Распоряжение ОАО "РЖД" от 13.10.2014 N 2426р
ОАО "РОССИЙСКИЕ ЖЕЛЕЗНЫЕ ДОРОГИ"
РАСПОРЯЖЕНИЕ
от 13 октября 2014 г. N 2426р
ОБ УТВЕРЖДЕНИИ ИНСТРУКЦИИ
ПО ОХРАНЕ ТРУДА ДЛЯ ОПЕРАТОРА ПРИ ДЕЖУРНОМ
ПО ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНОЙ СТАНЦИИ ОАО "РЖД"
В целях обеспечения безопасных условий и охраны труда операторов при дежурном по железнодорожной станции ОАО "РЖД":
1. Утвердить и ввести в действие с 1 июня 2015 г. прилагаемую Инструкцию по охране труда для оператора при дежурном по железнодорожной станции ОАО "РЖД" (далее - Инструкция).
2. Руководителям причастных департаментов, филиалов и структурных подразделений ОАО "РЖД":
довести указанную Инструкцию до сведения причастных руководителей и работников;
обеспечить тиражирование и организовать в установленном порядке изучение Инструкции.
Старший вице-президент ОАО "РЖД"
А.А.КРАСНОЩЕК
Утверждена
распоряжением ОАО "РЖД"
от 13 октября 2014 г. N 2426р
ИНСТРУКЦИЯ
ПО ОХРАНЕ ТРУДА ДЛЯ ОПЕРАТОРА ПРИ ДЕЖУРНОМ
ПО ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНОЙ СТАНЦИИ ОАО "РЖД"
ИОТ РЖД-4100612-ЦД-040-2014
1. Общие требования охраны труда
1.1. Настоящая Инструкция по охране труда для оператора при дежурном по железнодорожной станции ОАО "РЖД" (далее - Инструкция) разработана в соответствии с Трудовым кодексом Российской Федерации, правилами по охране труда в хозяйстве перевозок, правилами по безопасному нахождению работников ОАО "РЖД" на железнодорожных путях и устанавливает основные требования охраны труда при выполнении должностных обязанностей оператора при дежурном по железнодорожной станции ОАО "РЖД" (далее - оператор при ДСП).
На основе настоящей Инструкции в соответствии с Правилами разработки, построения, оформления и обозначения нормативных документов по охране труда руководителем структурного подразделения организуется разработка и утверждение инструкции по охране труда для оператора при ДСП с учетом местных условий железнодорожной станции для конкретного рабочего места и возложенных должностных обязанностей.
Инструкция по охране труда для оператора при ДСП должна находиться на рабочем месте, либо храниться в ином месте, доступном для самого оператора при ДСП и причастных работников.
1.2. К самостоятельной работе в должности оператора при ДСП допускаются:
лица, достигшие возраста восемнадцати лет, имеющие среднее профессиональное (техническое) образование или среднее общее образование и стаж работы в должностях, связанных с движением поездов (организацией перевозок на железнодорожном транспорте) не менее 2 лет;
прошедшие:
обязательный предварительный (при поступлении на работу) медицинский осмотр и психиатрическое освидетельствование,
вводный и первичный инструктажи по охране труда и пожарной безопасности,
стажировку на рабочем месте и проверку знаний требований охраны труда в объеме, соответствующем выполняемым обязанностям.
При перерыве в работе в должности более 1 года оператор при ДСП должен пройти перед началом работы проверку знаний требований охраны труда.
1.3. В процессе трудовой деятельности оператор при ДСП установленным порядком проходит:
периодические медицинские осмотры (обследования);
повторный инструктаж по охране труда (не реже одного раза в три месяца);
внеплановый, целевой инструктажи по охране труда;
противопожарные инструктажи (не реже одного раза в год);
обучение по вопросам охраны труда и оказанию первой доврачебной помощи пострадавшим при проведении технической учебы и повышении квалификации по профессии;
очередную (внеочередную) проверку знаний требований охраны труда (один раз в три года).
1.4. Оператор при ДСП обязан соблюдать Правила внутреннего трудового распорядка, установленные в структурном подразделении, знать свои права, обязанности и нести ответственность в соответствии с Трудовым кодексом Российской Федерации за неисполнение или ненадлежащее исполнение своих обязанностей.
Не допускается исполнение трудовых обязанностей оператором при ДСП в состоянии алкогольного, наркотического или токсического опьянения. При выявлении оператора при ДСП, находящегося на рабочем месте в состоянии алкогольного, наркотического или токсического опьянения, он отстраняется от работы и удаляется с территории железнодорожной станции порядком, определенным по структурному подразделению.
1.5. Оператор при ДСП должен знать в объеме должностных обязанностей:
Трудовой кодекс Российской Федерации (основы трудового законодательства);
Правила внутреннего трудового распорядка;
нормативные документы ОАО "РЖД", приказы, распоряжения и иные организационно-распорядительные акты Центральной дирекции управления движением, дирекции управления движением, структурного подразделения по охране труда, организации движения поездов, маневровой работе, дисциплине работников ОАО "РЖД" согласно должностным обязанностям;
Правила технической эксплуатации железных дорог Российской Федерации, утвержденные приказом Минтранса России от 21.12.2010 N 286 (далее - ПТЭ), приложение N 7 к ПТЭ "Инструкция по сигнализации на железнодорожном транспорте Российской Федерации" (в объеме должностных обязанностей);
техническо-распорядительный акт железнодорожной станции (ТРА), технологический процесс работы железнодорожной станции (в объеме должностных обязанностей);
инструкцию о порядке пользования устройствами СЦБ и связи;
порядок пользования маневровой радиосвязью и парковой двусторонней связью;
инструкцию по работе на автоматизированном рабочем месте дежурного по железнодорожной станции;
правила по охране труда, требования настоящей Инструкции, производственной санитарии и личной гигиены, пожарной безопасности, противопожарного режима, электробезопасности;
безопасные приемы выполнения работ, в том числе правила безопасности при нахождении на железнодорожных путях;
действие на человека опасных и вредных производственных факторов, возникающих во время работы, и меры по защите от их воздействия;
схемы маршрута служебного и технологического проходов;
порядок извещения руководителей обо всех недостатках, обнаруженных во время работы;
знаки, видимые и звуковые сигналы, обеспечивающие безопасность движения поездов, а также порядок ограждения возникшего на железнодорожном пути препятствия для движения поездов;
оперативные действия при ликвидации аварийных ситуаций с опасными грузами, действия в чрезвычайных ситуациях;
способы и меры по оказанию первой доврачебной помощи пострадавшим;
места расположения первичных средств пожаротушения, хранения аптечки для оказания первой помощи;
инструкции и другие нормативные документы, устанавливающие должностные обязанности оператора при ДСП.
1.6. Оператор при ДСП обязан:
выполнять работу, входящую в его должностные обязанности и порученную дежурным по железнодорожной станции (руководителем железнодорожной станции);
применять безопасные приемы работы при выполнении технологических операций;
выполнять требования запрещающих, предупреждающих, указывающих и предписывающих знаков, надписей, видимых и звуковых сигналов;
быть предельно внимательным в местах движения железнодорожного подвижного состава и автотранспорта;
проходить по территории железнодорожной станции по установленным маршрутам служебного, технологического проходов, пешеходным тоннелям, мостам и переходам;
соблюдать режим и правила пожарной безопасности, электробезопасности;
знать и соблюдать меры безопасности, порядок, установленный технологической документацией и настоящей Инструкцией;
выполнять обязанности работника в области охраны труда, установленные статьей 214 Трудового кодекса Российской Федерации, включающие в себя:
соблюдение требований охраны труда;
правильное применение средств индивидуальной и коллективной защиты;
прохождение обучения безопасным приемам выполнения работ и оказанию первой доврачебной помощи пострадавшим, инструктажей по охране труда, стажировки на рабочем месте и проверки знаний требований охраны труда;
немедленное извещение своего непосредственного или вышестоящего руководителя о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, о каждом несчастном случае, происшедшем на производстве, или об ухудшении своего здоровья, в том числе о проявлении признаков острого профессионального заболевания (отравления);
прохождение обязательных предварительных (при поступлении на работу) и периодических (в течение трудовой деятельности) медицинских осмотров (при установлении порядка в структурном подразделении), а также прохождение внеочередных медицинских осмотров (обследований) по направлению работодателя в случаях, предусмотренных Трудовым кодексом Российской Федерации и иными федеральными законами.
