безопасности.
4.10. Работники при обнаружении обрыва проводов или других элементов контактной сети, проводов ВЛ, а также свисающих с них посторонних предметов, должны:
сообщить о случившемся руководителю работ для передачи информации дежурному по железнодорожной станции;
оградить место обрыва проводов любыми подручными средствами и не допускать людей к оборванным проводам на расстояние ближе 8 м (до прибытия бригады района контактной сети или района электроснабжения);
оградить место происшествия сигналами остановки как место препятствия, если оборванные провода контактной сети, линии электропередачи или их элементы выходят из габарита приближения строений к железнодорожному пути и могут быть задеты при проходе железнодорожного подвижного состава.
4.11. Оказавшись на расстоянии менее 8 м от лежащего на земле (менее 4 м от лежащего на полу помещения) оборванного провода в зоне растекания тока замыкания на землю (зоне "шагового напряжения") необходимо выходить из данной зоны, соблюдая следующие меры безопасности: соединить ступни ног вместе, не торопясь, мелкими шагами, не превышающими длину стопы, передвигать ступни ног по земле, не отрывая их одну от другой.
Запрещается разведение открытого огня, курение и любые работы, связанные с возможностью искрообразования в местах разлива нефтепродуктов, технического спирта и других легковоспламеняющихся и горючих жидкостей, а также в местах утечки горючих газов.
4.12. Если при выполнении работ или нахождении на железнодорожных путях работник оказался между движущимися по смежным железнодорожным путям железнодорожными подвижными составами, то он должен:
оценить, какой из железнодорожных подвижных составов едет быстрее;
лечь на землю параллельно железнодорожным путям, головой к более быстрому железнодорожному подвижному составу, лицом к земле;
дождаться в этом положении проследования или остановки железнодорожного подвижного состава по одному из железнодорожных путей;
оценить обстановку. Если велика вероятность возобновления движения остановившегося железнодорожного подвижного состава или подхода нового - вернуться в лежачую позу. В противном случае следует покинуть междупутье безопасным способом: обойти железнодорожный подвижной состав на расстоянии не менее 5 м от автосцепки или перейти железнодорожный путь, убедившись, что отсутствует приближающийся железнодорожный подвижной состав. Использовать переходную площадку вагона для перехода железнодорожного пути не рекомендуется ввиду отсутствия связи с машинистом локомотива и информации о том, когда железнодорожный подвижной состав начнет движение.
4.13. Действия работников при возникновении неблагоприятных метеорологических условий.
4.13.1. Во время сильной метели при производстве работ работники должны следовать указаниям руководителя работ.
Во время следования к месту работы или с работы рекомендуется дождаться окончания стихии в укрытии (закрытом помещении).
4.13.2. При усилении ветра (если объявлено штормовое предупреждение) работникам необходимо укрыться. Не следует укрываться под деревьями, конструкциями с высокой парусностью или находиться вблизи контактной сети или ВЛ.
При необходимости выполнять работу, оставаясь на открытой местности, работникам следует повернуться спиной к ветру.
4.13.3. Во время града работники должны прекратить все работы и укрыться. При невозможности укрыться, необходимо защитить голову: надеть каску, растянуть куртку над головой.
4.13.4. Во время гололеда, гололедицы или ледяного дождя дополнительно к требованиям, изложенным в пунктах 1.17 - 1.19 Инструкции, работники должны передвигаться осторожно, наступая на всю подошву обуви, при этом ноги должны быть слегка расслаблены, руки свободны. При потере равновесия на льду, необходимо присесть, чтобы снизить высоту падения.
4.13.5. Действия работников при выполнении работ в особых температурных условиях в холодный период года.
4.13.6. Для защиты от воздействия охлаждающей среды работники должны:
соблюдать режим труда и отдыха, в том числе специальные перерывы для обогрева и отдыха, которые включены в рабочее время;
применять обязательные и дополнительные СИЗ от пониженных температур, в том числе до выхода на открытый воздух смазать лицо и руки кремом на безводной основе от отморожения;
использовать специальные помещения или мобильные средства обогрева;
использовать организованный работодателем режим горячего питания и питьевой режим.
