Рейтинг@Mail.ru

"Правила русской орфографии и пунктуации"

Утверждены

Академией наук СССР,

Министерством высшего образования СССР

и Министерством просвещения РСФСР

1956 г.

ПРАВИЛА РУССКОЙ ОРФОГРАФИИ И ПУНКТУАЦИИ

ПРЕДИСЛОВИЕ

Правила орфографии и пунктуации тесно связаны с состоянием и законами развития грамматического строя языка и его словарного состава. Орфографические и пунктуационные изменения в известной мере отражают развитие структуры языка.

Современное русское правописание, подвергшееся упрощению в 1918 году (когда были устранены в нем архаические пережитки, например: написание -аго в форме род. пад. прилагательных, -ыя в формах женского и среднего рода множественного числа прилагательных, буквы n, , i и др.), нельзя рассматривать как устарелое и отсталое в своих основах или во всех своих частях. Поэтому нет необходимости ни отменять его, ни реформировать. Современная русская орфография нуждается лишь в упорядочении, в улучшении. Этот вывод был признан исторически обоснованным и правильным почти всеми участниками дискуссии по вопросам русской орфографии и пунктуации - дискуссии, которая широко развернулась на страницах "Учительской газеты" и журнала "Русский язык в школе" в 1954 году.

В русском правописании XIX и начала XX века накопилось некоторое количество колебаний и противоречий. Орфографическая реформа 1918 года по самому характеру своему не могла их полностью устранить, а после нее, в связи с ростом словарного состава русского литературного языка советской эпохи, появились новые случаи орфографической двойственности.

Орфографический разнобой расшатывает общую систему правописания и вызывает множество затруднений в работе издательств, а также в школьном преподавании.

Издание полного свода правил русской орфографии и пунктуации и должно содействовать устранению разнобоя и упорядочению русского письма. В процессе подготовки этого свода были уточнены и дополнены существующие правила, регламентированы наиболее целесообразные из встречающихся вариантов написаний, установлены в словарном порядке написания слов, не подходящие под существующие правила. Учтены также существенные замечания и пожелания, сделанные учеными-языковедами и практическими работниками школы в ходе орфографической дискуссии 1954 года.

Настоящий свод правил русской орфографии и пунктуации является первым полным сводом, так как известный труд академика Я.К. Грота "Русское правописание" (1885 г.) посвящен рассмотрению преимущественно отдельных неясных и спорных случаев орфографии, а полного свода правил русской пунктуации до сих пор вообще не существовало.

Упорядочивая и регламентируя современное правописание, "Правила", естественно, не могут охватить и исчерпать все изолированные, единичные случаи спорного или двойственного написания. Знание "Правил" не исключает необходимости обращаться за отдельными справками к орфографическому словарю.

Настоящие "Правила" должны служить основным источником для всех составителей учебников, словарей русского языка, специальных словарей, энциклопедий и справочников. Они должны быть необходимым практическим руководством для каждого, кто интересуется вопросами русского правописания.

"Правила" не являются учебным пособием для школьного преподавания орфографии и пунктуации: как объем правил, так и характер изложения их, вытекающие из специфических задач свода, не соответствуют ни тому количеству сведений, ни тому методу обучения, которые установлены для школы.

Настоящие "Правила орфографии и пунктуации" представляют собой итог длительной работы советских филологов и педагогов.

Наибольшее участие в работе над составлением свода орфографических и пунктуационных правил, кроме покойных академика Л.В. Щербы и чл.-кор. АН СССР Д.Н. Ушакова, принимали: чл.-кор. АН СССР С.Г. Бархударов, проф. К.И. Былинский, академик В.В. Виноградов, чл.-кор. АН СССР Е.С. Истрина, президент АПН РСФСР проф. И.А. Каиров, кандидат педагогических наук Е.И. Кореневский, проф. С.Е. Крючков, академик С.П. Обнорский и проф. А.Б. Шапиро.

При окончательной подготовке свода этих правил были привлечены к работе над ним чл.-кор. АПН РСФСР В.А. Добромыслов, заведующий сектором культуры речи института языкознания Академии наук СССР С.И. Ожегов и заместитель главного редактора журнала "Русский язык в школе" кандидат филологических наук Д.Э. Розенталь.

Часть I

ОРФОГРАФИЯ

ПРАВОПИСАНИЕ ГЛАСНЫХ

I. Гласные после шипящих и ц

§ 1. После ж, ч, ш, щ не пишутся ю, я, ы, а пишутся у, а, и, например: чудо, щука, час, роща, жир, шить.

Буквы ю и я допускаются после этих согласных только в иноязычных словах (преимущественно французских), например: жюри, парашют (в том числе - именах собственных, например: Сен-Жюст), а также в сложносокращенных словах и буквенных аббревиатурах, в которых, по общему правилу, допускаются любые сочетания букв (см. § 110).