1.7. В процессе работы на оператора при ДСП могут воздействовать следующие опасные и вредные производственные факторы:
при выходе на железнодорожные пути - движущийся железнодорожный подвижной состав или транспортные средства, повышенная или пониженная температура воздуха, повышенная влажность (подвижность) воздуха, повышенный уровень шума, недостаточная освещенность рабочей зоны (в зависимости от местных условий);
при работе на персональном компьютере - повышенный уровень электромагнитного излучения, яркость светового излучения (по результатам замеров производственных факторов).
При возникновении аварийной ситуации оператор при ДСП может подвергаться воздействию опасных факторов взрыва, пожара, химических веществ перевозимых грузов, повышенного значения напряжения электрической цепи, замыкание которой может произойти через тело человека.
1.8. Для предотвращения или уменьшения воздействия вредных и (или) опасных производственных факторов, а также для защиты от загрязнений (при выходе на железнодорожные пути для выполнения должностных обязанностей) оператор при ДСП обеспечивается руководителем структурного подразделения сертифицированными (декларированными) средствами индивидуальной защиты (специальной одеждой, специальной обувью) в соответствии с "Типовыми нормами бесплатной выдачи сертифицированной специальной одежды, специальной обуви и других средств индивидуальной защиты работникам железнодорожного транспорта Российской Федерации, занятым на работах с вредными и (или) опасными условиями труда, а также на работах, выполняемых в особых температурных условиях или связанных с загрязнением", утвержденными приказом Минздравсоцразвития России от 22 октября 2008 г. N 582н:
При выполнении работ в помещении:
Халат хлопчатобумажный
1 на год
Полуботинки с хромовым верхом на полиуретановой подошве
1 пара на год
При выполнении работы на железнодорожных путях согласно должностным обязанностям:
Комплект "Движенец-Л" или
1 на год
Костюм "Дефектоскопист-Л"
1 на год
Ботинки юфтевые на полиуретановой подошве
1 пара
Сапоги из поливинилхлоридного пластиката
1 пара
или
Сапоги резиновые
1 пара
Плащ для защиты от воды
1 на 3 года
Перчатки комбинированные или
4 пары
Перчатки с полимерным покрытием
4 пары
Жилет сигнальный 2 класса защиты
2 на год
Зимой дополнительно:
Комплект для защиты от пониженных температур "Движенец" или
по поясам
Костюм для защиты от пониженных температур "Дефектоскопист"
по поясам
Шапка-ушанка со звукопроводными вставками
по поясам
Рукавицы утепленные или
по поясам
Перчатки утепленные
по поясам
Сапоги юфтевые утепленные на нефтеморозостойкой подошве или
по поясам
Валенки (сапоги валяные) с резиновым низом
по поясам.
1.9. Средства индивидуальной защиты, выдаваемые оператору при ДСП при выполнении должностных обязанностей на железнодорожных путях, форменная одежда должны соответствовать размеру, полу работника, а также характеру и условиям выполняемой им работы.
Личную, форменную и рабочую специальную одежду и обувь следует хранить раздельно в гардеробных шкафах. В ходе эксплуатации средств индивидуальной защиты оператор при ДСП должен следить за их исправностью, содержать в чистоте и порядке. При выходе из строя (неисправности) средств индивидуальной защиты он должен поставить в известность руководителя смены и железнодорожной станции.
1.10. Во время выполнения работ на железнодорожных путях (на территории железнодорожной станции) оператор при ДСП обязан носить сигнальный жилет оранжевого цвета с полосами световозвращающего материала и с соответствующей маркировкой со стороны спины "ДС", указывающей принадлежность к подразделению, с левой стороны груди "Д", указывающей принадлежность к дирекции (далее - сигнальный жилет).
1.11. Форменная одежда (средства индивидуальной защиты), выдаваемые оператору при ДСП, является собственностью ОАО "РЖД" и подлежат обязательному возврату по окончании срока носки, а также при увольнении или при переводе на другую работу, для выполнения которой выданная форменная одежда (средства индивидуальной защиты) не предусмотрены типовыми нормами.
1.12. Оператор при ДСП должен соблюдать следующие требования пожарной безопасности:
курить в специально отведенных для этой цели местах (определенных локальным документом по подразделению), имеющих надпись "Место для курения", обеспеченных средствами пожаротушения и оснащенных урнами;
эксплуатировать электробытовое оборудование, разрешенное руководителем структурного подразделения, в соответствии с инструкцией (паспортом) по его эксплуатации;
не оставлять без присмотра включенные в сеть бытовые электроприборы;
знать и уметь пользоваться первичными средствами пожаротушения и самоспасателем;
знать порядок действий в случае включения средств оповещения, а также в случае ошибочного или ложного (случайного) срабатывания установки пожарной автоматики;
обо всех неисправностях бытовых электроприборов сообщать дежурному по железнодорожной станции (руководителю станции).
1.13. Оператору при ДСП запрещается:
пользоваться самодельными, неисправными (с незакрепленными и оголенными проводами, с поврежденной или потерявшей защитные свойства изоляцией электропроводкой) бытовыми электроприборами, выключателями, рубильниками, штепсельными розетками и другим электрооборудованием;
пользоваться электроплитками, электрочайниками и другими электроприборами, не имеющими устройств защиты, без подставок из негорючих материалов;
прикасаться к оборванным и оголенным проводам, контактам и другим токоведущим частям электрооборудования;
хранить взрывоопасные вещества, легковоспламеняющиеся и горючие жидкости в служебных помещениях;
загромождать противопожарные эвакуационные пути к выходам;
подходить с открытым огнем к подвижному составу, путевым машинам, легковоспламеняющимся материалам и емкостям с легковоспламеняющейся и горючей жидкостью.
1.14. В процессе работы оператор при ДСП должен соблюдать правила личной гигиены, санитарные требования при хранении и приеме пищи. Принимать пищу следует в технологических перерывах (обеденных перерывах - при установлении Правилами внутреннего трудового распорядка) в специально отведенных для этого комнатах (местах), имеющих соответствующее оборудование. Перед едой требуется тщательно вымыть руки водой с мылом.
Оператору при ДСП следует пить кипяченую воду, хранящуюся в специальных закрытых бачках (емкостях), защищенных от попадания пыли и других вредных веществ. Допускается использование бутилированной воды или некипяченой воды из хозяйственно-бытового водопровода при наличии разрешения центра государственного санитарно-эпидемиологического надзора.