4.13.7. Во избежание переохлаждения работникам без утепленной специальной одежды не следует во время перерывов в работе находиться на холоде более 10 минут при температуре воздуха выше -10 °C и более 5 минут при температуре воздуха ниже -10 °C.
4.13.8. После приема горячего питания продолжать работу на холоде следует не ранее чем через 10 минут.
4.14. При сходе с рельсов железнодорожного подвижного состава работники на месте аварии должны:
сообщить о происшествии руководителю работ;
сообщить время и место происшествия (километр пути, пикет);
сообщить характер аварийной ситуации (утечка, просыпание, возгорание и др.), местонахождение и интенсивность течи;
сообщить о наличии пострадавших;
сообщить о расположении, степени повреждения железнодорожного подвижного состава;
сообщить о наличии габарита по смежному железнодорожному пути;
сообщить сведения о необходимости снятия напряжения в контактной сети;
сообщить о производстве передвижений по соседним железнодорожным путям и близость вагонов с имеющимися на них знаками опасности;
охарактеризовать место происшествия (откос, болотистая местность и т.д.);
не допускать к месту происшествия посторонних лиц;
оградить место происшествия согласно Инструкции по сигнализации на железнодорожном транспорте Российской Федерации.
Запрещается разведение открытого огня, курение и любые работы, связанные с возможностью искрообразования в местах разлива нефтепродуктов, технического спирта и других легковоспламеняющихся и горючих жидкостей, а также в местах утечки горючих газов.
4.15. При встрече с животными работники должны сообщить о происшествии руководителю работ.
4.15.1. Действия работников при встрече с медведем:
не паниковать;
соблюдать дистанцию;
не бежать.
4.15.2. Действия работников при встрече с кабаном:
громко петь или разговаривать;
не бежать;
залезть на дерево.
4.15.3. Действия работников при встрече с лосем:
замереть;
не подавать шума;
не делать резких движений;
встать за деревом.
4.15.4. Действия работников при встрече с волком:
не бежать;
не поворачиваться спиной к волку;
громко кричать;
залезть на дерево.
4.15.5. Действия работников при нападении собак:
не показывать страха;
повернуться к собаке всем телом и лицом;
не бежать;
резко наклониться, взять с земли камень, булыжник или горстку мелких камней и кинуть навстречу собаке;
использовать подручные средства (инструмент, палку, сумку и т.д.);
использовать команды "Фу!", "Свои!", "Нельзя!".
Если укус неизбежен, подставить предплечье, оставив 3 конечности свободными для нанесения ударов собаке и защиты лица и живота. Не вырывать руку из пасти собаки.
4.16. Действия работников при обнаружении посторонних, подозрительных предметов:
сообщить об обнаружении подозрительного предмета руководителю работ;
дождаться прибытия представителей полиции, указать место расположения подозрительного предмета, время и обстоятельства его обнаружения;
действовать по указанию представителей полиции.
Работникам запрещается:
трогать, вскрывать, передвигать или предпринимать какие-либо иные действия с обнаруженным предметом;
курить вблизи подозрительного предмета;
сообщать об угрозе взрыва посторонним лицам;
использовать мобильные телефоны и другие средства радиосвязи вблизи подозрительного предмета.
4.17. Перечень действий (мероприятий) по оказанию первой помощи пострадавшим при несчастных случаях, травмах, ранениях, поражениях, отравлениях, других состояниях и заболеваниях, угрожающих жизни и здоровью пострадавших до оказания медицинской помощи.
4.17.1. В соответствии с требованиями приказа Минздрава России от 3 мая 2024 г. N 220н первая помощь оказывается пострадавшему в следующих случаях:
отсутствие сознания;
остановка дыхания и (или) остановка кровообращения;
нарушение проходимости дыхательных путей инородным телом и иные угрожающие жизни и здоровью нарушения дыхания;
наружные кровотечения;
травмы, ранения и поражения, вызванные механическими, химическими, электрическими, термическими поражающими факторами, воздействием излучения;
отравления;
укусы или ужаливания ядовитых животных;
судорожный приступ, сопровождающийся потерей сознания;
острые психологические реакции на стресс.