§ 2. После ц буква ы пишется в окончаниях и в суффиксе -ын, например: птицы, овцы и овцы, огурцы, белолицый, сестрицын, лисицын, а также в словах цыган, цыпленок, на цыпочках, цыц (междометие) и в других словах того же корня. В остальных случаях после ц пишется всегда и, например: станция, цибик, циновка, цимбалы, цинк, медицина.

§ 3. После ц буквы ю и я допускаются только в иноязычных именах собственных, например: Цюрих, Свенцяны.

§ 4. А. Если после ж, ч, ш, щ под ударением произносится о, то буква о пишется:

1. В окончаниях имен существительных и прилагательных, например: плечо, ножом, шалашом, плечом, Фомичом, плащом, межой, вожжой, душой, свечой, пращой, чужой, большой.

2. В суффиксах:

а) имен существительных:

-ок, например: рожок, петушок, крючок, борщок;

-онок, например: медвежонок, мышонок, галчонок, бочонок;

-онк-а, например: книжонка, рубашонка, ручонка; также деньжонки;

б) имен прилагательных:

-ов-, например: ежовый, грошовый, парчовый, холщовый;

-он- (с беглым -о-), например: смешон;

в) наречий, например: свежо, горячо, общо.

3. В род. пад. множ. ч. на -ок, -он имен существительных, например: кишок, княжон.

4. В словах (и в производных от них): обжора, крыжовник, жом, трещотка, трущоба, чащоба, чокаться, чопорный, Печора, шов, шорох, шоры; в именах существительных: изжога, ожог, поджог (ср. написания с -ег в прошедшем времени глаголов: изжег, ожег, поджег); также в некоторых областных и просторечных словах, например: жолкнуть, зажора (и зажор), жох, ужо (в значении "потом", "после"), вечор (в значении "вчера вечером"), чох (например, в выражении "не верит ни в сон, ни в чох"), наречие чохом.

Примечание. Иноязычные слова пишутся согласно произношению, например: крюшон, мажор, шомпол - шомпола, Чосер (фамилия), но: жест, планшет.

Б. Во всех прочих случаях после ж, ч, ш, щ под ударением пишется буква е, хотя и произносится о, а именно:

1. В глагольных окончаниях -ешь, -ет, -ем, -ете, например: лжешь, лжет и т. д., печешь, печет и т. д.

2. В глагольном суффиксе -евыва-, например: затушевывать, перекочевывать, также затушевывание, перекочевывание.

3. В суффиксе отглагольных существительных -евк-, например: перекочевка, размежевка.

4. В суффиксе существительных -ер, например: дирижер, ретушер, стажер, ухажер.

5. В суффиксе причастий страдательного залога -енн- (-ен-) и в словах, образованных от таких причастий, например: напряженный, напряжен, напряженность, напряженно; отрешенный, отрешенность; размягченный, размягченность; упрощенный, упрощенность; ученый, ученость; толченый; жженый, жженка.

6. В словах, в корне которых под ударением произносится о, чередующееся с е в других формах или в других словах того же корня, например: желтый (желтеть), жесткий (жестковатый), жернов (жернова), желудь (желудей), жердочка (жердей); дешевый, дешевка (дешеветь), шелк (шелковистый), шерстка (шерстяной), решетка, решетчатый (решето), кошелка (кошелек), шепот (шептать); челн (челнок), челка (чело), черт (чертей), черный (чернота), чет (нечет), чечетка (чечет), отчет, счет (вычет, вычесть), черточка (черта), печенка (печень), бечевка (бечева); щетка (щетина), щелкать (щелчок), пощечина, щеки (щека); в корнях глагольных форм: сжег, поджег, сжегший, поджегший (сжечь, поджечь), шел (шедший), разжевывать (разжевать).

7. В предложном падеже местоимения что: о чем, на чем, а также в словах причем, нипочем <*>.

--------------------------------

<*> Правила § 4, равно как и все другие, не распространяются на фамилии: они пишутся в соответствии с написаниями в официальных личных документах.

§ 5. В русских словах в неударяемых слогах после ж, ч, ш, щ буква о не пишется, например: горошек (ср. петушок), сторожем (ср. чижом), большего (ср. большого), рыжего (ср. чужого).

В иноязычных словах допускается буква о и в слогах неударяемых, например: жокей, шоколад.

§ 6. Написание о или е после ц в русских словах определяется следующими правилами:

1. В слогах ударяемых пишется о или е в соответствии с произношением, например: цокать, лицо, овцой, дельцов, отцов, отцовский, облицовка, вытанцовывать, танцор, но: прицел, целый, ценный, цеп и т. п.

2. В слогах неударяемых о не пишется, кроме слова цокотуха и родственных (ср. цокот).