1.15. При нахождении на железнодорожных путях оператор при ДСП обязан:
во время прохода по территории железнодорожной станции проявлять бдительность, слушать объявления по громкоговорящей связи и сигналы оповещения, распределять свое внимание между передвижением подвижного состава и выполнением служебных обязанностей;
проходить по специально установленным маршрутам служебного и технологического проходов;
выполнять требования знаков безопасности, видимых и звуковых сигналов и предупреждающей окраски, нанесенной на сооружения и устройства, обращать внимание на устройства и предметы, находящиеся на пути следования: предельные столбики, стрелочные переводы, водоотводные лотки и колодцы, устройства сигнализации, централизации и блокировки, контактной сети, негабаритные места и другие препятствия (перечень негабаритных и опасных мест железнодорожной станции указывается в инструкции по охране труда для оператора при ДСП железнодорожной станции);
при проходе вдоль железнодорожных путей идти посередине междупутья, по обочине земляного полотна или в стороне от железнодорожного пути не ближе 2,5 м от крайнего рельса, при этом необходимо внимательно следить за передвижениями подвижного состава на смежных путях, за предметами, выступающими за пределы очертания габаритов подвижного состава (открытые двери, борта вагонов, проволока и другие предметы);
при приближении подвижного состава или во время маневровых передвижений требуется заблаговременно отойти на обочину пути или в другое междупутье на безопасное расстояние, чтобы не оказаться между одновременно движущимися по соседним путям подвижными единицами, и не находиться в зоне негабаритного (опасного) места, дождаться проследования или остановки подвижного состава и после этого продолжить движение;
оказавшись на пути следования поезда со скоростью движения до 140 км/ч, маневрового состава или локомотива, до их приближения (при расстоянии не менее 400 м) отойти в безопасное место (на обочину пути, середину междупутья), находиться на расстоянии не менее 2,5 метра от крайнего рельса пути, по которому движется подвижной состав;
при нахождении на пути, смежном с маршрутом пропуска поезда со скоростью движения свыше 140 км/ч, после сообщения о проходе поезда не позднее чем за 10 минут работа должна быть прекращена, необходимо отойти в сторону на расстояние не менее 5 м от крайнего рельса пути, по которому должен проследовать поезд;
при вынужденном нахождении в междупутье между движущимися по соседним путям поездами, локомотивами и другими подвижными единицами необходимо немедленно присесть (лечь) на землю в междупутье параллельно железнодорожным путям;
переходить железнодорожные пути следует в установленных местах (по пешеходным мостам, тоннелям, настилам), а при их отсутствии - под прямым углом к оси пути, предварительно убедившись в отсутствии приближающегося подвижного состава, перешагивая через рельсы, не наступая на рельсы и концы шпал;
переходить железнодорожный путь, занятый стоящим подвижным составом, следует при отсутствии на соседнем пути приближающегося подвижного (маневрового) состава по исправным переходным площадкам вагонов, предварительно убедившись в исправности поручней, подножек и пола площадки, отсутствии их обледенения, заснеженности;
подниматься и сходить с переходной площадки стоящего вагона следует, повернувшись лицом к вагону, держась двумя руками за поручни, при этом руки должны быть свободны от каких-либо предметов, предварительно осмотрев место схода и убедившись в отсутствии приближающегося подвижного состава по смежному железнодорожному пути и препятствий в междупутье или на обочине пути (в темное время суток следует осветить это место ручным фонарем);
прежде чем начать подъем на переходную площадку вагона, следует убедиться в отсутствии разрешающего показания светофора и звуковых сигналов, подаваемых локомотивом перед отправлением;
обходить группы вагонов или локомотивы, стоящие на железнодорожном пути, следует на расстоянии не менее 5 м от автосцепки крайнего вагона или локомотива;
проходить между расцепленными единицами подвижного состава следует при расстоянии между их автосцепками не менее 10 м, посередине разрыва;
следить за показаниями светофоров, звуковыми сигналами, знаками, положением стрелок и предупреждениями, передаваемыми по парковой двухсторонней связи о следовании поездов и маневровых передвижениях подвижного состава;
быть внимательным и осторожным при нахождении на путях, особенно при плохой видимости, сильных снегопадах, туманах, сильном шуме, создаваемом работающей техникой или проходящим подвижным составом, зимой, когда головные уборы ухудшают слышимость сигналов.
При нахождении работников в зоне движения скоростных и высокоскоростных поездов требуется соблюдать Правила по охране труда при обслуживании скоростных и высокоскоростных линий железных дорог ОАО "РЖД" и дополнительные меры безопасности, установленные локальными документами.
1.16. При нахождении на железнодорожных путях оператору при ДСП запрещается:
переходить (перебегать) железнодорожные пути перед движущимся железнодорожным подвижным составом, когда расстояние до него менее 400 м, или сразу за прошедшим составом, не убедившись, что по соседнему железнодорожному пути не движется железнодорожный подвижной состав;
подниматься на подножки вагонов и сходить с них во время движения;
подниматься на локомотивы;
пролезать (подлезать) под стоящими вагонами, залезать на автосцепки или под них, переходить железнодорожные пути по рамам вагонов;
становиться или садиться на рельсы и концы шпал, электроприводы, путевые коробки, вагонные замедлители и другие напольные устройства;
находиться в междупутье при следовании поездов по смежным железнодорожным путям;
переходить железнодорожные пути в пределах стрелочных переводов, становиться между остряком и рамным рельсом, подвижным сердечником и усовиком или в желоба на стрелочном переводе;
наступать на рельсы и концы шпал;
находиться на территории железнодорожной станции, путях необщего пользования в местах, отмеченных знаком "Осторожно! Негабаритное место", а также около этих опасных мест при проследовании подвижного состава;
находиться в габарите подвижного состава;
заходить в межвагонное пространство;
пользоваться сотовой и радиотелефонной связью, аудио- и видеоплеерами и другими устройствами, не предусмотренными технологическим процессом работы железнодорожной станции.
1.17. При выходе на железнодорожный путь из помещений, из-за подвижного состава, зданий, строений и сооружений и зимой, когда головные уборы ухудшают слышимость звуковых сигналов, а также при сильном тумане, ливне, снегопаде, метели, которые затрудняют видимость, слышимость предупредительных сигналов и приближающегося подвижного состава, до перехода железнодорожного пути оператору при ДСП требуется:
предварительно убедиться в отсутствии движущегося по нему подвижного состава (с обеих сторон) к месту перехода;
в темное время суток, кроме того, подождать, пока глаза привыкнут к темноте, дождаться установления видимости окружающих предметов и далее продолжить движение, в местах с ограниченной освещенностью - пользоваться ручным фонарем;
при приближении подвижного состава - остановиться в безопасном месте, пропустить его и далее продолжить движение.
1.18. До выхода на открытый воздух при сильных морозах оператору при ДСП следует смазать открытые участки тела кремом от обморожения (изготовленном на безводной основе). При сильных морозах, во избежание обморожения, нельзя прикасаться голыми руками к металлическим предметам и деталям (рельсам, скреплениям, инструменту, оборудованию).
Для предотвращения переохлаждения и обморожения при работе на открытом воздухе при низких температурах оператор при ДСП должен пользоваться теплозащитной одеждой и теплозащитной обувью, использовать предоставляемые регламентированные перерывы на обогрев, длительность которых определена Правилами внутреннего трудового распорядка или локальным документом структурного подразделения.
1.19. При нахождении на электрифицированных железнодорожных путях оператор при ДСП должен соблюдать следующие требования безопасности:
не подниматься на опоры контактной сети, крышу вагона, контейнера или локомотива, находящихся под контактным проводом и воздушными линиями электропередачи;
не приближаться самому или с помощью применяемых инструментов и приспособлений к находящимся под напряжением и не огражденным проводам или частям контактной сети на расстояние ближе 2 м, а к оборванным проводам, касающимся земли, - ближе 8 м;
не прикасаться к оборванным проводам контактной сети и находящимся на них посторонним предметам, независимо от того, касаются они земли и заземленных конструкций или нет;
не наступать на электрические провода и кабели.
1.20. Оператору при ДСП запрещается:
приступать к разовой (по заданию руководителя) работе, не связанной с прямыми обязанностями, без получения от руководителя железнодорожной станции (смены) целевого инструктажа по охране труда о мерах безопасности при выполнении работы;
допускать нахождение в служебных помещениях посторонних лиц и посторонних предметов;
пользоваться в работе неисправным инвентарем;
прикасаться к оборванным и оголенным проводам, контактам и другим токоведущим частям электрооборудования.
1.21. Оператор при ДСП должен обеспечить хранение применяемого в работе инвентаря в специально отведенных (определенных) на железнодорожной станции местах.
1.22. О каждом несчастном случае на производстве оператор при ДСП должен незамедлительно:
сообщить дежурному по железнодорожной станции, руководителю смены (железнодорожной станции);
оказать первую доврачебную помощь пострадавшему;
по заданию дежурного по железнодорожной станции:
принять меры (по возможности) к организации доставки пострадавшего в лечебное учреждение;
сохранить до прибытия руководителя железнодорожной станции обстановку, какой она была на момент происшествия, если это не угрожает жизни и здоровью других работников и не ведет к экологической катастрофе, аварии или транспортному происшествию, а также возникновению иных чрезвычайных обстоятельств, при невозможности сохранения обстановки - зафиксировать ее (составить схемы, провести фотографирование или видеосъемку, другие мероприятия);
при возможности принять неотложные меры по предотвращению развития аварийной ситуации и воздействия травмирующих факторов на других лиц.
1.23. При обнаружении нарушений требований правил по охране труда, настоящей Инструкции, а также о ситуациях, создающих опасность для жизни людей или являющихся предпосылкой к экологической катастрофе или транспортному происшествию, оператор при ДСП должен немедленно сообщить об этом дежурному по железнодорожной станции или руководителю смены (железнодорожной станции).
1.24. Знание и выполнение требований правил и инструкций по охране труда являются служебной обязанностью оператора при ДСП. За невыполнение требований Правил внутреннего трудового распорядка, охраны труда, пожарной безопасности, производственной санитарии и настоящей Инструкции оператор при ДСП несет ответственность в соответствии с законодательством Российской Федерации.
2. Требования охраны труда перед началом работы
2.1. Рабочим местом оператора при ДСП (согласно технологическим операциям, должностным обязанностям) является служебное, бытовое помещение, территория железнодорожной станции (при необходимости выхода на железнодорожные пути) - служебные и технологические проходы, междупутья и обочины путей железнодорожной станции. Рабочее место применительно к местным условиям определяется в инструкции по охране труда для оператора при ДСП.