4.17.2. Первая помощь может оказываться непосредственно на месте происшествия, в безопасном месте после перемещения пострадавшего с места происшествия, а также во время транспортировки пострадавшего в медицинскую организацию.
4.17.3. Первоочередность оказания первой помощи двум и более пострадавшим определяется исходя из тяжести их состояния.
4.17.4. При оказании первой помощи используются укладки, наборы, комплекты и аптечки для оказания первой помощи с применением медицинских изделий и (или) лекарственных препаратов, требования к комплектации которых утверждаются Минздравом России. При оказании первой помощи могут использоваться подручные средства.
4.17.5. Мероприятия по оценке обстановки и обеспечению безопасных условий для оказания первой помощи:
определение факторов, представляющих непосредственную угрозу для собственной жизни и здоровья, жизни и здоровья пострадавшего (пострадавших) и окружающих лиц (наличие загазованности, угрозы взрыва, загорания, обрушения здания, поражения электрическим током или движущимися механизмами и пр.);
устранение факторов, представляющих непосредственную угрозу для жизни и здоровья пострадавшего (пострадавших), а также участников оказания первой помощи и окружающих лиц, в том числе предотвращение дополнительного травмирования пострадавшего (пострадавших);
обеспечение собственной безопасности, в том числе с использованием средств индивидуальной защиты (перчатки медицинские, маска медицинская);
оценка количества пострадавших;
устное информирование пострадавшего и окружающих лиц о готовности оказывать первую помощь, а также о начале проведения мероприятий по оказанию первой помощи;
устранение воздействия повреждающих факторов на пострадавшего;
извлечение пострадавшего из транспортного средства или других труднодоступных мест (при необходимости);
обеспечение проходимости дыхательных путей при их закупорке инородным телом;
перемещение пострадавшего в безопасное место.
После осуществления указанных мероприятий необходимо:
провести обзорный осмотр пострадавшего (пострадавших) для выявления продолжающегося наружного кровотечения. При необходимости осуществить мероприятия по временной остановке наружного кровотечения;
определить наличие признаков жизни у пострадавшего;
осуществить мероприятия по сердечно-легочной реанимации и поддержанию проходимости дыхательных путей (при необходимости);
провести подробный осмотр и опрос пострадавшего (при наличии сознания) для выявления признаков травм, ранений, отравлений, укусов или ужаливаний ядовитых животных, поражений, вызванных механическими, химическими, электрическими, термическими поражающими факторами, воздействием излучения, и других состояний, угрожающих его жизни и здоровью;
приступить к оказанию первой помощи пострадавшему согласно подпункту 4.17.11 Инструкции;
оказать помощь пострадавшему в принятии лекарственных препаратов для медицинского применения, назначенных ему ранее лечащим врачом;
придать пострадавшему оптимальное положение тела;
вызвать бригаду скорой медицинской помощи или другую специальную службу, сотрудники которой должны оказывать первую помощь в соответствии с федеральным законом или иными нормативными правовыми актами;
контролировать состояние пострадавшего (наличие сознания, дыхания, кровообращения и отсутствие наружного кровотечения) и оказывать психологическую поддержку;
передать пострадавшего бригаде скорой медицинской помощи, другим специальным службам, сотрудники которых должны оказывать первую помощь в соответствии с федеральным законом или иными нормативными правовыми актами;
оказать возможное содействие бригаде скорой медицинской помощи, другим специальным службам, сотрудники которых должны оказывать первую помощь в соответствии с федеральным законом или иными нормативными правовыми актами.
4.17.6. Проведение обзорного осмотра пострадавшего (пострадавших) для выявления продолжающегося наружного кровотечения. При необходимости осуществление мероприятий по временной остановке наружного кровотечения одним или несколькими способами:
прямым давлением на рану;
если прямое давление на рану невозможно, опасно или неэффективно (инородное тело в ране, открытый перелом с выступающими в рану костными отломками), наложение давящей повязки (в том числе с фиксацией инородного тела) и (или) кровоостанавливающего жгута;
если кровотечение остановлено прямым давлением на рану - наложение давящей повязки;
при обширном повреждении конечности, отрыве конечности, если кровотечение не останавливается при прямом давлении на рану и (или) давящая повязка неэффективна - наложение кровоостанавливающего жгута.