При отсутствии ударения в суффиксах и окончаниях всегда пишется е, например: полотенце, пальцем, пальцев, куцего, ситцевый, молодцеватый, глянцевитый, танцевать, гарцевать, Кунцево, Баренцево море.

В иноязычных словах о после ц может писаться и в неударяемых слогах, например: палаццо, скерцо.

II. Гласные ы и и после приставок

§ 7. При сочетании приставки, оканчивающейся на согласный, с корнем или с другой приставкой, которые начинаются с и, пишется, согласно с произношением, по общему правилу ы, например: розыск, предыдущий, возыметь, изымать (но: взимать, где произносится и), подытожить, безыскусственный, сызнова, безыдейный, безынициативный, безынтересный, сымпровизировать, надындивидуальный, предыстория.

Но пишется и:

1. В словах с приставками меж- и сверх-, например: межирригационный, сверхизысканный.

2. В словах с иноязычными приставками и частицами: пак-, суб-, транс-, контр- и т. п., например; панисламизм, субинспектор, Трансиордания, контригра.

III. Буква э

§ 8. Буква э пишется только в следующих русских словах: этот, этакий, этак, экий, эк, эй, эх, эхма, эва, эге.

§ 9. В иноязычных словах употребление буквы э определяется следующими правилами:

1. В начале слов э и е пишутся в соответствии с произношением, например: с одной стороны - эра, эллин, этика, экзамен, эвкалипт; с другой стороны - егерь, ересь, Европа, ералаш.

2. После гласных (кроме и) пишется преимущественно э, например: поэзия, статуэтка, маэстро.

Но в отдельных случаях, определяемых в словарном порядке, пишется е, например: проект, проекция, траектория, реестр, геенна, феерия.

После гласной и пишется е, например: диета, диез, пиетет, пиемия, гигиена, реквием.

3. После согласных пишется е, кроме слов пэр, мэр, сэр, а также некоторых собственных имен, например: Улан-Удэ, Бэкон, Тэн.

4. Если слово начинается с буквы э, то написание э сохраняется также после приставки и в составе сложного слова, например: сэкономить, переэкзаменовать, одноэтажный, двухэлементный, квинтэссенция, полиэдр.

IV. Буква ё

§ 10. Буква ё пишется в следующих случаях:

1. Когда необходимо предупредить неверное чтение и понимание слова, например: узнаём в отличие от узнаем; всё в отличие от все; вёдро в отличие от ведро; совершённый (причастие) в отличие от совершенный (прилагательное).

2. Когда надо указать произношение малоизвестного слова, например: река Олёкма.

3. В специальных текстах: букварях, школьных учебниках русского языка, учебниках орфоэпии и т. п., а также в словарях для указания места ударения и правильного произношения.

Примечание. В иноязычных словах в начале слов и после гласных вместо буквы ё пишется йо, например: йод, йот, район, майор.

V. Общие правила правописания неударяемых гласных

§ 11. В неударяемых слогах пишутся гласные, одинаковые с теми, которые произносятся в той же части слова (в том же корне, в той же приставке, в том же суффиксе или в том же окончании), когда эта часть стоит под ударением, например:

в корнях: жара (жар), шалун (шалость), частота (частый), чистота (чистый), поласкать (ласка), полоскать (полощет), разряжать и разрядить (разряд), разрежать и разредить (редкий), поседеть (сед), посидеть (сидя);

в приставках: поддаваться (подданный, подступ), отпирать (отпер), заморозить (заморозки, запись), приступать (приступ, пристань);

в суффиксах: лекарь (вратарь), заборишко (домишко), последыш (малыш), вятич (москвич);

в окончаниях: масло (весло), стулом (столом), липой (стеной), старою (молодою).

Примечание 1. При установлении написания о или а в неударяемых корнях глаголов не следует принимать в расчет формы несовершенного вида на -ывать (-ивать) с ударяемым а, например: топтал, потому что топчет (хотя вытаптывал), молчать, молчат, потому что молча (хотя умалчивать).

Примечание 2. Правописание гласных е и о после шипящих и ц определяется правилами, изложенными в §§ 4 - 6.

Примечание 3. О возможных чередованиях гласных см. §§ 13 и 14.

§ 12. Правописание гласных, которое не может быть установлено по § 11, определяется в словарном порядке, например: каравай, таратайка, паром, ватрушка, кавычка, тормоз, полымя, бечева, пескарь, снегирь.

VI. Неударяемые гласные в корнях слов

§ 13. Следует различать гласные а и о в корнях зар- - зор-, рас(т)- - рос(т)-, равн- - ровн-, гар- - гор-, плав- - плов-:

1. Корень зар- пишется в словах заря, зарница, озарять (под ударением - зарево, лучезарный) и во всех образованных от них словах (озарение и др.); корень зор- пишется под ударением в отдельных словах и формах: зорька, зоренька, зорюшка, зори, зорь, зорю (бить, играть зорю).