2.2. Следование на рабочее место, в бытовое помещение оператор при ДСП должен осуществлять по установленным маршрутам служебного прохода (порядок следования указывается в инструкции по охране труда для оператора при ДСП железнодорожной станции и на схеме маршрутов служебного прохода).
2.3. Место и время проведения оператору при ДСП целевого инструктажа по охране труда перед началом работы определяется в инструкции по охране труда для оператора при ДСП железнодорожной станции или в локальном документе структурного подразделения.
2.4. Перед началом работы оператор при ДСП должен:
проверить установленным порядком (в присутствии сдающего дежурство работника) исправность оборудования, радиостанции, состояние рабочего места, освещения;
получить информацию (от сдающего смену работника) о расположении подвижного состава на соответствующих путях железнодорожной станции (согласно должностным обязанностям) на момент принятия смены, особенностях работы с учетом погодных условий;
ознакомиться с планом предстоящей работы на смену, руководящими указаниями и распоряжениями (поступившими за последний период времени);
проверить исправность специальной одежды и обуви (в случае выполнения должностных обязанностей на железнодорожных путях станции), средств защиты органов дыхания (самоспасателей), находящихся на посту ЭЦ, и сигнального жилета оранжевого цвета с полосами световозвращающего материала и нанесенными соответствующими трафаретами подразделения "ДС" и "Д";
убедиться при внешнем осмотре в сохранности линий и датчиков систем пожарной автоматики, находящихся в закрепленных за ним помещениях, в целостности корпуса сигнального фонаря и светопропускающего стекла и работу его выключателя;
доложить о приеме дежурства дежурному по железнодорожной станции и согласовать свои дальнейшие действия.
2.5. При работе оператор при ДСП должен иметь служебное удостоверение, предупредительный талон по охране труда.
2.6. В холодный период года (при сильных морозах) оператор при ДСП до выхода из служебного помещения должен смазать открытые участки тела специальной мазью или кремом от обморожения, прикрыть лицо воротником куртки (шарфом), использовать рукавицы (перчатки) утепленные.
2.7. К работе на автоматизированных рабочих местах, оборудованных персональными компьютерами (далее - ПК) и видеодисплейными терминалами (далее - ВДТ), допускается оператор при ДСП, изучивший меры безопасности при работе с ПК и ВДТ.
2.8. Перед началом работы на ПК и ВДТ оператор при ДСП должен:
проверить состояние рабочего места, которое должно быть хорошо освещенным, а также убедиться в исправности оборудования;
при визуальном осмотре ПК (ВДТ) убедиться в исправности изоляции питающих электропроводов, штепсельных розеток, вилок, разъемов и других деталей;
обеспечить установку экранов видеодисплеев ПК на оптимальном расстоянии - не ближе 500 мм от глаз (предпочтительным является расположение экрана ниже уровня глаз прямо или с наклоном);
расположить, по отношению к экрану видеодисплея, клавиатуру на поверхности стола в удобном месте на расстоянии 100 - 300 мм от его края, обращенного к оператору при ДСП, или на специальной рабочей поверхности, отделенной от поверхности стола.
2.9. Обо всех выявленных нарушениях по содержанию рабочего места и недостатков по охране труда (при приеме смены и во время работы) работник должен сообщить руководителю смены или работнику железнодорожной станции, определенному локальным документом структурного подразделения, для принятия мер по их устранению. В случае возникновения опасности для жизни и здоровья не приступать к выполнению работы до устранения нарушения.
3. Требования охраны труда во время работы
3.1. Оператор при ДСП должен выполнять работу, которая определена его должностными обязанностями, была поручена дежурным по железнодорожной станции (руководителем смены или железнодорожной станции). При выполнении работы должен соблюдать требования техническо-распорядительного акта, технологического процесса работы железнодорожной станции, настоящей Инструкции.
3.2. До начала технологического перерыва в работе оператор при ДСП должен докладывать дежурному по железнодорожной станции (руководителю смены) о своем местонахождении и по его окончании - о готовности к работе.
3.3. Требования безопасности при работе на ПК и ВДТ.
3.3.1. Эксплуатацию ПК и ВДТ следует осуществлять в соответствии с документами данного оборудования.
Включать ПК и ВДТ следует в электросеть через штепсельные розетки с защитным заземлением. В случае сбоя в работе оборудования следует, отключив его от источника электропитания, вызвать специалиста по обслуживанию данного оборудования.
При работе на ПК и ВДТ оператор при ДСП должен:
содержать в чистоте и порядке свое рабочее место и вверенное ему оборудование;
удалять пыль с поверхности ПК и ВДТ сухой салфеткой при отключенном источнике электропитания.
3.3.2. Оператору при ДСП запрещается:
эксплуатировать неисправное оборудование;
применять для удаления загрязнений и пыли растворители;
размещать нагревательные электроприборы вблизи ПК и ВДТ;
прикасаться к задней панели системного блока;
захламлять вентиляционные проемы ПК, ВДТ;
переключать разъемы кабелей оборудования;
допускать попадание влаги на поверхность ПК и ВДТ;
дергать за провод для электроснабжения ПК, ВДТ для отключения; ставить на провод для электроснабжения ПК, ВДТ посторонние предметы и наступать на них.
3.3.3. При работе на ПК оператору при ДСП необходимо периодически изменять позу с целью снижения статического напряжения мышц шейно-плечевой области и спины для предупреждения развития утомления, использовать перерывы в работе на ПК (при отсутствии производственной необходимости по согласованию с дежурным по железнодорожной станции) для отдыха и выполнения профилактических комплексов упражнений согласно инструкции по охране труда для пользователей ПК (ВДТ).
При 12-часовой рабочей смене требуется делать перерывы через 2 и 4 часа от начала рабочей смены, через 2 часа после обеденного перерыва и через каждый час в течение последних 4 часов работы. Продолжительность каждого перерыва должна быть 15 - 20 минут.
3.4. Перед выходом на железнодорожные пути по заданию дежурного по железнодорожной станции (руководителя смены, железнодорожной станции) оператор при ДСП должен:
согласовать действия с дежурным по железнодорожной станции и дополнительно (при необходимости) с работником, определенным технологическим процессом работы железнодорожной станции,
застегнуть спецодежду на все пуговицы, заправить свободные концы одежды так, чтобы они не свисали и не стесняли движения,
надеть специальную обувь, сигнальный жилет поверх одежды, полностью застегнуть, освободить карманы от посторонних предметов с острыми краями,
оставить в бытовом помещении мобильный телефон и другие электронные устройства, снижающие внимание.
3.5. При нахождении на железнодорожных путях станции оператор при ДСП обязан:
следовать по установленным маршрутам служебного и технологического прохода;
соблюдать установленные требования безопасности при нахождении на железнодорожных путях;
в момент производства маневровой работы или движения поездов на путях железнодорожной станции - внимательно следить за передвижениями состава (локомотива), сигналами, подаваемыми машинистом локомотива, руководителем маневровой работы (составителем поездов, кондуктором грузовых поездов), пользоваться информацией, передаваемой по громкоговорящей связи, своевременно уходить в безопасное место;
соблюдать меры предосторожности при нахождении в зоне негабаритных (опасных) мест на станционных путях (обозначенных предупреждающими знаками "Осторожно! Негабаритное место" и типовой окраски в виде чередующихся желтых и черных полос равной ширины под углом 45 градусов).
3.6. О времени выхода и об окончании работы на железнодорожных путях станции порядком, установленным на железнодорожной станции, оператор при ДСП должен доложить дежурному по железнодорожной станции (при установлении дополнительного порядка - руководителю смены).
3.7. При нахождении на железнодорожных путях (в течение рабочего времени) головной убор оператора при ДСП не должен ухудшать слышимость звуковых сигналов, спецодежда и спецобувь должна быть надета в полном комплекте.
3.8. В случае нахождения на железнодорожных путях вблизи охраняемых воинских эшелонов необходимо:
выполнять все команды караульного, назвать фамилию и должность,
предъявить удостоверение, в темное время суток дать возможность караульному осветить лицо для сверки личности с фотографией на удостоверении;
после разрешения караульного продолжить проход, по решению караульного - в его присутствии.