4.17.7. Мероприятия по определению признаков жизни и восстановлению проходимости дыхательных путей у пострадавшего:
определить наличие сознания у пострадавшего;
при наличии сознания - проведение подробного осмотра и опроса пострадавшего в соответствии с подпунктом 4.15.10 Инструкции;
при отсутствии сознания - восстановление проходимости дыхательных путей посредством запрокидывания головы с подъемом подбородка;
определение наличия дыхания с помощью слуха, зрения и осязания.
4.17.8. Правила проведения сердечно-легочной реанимации:
призыв окружающих лиц (при их наличии) для содействия оказанию первой помощи, вызов скорой медицинской помощи;
проведение сердечно-легочной реанимации на твердой ровной поверхности;
использование автоматического наружного дефибриллятора (при наличии);
при появлении у пострадавшего признаков жизни - выполнение мероприятий по поддержанию проходимости дыхательных путей в соответствии с подпунктом 4.15.9 Инструкции.
4.17.9. Мероприятия по поддержанию проходимости дыхательных путей:
придание пострадавшему устойчивого бокового положения;
запрокидывание и удержание запрокинутой головы пострадавшего с подъемом подбородка (при невозможности придания устойчивого бокового положения в результате травмы или других причин);
вызов скорой медицинской помощи (если вызов скорой медицинской помощи не был осуществлен ранее).
4.17.10. Мероприятия по подробному осмотру и опросу пострадавшего (при наличии сознания) в целях выявления признаков травм, ранений, отравлений, укусов или ужаливаний ядовитых животных, поражений, вызванных механическими, химическими, электрическими, термическими поражающими факторами, воздействием излучения, и других состояний, угрожающих его жизни и здоровью:
опрос пострадавшего;
проведение осмотра головы;
проведение осмотра шеи;
проведение осмотра груди;
проведение осмотра спины;
проведение осмотра живота и таза;
проведение осмотра конечностей.
4.17.11. Мероприятия по оказанию первой помощи пострадавшему в зависимости от характера травм, ранений, отравлений, укусов или ужаливаний ядовитых животных, поражений, вызванных механическими, химическими, электрическими, термическими поражающими факторами, воздействием излучения, и других состояний, угрожающих его жизни и здоровью:
при ранении грудной клетки - наложение окклюзионной (герметизирующей) повязки;
при отравлении через рот - промывание желудка путем приема воды и вызывания рвоты;
при травмах, воздействиях излучения, высоких температур, химических веществ, укусах или ужаливаниях ядовитых животных - охлаждение;
при эффектах воздействия низких температур - проведение термоизоляции и согревания;
при травмах различных областей тела - наложение повязок;
при травмах различных частей тела - проведение обездвиживания с использованием медицинских изделий или подручных средств (иммобилизации) или обездвиживания руками (аутоиммобилизации) травмированных частей тела, для обезболивания и предотвращения осложнений;
при судорожном приступе, сопровождающимся потерей сознания - не препятствуя судорожным движениям, предотвратить дополнительное травмирование головы, после окончания судорожного приступа поддерживать проходимость дыхательных путей, в том числе посредством придания пострадавшему устойчивого бокового положения.
4.17.12. Приемы оказания первой помощи при острых психологических реакциях на стресс.
Различают следующие острые психологические стрессовые реакции:
плач;
истероидная реакция;
агрессивная реакция;
страх;
апатия.
Плач - это та реакция, которая позволяет в сложной кризисной ситуации выразить переполняющие человека эмоции. Нужно дать этой реакции состояться.
Признаки плача: человек уже плачет или готов разрыдаться, у человека подрагивают губы, наблюдается ощущение подавленности.
Первая помощь при плаче:
по возможности не оставляйте пострадавшего одного, необходимо позаботиться о том, чтобы рядом с ним кто-то находился, желательно близкий или знакомый человек.
Поддерживайте физический контакт с пострадавшим (это поможет человеку почувствовать, что кто-то рядом, что он не один).