2. Корень рас(т)- пишется в глаголах расти, растить, вырастать, наращать и т. п. и во всех образованных от них словах, например: растение, произрастание, ращение, сращение, возраст и т. п., а также в слове отрасль; корень рос(т)- пишется в прошедшем времени и в причастии прошедшего времени от расти, например: рос, росла, росло, росший, вырос, выросший и т. п., а также в словах заросль, поросль, водоросль, недоросль, росток и в образованных от них словах.

3. Корень равн- пишется преимущественно в словах, которые связываются по значению с равный ("одинаковый"), например: равномерный, равнозначный, сравнить, равнение, равнять(ся), поравняться, все равно; корень ровн- пишется преимущественно в словах, связанных по значению с ровный ("гладкий", "прямой"), например: ровнять, сровнять и т. п., уровень; в слове равнина пишется а.

4. Корень гар- пишется под ударением, например: загар, нагар, а также в словах изгарь, выгарки; корень гор- пишется в остальных случаях, например: загорелый, нагореть.

5. Корень плав- пишется во всех случаях, кроме слов пловец, пловчиха, плывуны.

Чередование а и о находим также в глаголах скакать - выскочить, кланяться - поклониться, касаться - коснуться, предлагать - предложить, излагать - изложить и т. п., а также макать - мочить и в образованных от них словах: скакун - выскочка, касательство - прикосновение, облагание - обложение и др.

§ 14. Чередование и и е находим в следующих глаголах: сжигать - сжечь, выжигать - выжечь и т. п.; постилать - постелю, расстилать - расстелю и т. п.; раздирать - раздеру, удирать - удеру и т. п.; отпирать - отпереть, запирать - запереть и т. п.; стирать - стереть, растирать - растереть и т. п.; умирать - умереть, помирать - помереть, замирать - замереть и т. п.; избирать - изберу, прибирать - приберу и т. п.; вычитать - вычесть, прочитать - прочесть и т. п.; сидеть - сесть, а также блистать - блестеть.

VII. Неударяемые гласные в приставках

§ 15. В изъятие из общего правила (см. § 11) не под ударением всегда пишется приставка раз- (рас-), а не роз- (рос-), например: раздать (при роздал), расписание, расписка (при роспись).

§ 16. Следует различать правописание приставок при- и пре-.

1. Приставка при- имеет следующие основные значения:

1) близости, например: приморье, прибрежный, приуральский;

2) приближения, прибавления, например: придвигать, приделать, приписать, пристроить;

3) неполного действия, например: приоткрыть, приподнять, присесть.

2. Приставка пре- имеет два основных значения:

1) значение высшей степени качества или действия, например: предобрый, премилый, пренеприятный, превозносить, преуспевать;

2) значение, сходное со значением приставки пере-, например: прервать, преломляться, преградить.

В некоторых словах значение приставок пре- и при- не вполне ясно, например: презирать, преподавать, преследовать, пригодный. О написании таких слов следует справляться в орфографическом словаре.

VIII. Неударяемые гласные в суффиксах

§ 17. Следует различать суффиксы существительных -ик (-ник, -чик) и -ек. Первый из них сохраняет гласную при склонении, а во втором она является беглой, например: столик - столика, дворник - дворника, стаканчик - стаканчика, но: ножичек - ножичка, овражек - овражка, барашек - барашка.

§ 18. Следует различать суффиксы существительных -ец- и -иц-:

в существительных мужского рода пишется -ец- (с беглым е), например: комсомолец - комсомольца, европеец - европейца;

в существительных женского рода пишется -иц-, например: конница, лестница;

в существительных среднего рода пишется -ец-, если ударение стоит после суффикса, и -иц, если ударение предшествует суффиксу, например: пальтецо, но: платьице.

У существительных среднего рода известен также суффикс -ц- с беглым е, которое появляется в род. пад. множ. ч., например: блюдце (блюдец), щупальце (щупалец).

Примечание. От написаний существительных мужского рода с суффиксом -ец- следует отличать написания слов заяц и месяц.

§ 19. Следует различать суффиксы -ечк- и -ичк-.

Суффикс -ечк- пишется: а) в существительных женского и среднего рода, которые образуются от слов, имеющих в род. пад. множ. ч. суффикс -ек- с беглым е, например: нянечка (нянек - нянька), леечка (леек - лейка), печечка (печек - печка), окошечко (окошек - окошко); также в ласкательных собственных именах мужского и женского рода, например: Ванечка, Олечка, Анечка; б) в существительных среднего рода, образованных от существительных на -мя, например: время - времечко, семя - семечко.

Суффикс -ичк- пишется в существительных женского рода, образованных от слов с суффиксом -иц-, например: лестница - лестничка, пуговица - пуговичка, ножницы - ножнички.