3.9. При выполнении задания по передаче поездных документов (бланков) локомотивной бригаде поезда (подвижной единицы) оператор при ДСП должен:
производить передачу документов после полной остановки подвижной единицы (состава) в установленных местах (отраженных в инструкции по охране труда для оператора при ДСП железнодорожной станции или в технологическом процессе работы железнодорожной станции);
для приема или вручения локомотивной бригаде документов необходимо следовать по маршруту служебного, технологического прохода;
после вручения (приема) документов оператор при ДСП должен заблаговременно отойти на безопасное расстояние (от края платформы - не менее 1,5 м, железнодорожного пути - 2,5 м), повернуться лицом к движущемуся составу и наблюдать за его движением, дождаться проследование подвижной единицы (состава) и далее продолжить движение;
возвращаться в служебное помещение установленным порядком, соблюдая меры безопасности при нахождении на железнодорожных путях.
3.10. При необходимости выполнения работы по закреплению вагонов на железнодорожных путях оператор при ДСП должен производить укладку тормозных башмаков после полной остановки вагонов, согласования действий с работниками, участвующими в технологической операции, с использованием исправных тормозных башмаков (тормозных упоров).
При закреплении стоящих вагонов тормозной башмак необходимо брать за рукоятку, работу производить в перчатках (рукавицах).
После укладки тормозного башмака на рельс оператор при ДСП должен отойти на безопасное расстояние и только после этого дать команду машинисту локомотива накатить вагоны на тормозные башмаки.
Изъятие тормозных башмаков требуется производить специальным крючком или рукой, одетой в перчатки (рукавицы), держась за рукоятку тормозного башмака.
Хранить тормозные башмаки, используемые в работе, необходимо на специальных стеллажах (в служебных помещениях) согласно требованиям техническо-распорядительного акта железнодорожной станции, не допуская их разбрасывания на междупутьях.
3.11. Запрещается:
устанавливать тормозной башмак под движущиеся вагоны,
при укладке тормозного башмака заходить в колею пути,
подкладывать под колесные пары посторонние предметы вместо тормозных башмаков для закрепления вагонов.
Запрещается эксплуатировать тормозные башмаки:
с лопнувшей головкой;
с покоробленной и изогнутой подошвой;
с лопнувшим, надломленным, расплющенным или изогнутым носком подошвы;
с ослабленным креплением головки с подошвой;
с изогнутой и надломленной рукояткой или без нее;
с поврежденными или значительно изношенными бортами подошвы.
При закреплении вагонов на железнодорожных путях запрещается устанавливать тормозные башмаки:
непосредственно перед рельсовым стыком и на рельсовом стыке;
перед крестовиной стрелочного перевода;
на наружный рельс кривой.
3.12. В случае необходимости нахождения на централизованном стрелочном переводе (проверка свободности, целостности и исправности централизованного стрелочного) оператор при ДСП должен:
согласовать действия с дежурным по железнодорожной станции (руководителем смены) согласно порядку, определенному в техническо-распорядительном акте железнодорожной станции, с соблюдением мер безопасности;
следовать к стрелочному переводу по установленным маршрутам служебного, технологического прохода, соблюдая установленные требования безопасности при нахождении на железнодорожных путях;
во время нахождения на стрелочном переводе следить за движением поездов и маневровых составов;
слушать сообщения, передаваемые по громкоговорящей связи и радиосвязи;
в темное время суток или в условиях плохой видимости использовать ручной фонарь.
4. Требования охраны труда в аварийных ситуациях
4.1. Действия при возникновении аварии или аварийной ситуации.
4.1.1. Оператор при ДСП, получивший информацию об аварийной ситуации, должен действовать в соответствии с нормативными документами и утвержденным планом ликвидации аварий, согласовать действия с дежурным по железнодорожной станции (руководителем смены). При наличии пострадавших немедленно организовать или принять участие (с соблюдением мер личной безопасности) в оказании пострадавшим первой доврачебной помощи, выводу их из опасной зоны.
4.1.2. При возникновении инцидента (аварийной ситуации) с грузовыми вагонами, загруженными опасными грузами, оператор при ДСП, обнаруживший признаки аварийной ситуации (парение, резкий запах, шипение сжатого газа, течь опасного груза и т.д.), должен немедленно покинуть опасную зону. Сообщить о возникновении инцидента (аварийной ситуации) дежурному по железнодорожной станции (руководителю смены), используя любые средства связи.
При возгорании, утечке, просыпании опасного вещества, повреждении тары или железнодорожного подвижного состава с опасным грузом и других происшествиях, которые могут привести к аварийной ситуации (взрыву, пожару, отравлению, облучению, заболеваниям, ожогам, обморожениям, гибели людей и животных, опасным последствиям для природной среды), а также в случаях, когда в зоне аварии на железной дороге оказались вагоны, контейнеры или грузовые места с опасными грузами, оператор при ДСП совместно с дежурным по железнодорожной станции, должен действовать оперативно, с соблюдением мер безопасности, установленных требованиями аварийной карточки.
В аварийной ситуации с опасными грузами оператор при ДСП совместно с дежурным по железнодорожной станции должен учитывать основные формы проявления транспортной опасности грузов, конкретные меры безопасности и предосторожности, которые должны соблюдаться при ликвидации аварийных ситуаций с опасными грузами, приведенные в групповых или индивидуальных аварийных карточках.
В случае обнаружения на территории железнодорожной станции разлива или рассыпания опасных или вредных веществ из подвижного состава:
для избегания попадания испарения, частиц этих веществ на кожу, необходимо обойти опасное место с противоположной стороны от направления ветра;
немедленно сообщить о происшествии - дежурному по железнодорожной станции (руководителю смены);
принять меры к устранению нарушений (согласно требованиям нормативных документов).
4.1.3. В случае обнаружения нарушения габаритов погрузки или складирования грузов на железнодорожных путях оператор при ДСП должен доложить дежурному по железнодорожной станции (руководителю смены) и согласовать с ним дальнейшие действия, при необходимости принять меры к остановке подвижного состава.
4.1.4. При обнаружении подозрительных предметов необходимо изолировать к ним доступ и немедленно сообщить об этом дежурному по железнодорожной станции (руководителю смены). Запрещается осуществлять какие-либо действия с обнаруженным подозрительным предметом.
4.1.5. В случае несанкционированного движения вагонов по железнодорожным путям оператор при ДСП должен с соблюдением требований безопасности немедленно принять меры согласно регламенту действий в аварийных и нестандартных ситуациях.
4.1.6. При возникновении ситуации, угрожающей жизни людей или безопасности движения поездов, оператор при ДСП обязан подать сигнал остановки поезду или маневровому составу (при возможности), немедленно принять меры к ограждению опасного места и доложить дежурному по железнодорожной станции (руководителю смены или железнодорожной станции) согласно требованиям нормативных документов.
4.1.7. Оператор при ДСП, обнаруживший обрыв проводов или других элементов контактной сети, а также свисающие с них посторонние предметы, обязан:
немедленно принять меры к ограждению опасного места любыми подручными средствами и сообщить об этом дежурному по железнодорожной станции (руководителю смены, железнодорожной станции);
до прибытия ремонтной бригады принять меры, исключающие доступ кого-либо к оборванным проводам на опасное расстояние - ближе 8 м.
В случае попадания в зону "шагового напряжения" необходимо ее покинуть, соблюдая меры безопасности: соединить ступни ног вместе, не торопясь, перемещаться мелкими шагами, не превышающими длину стопы, и, не отрывая ног от земли, выходить из опасной зоны.
4.1.8. При грозе во избежание поражения молнией не допускается прятаться под деревьями, прислоняться к ним, а также подходить к молниеотводам или высоким одиночным предметам (столбам) на расстояние менее 10 м, находиться на возвышенных местах и открытых равнинах, держать при себе или нести инструмент и другие металлические предметы. Необходимо укрываться в закрытых помещениях, а при удаленности от них - в небольших углублениях на склонах холмов или склонах (откосах) насыпей или выемок.
4.1.9. Для предотвращения аварийных ситуаций оператор при ДСП должен соблюдать ТРА, технологический процесс работы железнодорожной станции, требования настоящей Инструкции и нормативных документов ОАО "РЖД".