Постарайтесь выразить человеку свою поддержку и сочувствие. Не обязательно делать это словами, можно просто сесть рядом, дать почувствовать, что вы вместе с ним сочувствуете и сопереживаете. Можно просто держать человека за руку, иногда протянутая рука помощи значит гораздо больше, чем сотни сказанных слов.
Дайте пострадавшему возможность говорить о своих чувствах. Воздержитесь от советов, во многих случаях они могут вызвать негативную реакцию со стороны пострадавшего.
Если реакция плача затянулась и слезы уже не приносят облегчения, помогите пострадавшему немного отвлечься: сконцентрировать внимание на глубоком и ровном дыхании, вместе с этим выполнять какую-либо несложную деятельность.
Истероидная реакция (истерика).
Признаки: чрезмерное возбуждение, множество движений, театральные позы, эмоционально насыщенная, быстрая речь, крики, рыдания.
Необходимо отметить, что довольно часто в разных источниках можно встретить информацию о том, что истероидная реакция не отражает истинных переживаний человека, а является симуляцией или грубой формой манипуляции, направленной на привлечение к себе внимания окружающих. В связи с этим человек не нуждается в помощи. Подобная точка зрения является некорректной.
Первая помощь при истероидной реакции:
если вы чувствуете готовность к оказанию помощи и понимаете, что это безопасно, постарайтесь отвести пострадавшего от зрителей и замкнуть его внимание на себе.
Если зрителей удалить невозможно, постарайтесь стать самым внимательным слушателем, оказывайте человеку поддержку, слушайте, кивайте, поддакивайте.
Проявляйте спокойствие и не демонстрируйте пострадавшему сильных эмоций.
Говорите короткими простыми фразами, уверенным тоном.
Не потакайте желаниям пострадавшего и не вступайте в активный диалог по поводу его высказываний.
Переключите внимание пострадавшего, вызвав у него ориентировочную реакцию. Для этого задается неожиданный вопрос (не имеющий негативного содержания) или произносится имя пострадавшего, после чего пострадавшему задается вопрос, требующий развернутого ответа.
После истерики возможен упадок сил, поэтому необходимо предоставить человеку возможность для отдыха, передав его специалистам, либо близким людям.
Агрессивная реакция.
Признаки: возбуждение; раздражение, недовольство, гнев (по любому, даже незначительному поводу); повышенное мышечное напряжение; нанесение окружающим ударов руками или какими-либо предметами; словесные оскорбления, брань.
Помощь при агрессивной реакции:
четко оцените, насколько безопасно для вас будет оказывать помощь в данной ситуации, и что вы можете сделать для обеспечения большей безопасности.
Сохраняйте спокойствие, не демонстрируйте сильных эмоций.
Воздержитесь от эмоциональных реакций даже в том случае, если вы слышите оскорбления и брань, обращенные к вам.
Говорите с пострадавшим спокойным голосом, постепенно снижая темп и громкость своей речи.
Демонстрируйте благожелательность, не вступайте с пострадавшим в споры и не противоречьте ему.
Если вы чувствуете внутреннюю готовность и понимаете, что это необходимо, отойдите с пострадавшим от окружающих и дайте ему возможность выговориться.
Включите пострадавшего в какую-нибудь деятельность, связанную с физической нагрузкой.
В некоторых случаях агрессию можно снизить, объяснив пострадавшему негативный исход подобного поведения. Такой прием действенен, если:
у пострадавшего нет цели получить выгоду от агрессивного поведения;
пострадавшему важно, чтобы подобный негативный исход не произошел;
пострадавший понимает, что негативный исход действительно может последовать.
В случае если вы встретили пострадавшего, демонстрирующего агрессивное поведение, необходимо обратить к нему внимание специалиста правоохранительных органов.
Страх.
Признаки: напряжение мышц (особенно лицевых), сильное сердцебиение; учащенное поверхностное дыхание, сниженный контроль собственного поведения.