§ 20. Следует различать правописание -инк- и -енк- в существительных:

-инк- пишется в существительных, образованных от слов на -ина, например: проталина - проталинка, скважина - скважинка, соломина - соломинка;

-енк- пишется в существительных уменьшительных женского рода, образующихся от слов с основой на -н- и имеющих в род. пад. множ. ч. беглое е, например: башенка (башня - башен), песенка (песня - песен), вишенка (вишня - вишен), сосенка (сосна - сосен).

Пишется -енк- также в существительных женского рода, обозначающих лиц женского пола, например: нищенка, француженка, черкешенка, монашенка; так же пишется слово лесенка.

§ 21. В ласкательных именах существительных на -нька может быть перед н только о или е, например: березонька, липонька, бабонька, Веронька, Лизонька, лисонька (но не "Лизанька", "лисанька"), полосонька (но не "полосынька"); Петенька, Оленька, Марфенька, Сереженька, Зоенька (но не "Петинька", "Зоинька"), душенька, ноченька; также волосоньки (но не "волосыньки").

Однако в словах заинька, паинька, баиньки пишется -инька (-иньки), а в существительных, образованных от слов на -ыня, пишется -ынька, например: милостынька (от милостыня).

§ 22. Следует различать правописание уменьшительных (ласкательных) имен существительных с суффиксами -ушк-, -юшк- и -ышк-, -ишк- и др.:

в существительных женского рода пишется -ушка (-юшка), например: бабушка, матушка, коровушка, Аннушка, волюшка;

в существительных мужского рода у имен одушевленных пишется -ушка (-юшка), например: дедушка, батюшка, соловушка, Ванюшка, Николушка;

в существительных среднего рода пишется -ышко, например: перышко, солнышко, стеклышко, гнездышко.

Отдельные существительные мужского рода употребляются с суффиксами -ышек, -ушек, -ешек, например: колышек, воробышек и воробушек, хлебушек (также хлебушко), камешек и камушек, краешек. Отдельные существительные среднего рода употребляются с суффиксом -юшк-, например: горюшко, полюшко, морюшко.

Кроме того, в существительных мужского, среднего и женского рода может употребляться суффикс -ишк- (-ишка, -ишко), вносящий уменьшительно-пренебрежительное значение, например: фанфаронишка, сараишко, платьишко, именьишко, шинелишка (ср. плутишка, воришка, дворишко, пальтишко). О различении -ишка и -ишко см. § 39.

§ 23. Следует отличать существительные с суффиксом -атай, склоняющиеся как имена существительные мужского рода, от существительных с суффиксом -ат- и окончанием -ый, склоняющихся как полные прилагательные, например: ходатай - ходатая, ходатаи, ходатаев, но: вожатый - вожатого, вожатые, вожатых.

§ 24. От суффикса прилагательных -ев- (соевый, краевой, ключевой; ср. рублёвый) следует отличать суффикс -ив- (милостивый, ср. ленивый) с его производными -лив- и -чив-, например: придирчивый, заносчивый, заботливый, словоохотливый.

§ 25. В прилагательных, образованных от существительных, пишется суффикс -ян- (после шипящих -ан-), если ударение стоит после суффикса, например: земляной, травяной, жестяной, костяной, нефтяной, вощаной, платяной, дровяной.

Если же ударение стоит перед суффиксом, то в одних прилагательных пишется -ян- (после шипящих -ан-), в других - -енн- (что устанавливается в словарном порядке), например: глиняный, кожаный, серебряный, ветряный (ветряная оспа, мельница), масляный (масляная краска) при клюквенный, соломенный.

В прилагательных, образованных при помощи суффикса -н- от основ на -мен- (им. пад. ед. ч. на -мя), пишется -енн-, например: временный (время, времени), пламенный, племенной, семенной, стременной. (В качестве существительного известна в литературе также форма стремянный.)

§ 26. В страдательных причастиях прошедшего времени, а также в прилагательных и существительных, образовавшихся из этих причастий, пишется суффикс -ан(н)-, -ян(н)-, если соответствующий глагол оканчивается на -ать (-ять), и суффикс -ен(н)-, если соответствующий глагол оканчивается на -еть, -ить, на -ти (-ть) после согласных, на -чь, например: привязанный, вязанный (причастие), вязаный (прилаг.), увиденный, израненный, раненный (причастие), раненый (прилаг.), намасленный, выведенный, остриженный, настоянный, расковырянный, расстрелянный (от расстрелять), застреленный (от застрелить), навешанный (от навешать, например: навешано много белья), навешенный (от навесить, например: дверь навешена), мешаный, мешанина (от мешать), вымешенный (от вымесить), веяный, веяние, крашеный, крашенина (ткань), замороженный (причастие), мороженое (сущ.), валяный (но: валенки).