4.2. Перечень мероприятий по оказанию первой помощи:
1) мероприятия по оценке обстановки и обеспечению безопасных условий для оказания первой помощи:
определить угрожающие факторы для собственной жизни и здоровья и для пострадавшего,
устранить (при возможности) угрожающие факторы для жизни и здоровья,
прекратить (при возможности) действия повреждающих факторов на пострадавшего,
оценить количество пострадавших (при наличии),
извлечь пострадавшего из транспортного средства или других труднодоступных мест (при возможности),
перенести пострадавшего в безопасное место (при необходимости);
2) вызвать скорую медицинскую помощь (при необходимости - другие специальные службы, сотрудники которых обязаны оказывать первую помощь в соответствии с федеральным законом);
3) определить наличие сознания у пострадавшего;
4) провести мероприятия по восстановлению проходимости дыхательных путей и определить признаки жизни у пострадавшего:
запрокинуть голову с подъемом подбородка,
выдвинуть нижнюю челюсть,
определить наличие дыхания с помощью слуха, зрения и осязания,
определить наличие кровообращения, проверить наличие пульса на магистральных артериях;
5) провести мероприятия по проведению сердечно-легочной реанимации до появления признаков жизни:
давление руками на грудину пострадавшего;
искусственное дыхание "рот ко рту";
искусственное дыхание "рот к носу";
искусственное дыхание с использованием устройства для искусственного дыхания;
6) провести мероприятия по поддержанию проходимости дыхательных путей:
придание устойчивого бокового положения,
запрокидывание головы с подъемом подбородка,
выдвижение нижней челюсти;
7) провести мероприятия по обзорному осмотру пострадавшего и временной остановке наружного кровотечения:
обзорный осмотр пострадавшего на наличие кровотечений,
пальцевое прижатие артерии и наложение жгута; максимальное сгибание конечности в суставе,
прямое давление на рану и наложение давящей повязки;
8) провести мероприятия по подробному осмотру пострадавшего в целях выявления признаков травм, отравлений и других состояний, угрожающих его жизни и здоровью, и по оказанию первой помощи в случае выявления указанных состояний:
осмотр головы, шеи, груди, спины, живота и таза, конечностей,
наложение повязок при травмах различных областей тела, в том числе герметизирующей при ранении грудной клетки,
проведение иммобилизации (с помощью подручных средств, с использованием изделий медицинского назначения),
фиксация шейного отдела позвоночника (вручную, подручными средствами, с использованием изделий медицинского назначения),
прекращение воздействия опасных химических веществ на пострадавшего (промывание желудка путем приема воды и вызывания рвоты, удаление с поврежденной поверхности и промывание поврежденной поверхности проточной водой),
местное охлаждение при травмах, термических ожогах и иных воздействиях высоких температур или теплового излучения,
термоизоляция при отморожениях и других эффектах воздействия низких температур;
9) придать пострадавшему оптимальное положение тела;
10) контролировать состояния пострадавшего (сознание, дыхание, кровообращение) и оказание психологической поддержки;
11) передать пострадавшего бригаде скорой медицинской помощи (при необходимости - другим специальным службам, сотрудники которых обязаны оказывать первую помощь в соответствии с федеральным законом).
4.3. Действия по оказанию первой доврачебной помощи пострадавшим.
4.3.1. Оказание помощи при остановке сердца и дыхания (реанимация).
При остановке сердца и дыхания жизненно важные функции (сердцебиение, дыхание) требуется восстановить в течение 4 - 5 минут.
Для проведения реанимационных мероприятий требуется уложить пострадавшего на ровную жесткую поверхность, освободить грудную клетку от одежды и провести непрямой массаж сердца, искусственное дыхание.
Непрямой массаж сердца требуется проводить ладонями, наложенными одна на другую, прямыми руками и резкими толчками, надавливая на область нижней трети грудины с частотой 60 - 70 надавливаний в минуту.
При проведении искусственного дыхания требуется освободить полость рта пострадавшего (марлей или платком) от инородных тел (сгустки крови, слизь, рвотные массы и др.), зажать нос, захватить подбородок, запрокинуть голову пострадавшему и сделать быстрый полный выдох в рот (лучше через марлю или платок). После двух - трех глубоких вдуваний в рот пострадавшего необходимо производить 4 - 6 надавливаний в область груди.
Реанимационные мероприятия необходимо проводить до прибытия медицинского персонала или до появления у пострадавшего пульса и самостоятельного дыхания.
4.3.2. При получении пострадавшим механической травмы, сопровождающейся кровотечением, необходимо провести остановку кровотечения.
а) При артериальном кровотечении (кровь алого цвета вытекает из раны пульсирующей струей) требуется прижать артерию (сонную, плечевую, бедренную и др.) пальцами или кулаком, наложить жгут. Прижатие артерии осуществляется через одежду на короткий промежуток времени с последующим наложением жгута. Точки прижатия артерий располагаются на конечностях - выше места кровотечения, а на шее и голове - ниже раны или в ране.
б) Запрещено накладывать жгут на голое тело. Перед наложением жгута требуется расправить одежду на конечности или подложить ткань без швов, взять жгут, завести его за конечность и растянуть с усилием, сделать виток вокруг конечности выше раны, максимально близко к ней. После прижатия первого витка жгута требуется убедиться в отсутствии кровотечения и произвести наложение следующего витка жгута с меньшим усилием и закрепить его - нельзя перетягивать конечность. Под верхнюю петлю жгута требуется вложить записку о времени его наложения (дата, час, минуты). Жгут на конечность разрешено накладывать не более чем на 1 час. При длительной транспортировке (через 40 минут в тепле, через 30 минут в холоде) требуется постепенно ослабить жгут на несколько минут, до появления на ране капель крови, и снова затянуть его несколько выше или ниже прежнего места. Вновь вложить записку с указанием времени повторного наложения жгута.
При отсутствии жгута можно воспользоваться ремнем (шарфом, толстой веревкой), закручивая его палкой с усилием, позволяющим остановить кровотечение. При неправильном наложении жгута (посинение кожи и отек конечностей) требуется немедленно наложить жгут повторно.
При наложении жгута на шею требуется положить на рану тампон (упаковку бинта, сложенный платок), поднять вверх руку пострадавшего с противоположной стороны раны и наложить жгут так, чтобы виток жгута одновременно охватил руку и шею, прижимая на ней тампон.
При наложении жгута на бедро требуется прижать упаковкой бинта (свернутой салфеткой) рану, поверх которой на конечность наложить жгут.
в) При венозном кровотечении (кровь более темная, чем при артериальном кровотечении, вытекает из раны медленно, непрерывной струей) требуется приподнять конечность, наложить на рану стерильную салфетку, давящую повязку.
г) При носовом кровотечении требуется сжать крылья носа, приложить к носу смоченный водой большой ватный тампон или сложенную в несколько слоев марлю (ткань), приложить холод к переносице.
д) При кровотечении из внутренних органов (бледность кожных покровов, общая слабость, частый пульс, одышка, головокружение, обморочное состояние) требуется уложить пострадавшего, создать ему покой и положить холод на живот.
4.3.3. Оказание помощи при травматической ампутации конечности.
При травматической ампутации конечности (отдельных ее сегментов) требуется наложить жгут, давящую марлевую повязку, зафиксировать конечность с помощью шины или подручных средств (при повреждении руки необходимо поднять кисть выше уровня сердца), дать обезболивающее средство, уложить пострадавшего, обеспечить ему покой и принять меры к сохранению ампутированного сегмента. Ампутированный сегмент конечности требуется завернуть в чистую салфетку (по возможности стерильную), упаковать в полиэтиленовый пакет, туго завязать и обложить льдом (снегом). Обеспечить доставку ампутированного сегмента конечности вместе с пострадавшим в специализированное медицинское учреждение.
4.3.4. Оказание помощи при ранениях.
Защита раны от инфицирования и загрязнения достигается наложением повязки. При наложении повязки запрещается удалять инородные тела из раны, если они не лежат свободно на ее поверхности, промывать рану водой, вливать в рану спиртовые и любые другие растворы (включая "зеленку" и йод). Необходимо делать перевязку чистыми руками (обработанными спиртом или одеколоном). Протерев кожу вокруг раны спиртом (одеколоном), осуществляя движения в направлении от раны, смазать края раны йодной настойкой, наложить марлевые салфетки (по возможности стерильные), забинтовать рану туго, учитывая, что бинт не должен врезаться в тело и затруднять кровообращение.
а) При проникающем ранении живота требуется закрыть рану марлевой салфеткой (по возможности стерильной) и забинтовать живот, но не слишком туго, чтобы не сдавливать внутренности.
б) При ранении грудной клетки требуется закрыть рану салфеткой (по возможности стерильной) с толстым слоем марли и сверху закрепить материал, не пропускающий воздух.