Страх - это проявление базового инстинкта самосохранения. Он оберегает нас от рискованных, опасных поступков. Переживание чувства страха знакомо каждому человеку. В некоторых случаях страх становится опасным для человека. Это происходит тогда, когда он: не оправдан (переживание страха слишком интенсивно в сравнении с опасностью, по отношению к которой он возник); настолько силен, что лишает человека способности думать и действовать. Иногда страх может перерасти в панику. Панический страх, ужас может побудить к бегству, вызвать оцепенение, агрессивное поведение. Человек в страхе может вцепиться в какие-либо опасные предметы, забираться в небезопасные места, лишая себя возможности спастись в экстремальной ситуации. При этом он плохо контролирует свои действия и не осознает происходящее вокруг, что уже опасно для самого пострадавшего и окружающих его людей.
Первая помощь при страхе:
необходимо быть рядом с человеком, дать ему ощущение безопасности: страх тяжело переносить в одиночестве. Если страх настолько силен, что парализует человека, то предложите ему выполнить несколько простых приемов. Например, задержать дыхание, а затем сосредоточиться на спокойном медленном дыхании; осуществить простое интеллектуальное действие (этот прием основан на том, что страх - эмоция, а любая эмоция становится слабее, если включается мыслительная деятельность).
Когда острота страха начинает спадать, говорите с человеком о том, чего именно он боится, не нагнетая эмоции, а наоборот, давая возможность человеку выговориться (когда человек "проговаривает" свой страх, он становится не таким сильным).
При необходимости предоставьте человеку информацию о том, что происходит вокруг, о ходе работ, если вам кажется, что сказанная информация будет полезна для человека и поможет улучшить его состояние (информационный голод провоцирует усиление страха).
Апатия.
Признаки: непреодолимая усталость, когда любое движение, любое сказанное слово дается с трудом, равнодушие к происходящему, отсутствие каких бы то ни было эмоциональных проявлений, заторможенность.
Первая помощь при апатии:
создайте для пострадавшего условия, в которых он мог бы отдохнуть и набраться сил, чувствовал себя в безопасности (например, проводите его к месту отдыха, по возможности помогите ему удобно устроиться). Если это по каким-то причинам невозможно, то необходимо помочь человеку мягко выйти из этого состояния. Для этого можно предложить ему самомассаж (или помочь ему в этом) активных биологических зон - мочек ушей и пальцев рук.
Говорите с пострадавшим мягко, медленно, спокойным голосом, постепенно повышая громкость и скорость речи. Постепенно задавайте пострадавшему вопросы, на которые он может ответить развернуто.
Предложите пострадавшему какую-либо незначительную физическую нагрузку (пройтись пешком, сделать несколько простых физических упражнений) или вовлеките его в посильную для него совместную деятельность (например, оказать посильную помощь другим пострадавшим: принести чай или воду и т.д.).
5. Требования охраны труда по окончании работы
5.1. По окончании обследовательских работ работники должны:
произвести необходимые мероприятия технической эксплуатации оборудования и инвентаря;
сдать дежурные СИЗ;
протереть инструмент, инвентарь, приспособления и сложить их в специально предназначенные места.
5.2. По окончании работ работники, использующие снегоход, должны:
осмотреть узлы и агрегаты снегохода;
произвести необходимые мероприятия технической эксплуатации снегохода;
пройти послерейсовый медицинский осмотр согласно порядку, установленному в структурном подразделении.
5.3. Обо всех неисправностях оборудования, недостатках, замеченных во время работы, о принятых мерах к их устранению, а также о случаях нарушения требований охраны труда, электро- и пожарной безопасности работники должны сделать соответствующие записи в журнале учета работы периодических технических обслуживаний и сообщить непосредственному руководителю.
5.4. По окончании работы работники должны удалить обтирочные материалы в специальные отведенные для этого места.
5.5. По окончании работ работники должны соблюдать требования личной гигиены:
снять и убрать специальную одежду, специальную обувь и другие СИЗ в шкаф, а загрязненные или неисправные необходимо сдать в стирку, химчистку или ремонт;
вымыть руки с мылом и вымыть лицо или принять душ;
вымыть теплой водой с применением смывающих средств оставшиеся загрязненные участки кожных покровов;
использовать при необходимости защитные восстановительные кремы и мази для поддержания кожного покрова в здоровом состоянии.
5.6. По окончании рабочей смены работники должны покинуть предприятие по маршрутам служебного прохода с соблюдением мер безопасности.