Страдательные причастия от глаголов равнять и ровнять с приставками оканчиваются на -енный: выравненный ("сделанный равным") и выровненный ("сделанный ровным") и т. п.; от мерять, мучать страдательные причастия оканчиваются, как и от мерить, мучить, на -енный: меренный, мученный (ср. измеренный, измученный и т. п.).

§ 27. В причастиях настоящего времени пишутся суффиксы:

1) -ущ- (-ющ-) (действ.), -ем- (страд.), если глаголы, от которых они образованы, - I спряжения (см. § 44), например: пишущий, борющийся, читающий, читаемый;

2) -ащ- (-ящ-) (действ.), -им- (страд.), если глаголы, от которых они образованы, - II спряжения (см. § 44), например: значащий, дышащий, видящий, сидящий, стоящий, видимый.

Примечание 1. Причастие движимый пишется с суффиксом -им-.

Примечание 2. От глагола брезжить действительное причастие пишется брезжущий.

§ 28. Прилагательные, оканчивающиеся на -йный, пишутся в краткой форме мужского рода с е перед н, например: спокойный - спокоен, знойный - зноен, буйный - буен, прямолинейный - прямолинеен. Но от достойный краткая форма - достоин (достоинство), однако причастие - удостоенный, удостоен (от удостоить, по § 26).

§ 29. Прилагательные, оканчивающиеся на неударяемые -инский или -енский, группируются по написанию следующим образом:

1. Прилагательные оканчиваются на -инский:

а) если от соответствующих существительных употребительно притяжательное прилагательное на -ин, например: сестринский (сестра - сестрин), Мариинский (Мария - Мариин), Аннинский (Анна - Аннин), Саввинский (Савва - Саввин);

б) если они образованы от географических названий (склоняемых и несклоняемых), оканчивающихся на -и (-ы), например: грязинский (Грязи), мытищинский (Мытищи), химкинский (Химки), сочинский (Сочи), топкинский (Топки), талсинский (Талсы);

в) если они образованы от географических названий, оканчивающихся на -а (-я), например: жиздринский (Жиздра), ялтинский (Ялта), охтинский (Охта), ронгинский (Ронга), балашихинский (Балашиха), ельнинский (Ельня).

Примечание. Некоторые прилагательные, образованные от существительных на -а (-я), в соответствии с прочно установившейся традицией сохраняют написание с -енский, например: пресненский (Пресня), пензенский (Пенза).

2. Прилагательные оканчиваются на -енский, если они принадлежат к другим словообразовательным типам, например: грозненский (Грозный), городищенский (Городище), зареченский (Заречье), Фрунзенский (Фрунзе), коломенский (Коломна), песоченский (Песочня), горшеченский (Горшечное). (В последних трех примерах прилагательные содержат в своем составе беглое е и суффикс -ск-.)

§ 30. В прилагательных на -чий, образованных от существительных на -шка, перед ч пишется е в положении не под ударением, например: старушечий, кукушечий, кошечий, лягушечий, индюшечий; но известны и образования на -ачий с ударяемым а, например: кошачий, лягушачий, индюшачий.

§ 31. В числительных собирательных четверо, пятеро и т. д., а также в образованных от них прилагательных четверичный, пятеричный и т. д. перед р пишется е.

§ 32. В суффиксах степеней сравнения в неударяемом положении всегда пишется е, например: громче, старше, красивее (красивей), красивейший.

§ 33. В глаголах, оканчивающихся в неопределенной форме на -вать, необходимо для правильного написания неударяемого гласного перед в различать следующие типы:

1) глаголы, оканчивающиеся в 1-м лице ед. ч. на -ую (-юю), а в неопределенной форме на -овать (-евать), например: беседую - беседовать, заведую - заведовать, горюю - горевать;

2) глаголы, оканчивающиеся в 1-м лице ед. ч. на неударяемые -ываю, -иваю, а в неопределенной форме на неударяемые -ывать, -ивать, например: развертываю - развертывать, закручиваю - закручивать;

3) глаголы, оканчивающиеся в 1-м лице ед. ч. на ударяемое -ваю, а в неопределенной форме на ударяемое -вать; в этих глаголах перед в пишется та же гласная, что и в неопределенной форме соответствующих глаголов без суффикса -ва- (т. е. непосредственно перед -ть), например: одолеваю - одолевать (одолеть), запиваю - запивать (запить), застываю - застывать (застыть). Сюда же относятся глаголы, оканчивающиеся в 1-м лице на -ю (без -ва-): заставать - застаю (застать), доставать - достаю (достать).

Кроме того, необходимо иметь в виду следующие глаголы, оканчивающиеся на -евать - -еваю (с ударением на -ва-): затмеваю - затмевать, застреваю - застревать, намереваюсь - намереваться, обуревает - обуревать, продлеваю - продлевать, растлеваю - растлевать, увещеваю - увещевать.