в) При ранениях глаза острыми или колющими предметами, а также повреждениях глаза при сильных ушибах пострадавшего следует направить в лечебное учреждение. Пострадавшего требуется положить в горизонтальное положение, накрыть глаза чистой салфеткой (носовым платком), зафиксировать салфетку повязкой, обязательно прикрыть той же повязкой второй глаз (для прекращения движения глазных яблок), дать обезболивающее средство. Нельзя промывать колотые и резаные раны глаз и век.
4.3.5. При попадании инородного тела в глаз требуется удалить его кончиком платка или промыть глаз струей воды, направленной от наружного угла глаза к носу, закапать в глаз 3 - 4 капли глазных капель. При невозможности удалить инородное тело необходимо наложить повязку на оба глаза. Нельзя пытаться самостоятельно удалять из глаза окалину, металлическую стружку.
4.3.6. Оказание помощи при переломах.
При переломах требуется освободить пострадавшего от воздействия травмирующих факторов, дать обезболивающее средство (при открытых переломах - остановить кровотечение и наложить повязку), зафиксировать конечность с помощью шин или подручных средств (доска, фанера и т.д.).
Шины накладывать на поврежденную конечность с фиксацией суставов ниже и выше перелома.
При переломах бедра пострадавшему необходимо придать горизонтальное положение, наложить шины с обеих сторон конечности (снаружи шина накладывается от стопы до подмышечной впадины), фиксировать плотно, равномерно, но не туго. При отсутствии шины поврежденную ногу бинтуют к здоровой конечности, проложив между ними мягкий материал (свернутая одежда, вата, поролон и т.д.). При переломах костей верхних конечностей требуется зафиксировать руку в согнутом положении, прибинтовав к туловищу (под одеждой).
4.3.7. Оказание помощи при травме головы.
При травме головы требуется уложить пострадавшего на живот и повернуть голову на ту сторону, с которой выделяется больше жидкости. Если есть раны - наложить на голову повязку, приложить холод, обеспечить покой, приложить тепло к ногам, ограничить прием пострадавшим жидкости. Требуется следить за пульсом и дыханием до прибытия врача, при исчезновении пульса и дыхания - приступить к реанимации.
4.3.8. Оказание помощи при придавливании конечности.
При придавливании конечности требуется до ее освобождения (если конечность придавлена более 15 минут) обложить пакетами со льдом (снегом, холодной водой), дать обезболивающее средство, обильное теплое питье, наложить на сдавленную конечность жгут выше места придавливания. Нельзя освобождать сдавленную конечность до наложения жгута и приема пострадавшим большого количества жидкости, согревать сдавленную конечность. При невозможности наложения жгута до освобождения сдавленной конечности, необходимо немедленно наложить жгут после освобождения от придавливания, туго забинтовать поврежденную конечность, приложить холод, дать обильное теплое питье.
4.3.9. Оказание помощи при повреждении костей.
При повреждении костей таза и тазобедренных суставов необходимо обеспечить пострадавшему полный покой, под колени подложить валик из одежды, укрыть от холода, удалить изо рта и носа кровь, слизь.
При переломах позвоночника требуется обеспечить полный покой в положении лежа на спине, на жестком щите.
При переломах костей таза, бедер, позвоночника не снимать с пострадавшего одежду, не позволять ему двигаться.
При вывихе необходимо зафиксировать конечность в неподвижном состоянии, при растяжении связок требуется наложить на место растяжения тугую повязку и приложить холод.
При мелких ранах и ссадинах кожу вокруг них обработать спиртовым раствором йода, наложить бактерицидный лейкопластырь или повязку бинтом.
4.3.10. Оказание помощи при ожогах.
а) Термические ожоги.
При ожогах первой степени без нарушения целостности ожоговых пузырей требуется подставить обожженную часть тела под струю холодной воды на 10 - 15 минут или приложить холод на 20 - 30 минут. Нельзя смазывать обожженную поверхность.
При ожогах второй степени (образуются пузыри, наполненные жидкостью) необходимо наложить на обожженное место пострадавшего стерильную повязку, приложить холод. Нельзя сдирать с обожженной кожи остатки одежды, промывать ожоговую поверхность, присыпать, смазывать чем-либо, бинтовать, накладывать пластырь, вскрывать ожоговые пузыри, отслаивать кожу.
При тяжелых ожогах следует на обожженное место наложить стерильную повязку, положить холод и немедленно направить пострадавшего в лечебное учреждение.
При ожогах глаз пламенем, паром, водой, маслами, горючими смесями необходимо промыть глаз под струей холодной воды, дать пострадавшему обезболивающее средство.
б) При химическом ожоге (воздействие кислоты, щелочи, растворителя и т.п.) требуется немедленно снять одежду, пропитанную химическим веществом, обильно промыть ожоговую поверхность под струей холодной воды, дать пострадавшему обильное питье малыми порциями (холодная вода, растворы питьевой соды или соли - 1 чайная ложка на 1 литр воды). Нельзя использовать растворы кислот и щелочей для нейтрализации химического агента на коже пострадавшего.
При ожогах фосфором (на коже фосфор вспыхивает и вызывает двойной ожог: химический и термический) необходимо немедленно промыть обожженное место под струей холодной воды 10 - 15 минут, с помощью какого-либо предмета удалить кусочки фосфора, наложить повязку.
При ожогах негашеной известью требуется удалить известь куском сухой ткани, обработать ожоговую поверхность растительным или животным маслом. Нельзя допустить соприкосновения извести с влагой (произойдет бурная химическая реакция, что усилит травму).
При ожогах глаз кислотами, щелочами, препаратами бытовой химии, аэрозолями необходимо осторожно раздвинуть веки и подставить глаз под струю холодной воды так, чтобы вода стекала от носа к наружному углу глаза, закапать в глаз 3 - 4 капли глазных капель и дать пострадавшему для приема внутрь обезболивающее средство. Нельзя применять нейтрализующую жидкость.
При ожогах глаз известью, карбидом кальция, кристаллами перманганата калия требуется быстро и тщательно удалить частицы вещества из глаза ватным тампоном. Запрещается мочить глаз и промывать водой.
4.3.11. Оказание помощи при отравлениях.
При отравлениях бензином, керосином, растворителями, очистителями (характерный запах изо рта, головокружение, тошнота, рвота, неустойчивость походки, в тяжелых случаях потеря сознания, судороги) при отсутствии сознания требуется положить пострадавшего на живот, приложить холод к голове, при наличии сознания - дать выпить до 3-х литров холодной воды, вызвать рвоту в целях очищения желудка, предложить пострадавшему прополоскать рот, дать 20 - 30 таблеток активированного угля (при отравлении бензином, керосином и др.), обильное питье (2 - 3 литра сладкого чая). Нельзя употреблять молоко, кефир, растительные и животные жиры, которые усиливают всасывание яда.
При отравлении пищевыми продуктами необходимо вызвать у пострадавшего искусственную рвоту и промыть желудок, давая ему выпить большое количество (6 стаканов) теплой воды, подкрашенной марганцовокислым калием, или слабого раствора питьевой соды, дать выпить 5 таблеток активированного угля.
При отравлениях кислотами необходимо тщательно промыть желудок водой и дать пострадавшему обволакивающее средство: молоко, сырые яйца.
При отравлении газами пострадавшего необходимо вынести из помещения на свежий воздух или устроить в помещении сквозняк, открыв окна и двери.
Во всех случаях отравления пострадавшего необходимо направить в лечебное учреждение.
4.3.12. Первая помощь при поражениях электрическим током.
Нельзя приступать к оказанию доврачебной помощи, не освободив пострадавшего от действия электрического тока и не обеспечив собственную безопасность.
При поражении электрическим током необходимо, соблюдая меры безопасности, прекратить воздействие электротока на пострадавшего (при напряжении до 1000 В - отключить напряжение, сбросить изолирующей штангой (сухим токонепроводящим предметом) провод с пострадавшего; выше 1000 В - надеть диэлектрические перчатки, резиновые боты или галоши, взять изолирующую штангу или изолирующие клещи, замкнуть провода ВЛ 6 - 20 кВ накоротко методом наброса согласно специальной инструкции), не прикасаясь к пострадавшему голыми руками, оттащить его за сухую одежду не менее чем на 8 метров от места касания проводом земли или от оборудования, находящегося под напряжением.
Если пострадавший находится на высоте, то освобождение его от действия тока может вызвать падение с высоты, поэтому требуется принять меры для предотвращения дополнительных травм, не задерживая отключение установки и оказание помощи (при нахождении в помещении при необходимости обеспечить освещение от другого источника (с учетом взрыво-пожароопасности помещения).
При нахождении и перемещении в зоне "шагового напряжения" (в радиусе 8 метров от места соприкосновения электрического провода с землей) передвигаться требуется в диэлектрических ботах (галошах) либо "гусиным шагом" (пятка шагающей ноги, не отрываясь от земли, приставляется к носку другой ноги). Нельзя отрывать ноги от поверхности земли и делать шаги, превышающие длину стопы.
После освобождения пострадавшего от действия электрического тока, в зависимости от его состояния, необходимо оказать ему первую доврачебную помощь. Пострадавшему следует расстегнуть одежду, обеспечить приток свежего воздуха. При прекращении дыхания и остановке сердца пострадавшему необходимо делать искусственное дыхание и непрямой массаж сердца до тех пор, пока не восстановится естественное дыхание или до прибытия врача. После того, как пострадавший придет в сознание, необходимо на место электрического ожога наложить стерильную повязку и принять меры к устранению возможных механических повреждений (ушибов, переломов). Пострадавшего от электротравмы, независимо от его самочувствия и отсутствия жалоб, следует направить в лечебное учреждение.
4.3.13. Первая помощь при состояниях, связанных со здоровьем.
а) При обмороке (причины возникновения - недостаток кислорода в воздухе, падение артериального давления, потеря крови, в том числе внутреннее кровотечение, болевые и психические травмы) необходимо придать пострадавшему лежачее положение, расстегнуть одежду и пояс, обеспечить доступ свежего воздуха и возвышенное положение нижних конечностей, дать для вдыхания нашатырный спирт, надавить на болевую точку под носом или помассировать ее. Если пострадавший в течение 3 - 4 минут не пришел в сознание, необходимо перевернуть его на живот и приложить холод к голове. При болях в животе или повторных обмороках (возможно внутреннее кровотечение) требуется положить на живот холод (бутылка или пакет с холодной водой или снегом). При голодном обмороке - дать сладкий чай и обеспечить покой (нельзя кормить).
б) При тепловом, солнечном ударе (слабость, сонливость, головная боль, жажда, тошнота, возможны учащение дыхания, повышение температуры, потеря сознания) пострадавшего необходимо перенести (перевести) в прохладное место, приложить холод к голове, шее, груди (можно вылить на грудь ведро холодной воды). При судорогах - повернуть пострадавшего на живот и прижать плечевой пояс и голову к полу. При потере сознания более чем на 3 - 4 минуты требуется перевернуть пострадавшего на живот.
в) При эпилептическом припадке (внезапная потеря сознания с характерным вскриком перед падением; часто расширенные зрачки, судороги, непроизвольные телодвижения, пенистые выделения изо рта, непроизвольное мочеиспускание, после приступа - кратковременная потеря памяти) требуется отодвинуть больного от опасных предметов и повернуть на бок, положить под голову мягкий предмет.
г) При переохлаждении требуется укрыть пострадавшего, предложить теплое сладкое питье или пищу с большим содержанием сахара, быстро доставить в теплое помещение, в помещении - снять одежду, растереть тело, при возможности поместить пострадавшего в ванну с водой 35 - 40 °C или обложить его большим количеством теплых грелок (пластиковых бутылок), укрыть пострадавшего теплым одеялом, надеть на него теплую сухую одежду и продолжать давать теплое сладкое питье.
д) При обморожении конечностей (кожа бледная и холодная, нет пульса у запястий и лодыжек, потеря чувствительности) требуется доставить пострадавшего в помещение с невысокой температурой, с обмороженных конечностей одежду и обувь не снимать, укрыть поврежденные конечности от внешнего тепла охлажденной теплоизолирующей повязкой с большим количеством ваты или одеялами, одеждой и дать обильное теплое питье, заставить двигаться, дать обезболивающее средство. Нельзя растирать или смазывать обмороженную кожу чем-либо, помещать обмороженные конечности в теплую воду или обкладывать их грелками.
4.3.14. При укусах насекомых и змей требуется промыть место укуса (при укусе пчелы - удалить безопасно жало). При укусе змеи необходимо уложить пострадавшего, обеспечить ему покой, на место укуса наложить повязку (не слишком тугую), при укусе конечности - обязательно наложить шину и придать конечности возвышенное положение, дать обильное питье (сладкую или подсоленную воду). При потере сознания требуется положить пострадавшего на живот, повернуть голову набок. При отсутствии дыхания и сердцебиения приступить к реанимации, не допускать охлаждения и согревания места укуса.
4.3.15. Во всех случаях поражения электрическим током, получения механических травм, тяжелых термических и химических ожогов, падения с высоты, отравлениях ядовитыми жидкостями, газами и травмах глаз пострадавшего необходимо срочно доставить в ближайшее медицинское учреждение.
4.4. Действия при пожаре.
4.4.1. Оператор при ДСП при обнаружении пожара лично или при получении сообщения от работников должен:
незамедлительно сообщить об этом в пожарную охрану по телефонам для передачи сообщения установленным порядком (при этом необходимо назвать место возникновения пожара, сообщить свою фамилию), дежурному по железнодорожной станции, руководителю смены, причастным лицам согласно требованиям инструкции о мерах пожарной безопасности (местной);
принять меры (при возможности) к тушению пожара (кроме случаев возгорания опасных грузов) имеющимися первичными средствами пожаротушения, а также эвакуации людей и материальных ценностей, служебной документации.
4.4.2. При пользовании воздушно-пенными (порошковыми, углекислотными) огнетушителями струю пены (порошка, углекислоты) направлять в сторону от людей. При попадании пены (порошка, углекислоты) на незащищенные участки тела необходимо стереть ее платком (тканью) и тщательно смыть чистой водой.
В помещениях с внутренними пожарными кранами для тушения пожара необходимо привлекать двух работников: один раскатывает рукав от крана к месту пожара, второй по команде раскатывающего рукав открывает кран.
При тушении пламени песком: совок, лопату не следует поднимать на уровень глаз во избежание попадания в них песка.
При загорании на человеке одежды необходимо как можно быстрее погасить огонь, но при этом нельзя сбивать пламя незащищенными руками. Воспламенившуюся одежду необходимо быстро сбросить, сорвать либо погасить, заливая водой. На человека в горящей одежде можно накинуть плотную ткань, одеяло, брезент, которые после ликвидации пламени необходимо убрать.
4.4.3. При возникновении пожара вблизи контактной сети необходимо немедленно сообщить об этом дежурному по железнодорожной станции, руководителю смены.
4.4.4. Тушение горящих предметов, находящихся на расстоянии менее 2 м от контактной сети, разрешается производить только углекислотными и порошковыми огнетушителями. Тушение горящих предметов водой, химическими, пенными или воздушно-пенными огнетушителями возможно только при снятом с контактной сети напряжении, после ее заземления в установленном порядке. При пользовании углекислотными огнетушителями запрещается браться за раструб огнетушителя и подносить раструб к контактной сети ближе 2 м.
При загорании необесточенного электрооборудования напряжением до 1000 В следует применять порошковые или углекислотные огнетушители.
При тушении электроустановок, находящихся под напряжением, необходимо соблюдать безопасное расстояние от распыляющего сопла до токоведущих частей в соответствии с рекомендациями производителя огнетушителя. Запрещается браться за раструб огнетушителя.
Тушение горящих предметов, находящихся на расстоянии более 8 м от контактной сети и воздушных линий электропередачи, находящихся под напряжением, допускается любыми огнетушителями без снятия напряжения. При этом необходимо следить, чтобы струя воды или пены не приближалась к контактной сети и другим частям, находящимся под напряжением, на расстояние менее 2 м.
5. Требования охраны труда по окончании работ
5.1. По окончании работы оператор при ДСП должен:
привести в порядок свое рабочее место,
сдать дежурство установленным порядком заступающему на смену работнику;
спецодежду (при использовании) убрать в шкаф;
следовать с работы установленным маршрутом служебного прохода.
5.2. Загрязненную и неисправную специальную одежду и обувь (при наличии) оператор при ДСП должен сдать в стирку или химчистку порядком, установленным на железнодорожной станции.
5.3. Обо всех нарушениях производственного процесса, Правил внутреннего трудового распорядка, требований охраны труда, обнаруженных во время работы, и о принятых мерах по их устранению, оператор при ДСП должен сообщить дежурному по железнодорожной станции (руководителю смены) установленным порядком.