§ 34. В суффиксах однократных глаголов на -ануть пишется а, например: долбануть, стегануть, садануть.

В глаголах колонуть (ср. колоть), захолонуть (ср. холод), полосонуть пишется о.

§ 35. В глаголах, означающих изменение какого-либо состояния, пишется -енеть, например: леденеть, костенеть, деревенеть, остервенеть, остолбенеть, оцепенеть; переходные глаголы этого типа оканчиваются соответственно на -енить, например: леденить, окровенить и др.

§ 36. Следует отличать глаголы непереходные с основой на -е, например: обессилеть, обессилею (стать бессильным, лишиться силы), опостылеть, опостылею (стать постылым), выздороветь, выздоровею (стать здоровым), от соответствующих им переходных глаголов с основой на -и, например: обессилить, обессилю (сделать кого-нибудь бессильным, лишить силы), ослабить, ослаблю.

IX. Неударяемые соединительные гласные

§ 37. В сложных словах соединительными гласными между основами могут быть только о и е, например: водопровод, товарооборот, москворецкий, сороконожка, земледелие, жизнеописание, кровеносный, лжесвидетель, кашевар, писчебумажный, овцеводство, чаепитие, своекорыстный, растениеводство.

В немногих сложных словах, первая часть которых образована от слов с мягкой основой, возможна соединительная гласная о, например: коновязь (ср. коневодство), кровообращение (ср. кровеносный), также баснописец, зверолов.

От соединительной гласной следует отличать падежное окончание первой части сложного слова, например: умалишенный, сумасшедший, пятиалтынный, сорокарублевый, сорокалетний, но: девяностолетний, столетний.

X. Гласные в некоторых неударяемых падежных окончаниях

§ 38. Существительные с суффиксом -ищ-, если они мужского или среднего рода, оканчиваются в им. пад. ед. ч. на -е, например: домище, верблюдище, удилище, болотище. Если же они женского рода, то оканчиваются в им. пад. ед. ч. на -а, например: коровища, ручища, грязища.

§ 39. Существительные мужского рода с суффиксами -ушк-, -юшк-, -ишк-, -ышк-, обозначающие предметы одушевленные, а также все существительные женского рода с теми же суффиксами оканчиваются в им. пад. ед. ч. на -а, например: дедушка, батюшка, мальчишка, старичишка, человечишка, соловушка, нянюшка, ручишка.

Существительные мужского рода, обозначающие предметы неодушевленные, а также все существительные среднего рода имеют в им. пад. ед. ч. после этих суффиксов окончание -о, например: хлебушко, дворишко, перышко, пальтишко.

В окончании им. пад. ед. ч. одушевленных существительных мужского рода после суффиксов -к- и -л- пишется а, например: гуляка, запевала, верзила, объедала; так же пишутся просторечные собственные имена типа Гаврила, Кирила, Михайла (употребляющиеся наряду с Гавриил; Кирилл, Михаил).

Исключение составляют древнерусские и украинские имена и фамилии на -ко, например: Михалко, Шевченко, а также старинные и областные собственные имена на -ло, например: Ярило, Михайло Ломоносов.

§ 40. В существительных мужского и среднего рода в предл. пад. и в существительных женского рода на -а (-я) в дат. и предл. пад. ед. ч. пишется в неударяемом положении и только в том случае, если ему предшествует тоже и, например: о гении, о Кии, в "Вии", по реке Бии, в отделении, по возвращении, при содействии, к Марии, о Марии; в остальных случаях в неударяемом положении пишется е, например: о клее, в платье, в ущелье, в устье, в Закавказье, на взморье, на перепутье, к Марье, о Марье, о счастье.

§ 41. В род. пад. множ. ч. от существительных, оканчивающихся в ед. ч. на неударяемые -ья и -ье, пишется -ий, а от существительных, оканчивающихся на -ья и -ье под ударением, пишется -ей, например: шалунья - шалуний, ущелье - ущелий, но: скамья - скамей, ружье - ружей.

§ 42. В фамилиях на -ин (-ын) и на -ов (-ев) пишется в твор. пад. ед. ч. -ым (согласно склонению прилагательных), например: Павел Лисицын - Павлом Лисицыным, Иван Тургенев - Иваном Тургеневым.

Примечание. В иностранных фамилиях на -ин и -ов пишется в твор. пад. ед. ч. -ом (согласно склонению существительных), например: Грин - Грином, Дарвин - Дарвином, Бюлов - Бюловом.

§ 43. В названиях населенных пунктов на -ин (-ын), -ов (-ев), -ино (-ыно), -ово (-ево) пишется в твор. пад. ед. ч. -ом, например:

город Псков

-

городом Псковом

город Львов

-

городом Львовом

город Саратов

-

городом Саратовом

город Канев

-

городом Каневом

город Калинин

-

городом Калинином

город Киров

-

городом Кировом

село Марьино

-

селом Марьином

село Лисицыно

-

селом Лисицыном

село Крюково

-

селом Крюковом

XI. Неударяемые гласные в личных глагольных окончаниях

§ 44. Глаголы с неударяемыми личными окончаниями распределяются по спряжениям следующим образом:

1) все глаголы на -ить, а также 6 глаголов на -еть: вертеть, видеть, зависеть, обидеть, смотреть, терпеть - и 4 глагола на -ать: гнать, держать, дышать, слышать - относятся ко II спряжению, и в них пишутся окончания -ишь, -ит, -им, -ите, -ат (-ят);

2) все прочие глаголы относятся к I спряжению, и в них пишутся окончания -ешь, -ет, -ем, -ете, -ут (-ют).

Исключение: глаголы брить и зиждиться - I спряжения (бреешь, бреют; зиждется, зиждутся).

Приставочные глаголы следуют спряжению бесприставочных глаголов, от которых они образованы, например: выпить, выпьешь (ср. пить, пьешь) - I спряжения; выспаться, выспишься (ср. спать, спишь) - II спряжения.

Глагол хотеть в ед. ч. имеет окончания I спряжения (хочешь, хочет), а во множ. ч. окончания II спряжения (хотим, хотите, хотят).

XII. Неударяемые конечные гласные в наречиях и предлогах

§ 45. Следует различать -о, -е, -у, -а (-я) на конце наречий, образованных соединением предлогов с местоимениями и краткими прилагательными:

1) наречия с приставками за-, на- оканчиваются на -о, например: замертво, запросто, налево, насколько, настолько;

2) наречия с приставкой в- оканчиваются на -о или на -е, например: влево, вправо, но: вкратце, вчуже, вскоре;

3) наречия с приставкой по- оканчиваются на -у, например: поровну, понемногу, поскольку, постольку;

4) наречия с приставками до-, из- (ис-), с- (со-) оканчиваются на -а или -я, например: досыта, издавна, слева, а также иссиня, изжелта (в составе сложных прилагательных).

Примечание. Наряду с образованиями на -а (снова и т. п.) существуют параллельные им образования на -у (смолоду, сослепу и т. п.).

§ 46. Наречие впоследствии, как образовавшееся из предлога в и существительного в предл. пад., пишется с и на конце.

§ 47. Пишутся с е на конце, как образовавшиеся из предлога в и существительного в вин. пад., предлоги вследствие, в продолжение (какого-нибудь времени), в течение (какого-нибудь времени).

XIII. Неударяемые частицы не и ни

§ 48. Следует различать правописание неударяемых частиц не и ни. Частицы эти различаются по значению и употреблению.

1. Частица не употребляется для отрицания, например: Не я говорил об этом. Я не говорил об этом. Я говорил не об этом.

Необходимо обратить внимание на отдельные случаи употребления этой частицы:

а) При наличии отрицательной частицы не и в первой, и во второй части составного глагольного сказуемого предложение получает утвердительный смысл, например: не могу не упомянуть... (т. е. "должен упомянуть"), нельзя не сознаться... (т. е. "надо сознаться").

б) В вопросительных и восклицательных предложениях частица не примыкает к местоимениям, наречиям и частицам, образуя с ними сочетания: как не, кто не, кто только не, где не, где только не, чем не, чего не, чего только не и т. п.; сюда примыкают вопросительные предложения с сочетанием не - ли, например:

Ну, как не порадеть родному человечку! (Грибоедов). Кто не проклинал станционных смотрителей, кто с ними не бранивался? (Пушкин). Чем ты не молодец? (Пушкин). Где он только не бывал! Чего он только не видал! Чем не работа!

Обрыскал свет; не хочешь ли жениться? (Грибоедов). Да не изволишь ли сенца? (Крылов).

в) В соединении с союзом пока частица не употребляется в придаточных предложениях времени, обозначающих предел, до которого длится действие, выраженное сказуемым главного предложения, например: Сиди тут, пока не приду.

г) Частица не входит в состав устойчивых сочетаний: едва ли не, чуть ли не, вряд ли не, обозначающих предположение, далеко не, отнюдь не, ничуть не, нисколько не, вовсе не, обозначающих усиленное отрицание, например: едва ли не лучший стрелок, чуть ли не в пять часов утра, отнюдь не справедливое решение, вовсе не плохой товар, далеко не надежное средство.

д) Частица не входит в состав сочинительных союзов: не то; не то - не то; не только - но; не то что не - а; не то чтобы не - а, например: Отдай кольцо и ступай; не то я с тобой сделаю то, чего ты не ожидаешь (Пушкин). На верху за потолком кто-то не то стонет, не то смеется (Чехов). У партизан были не только винтовки, но и пулеметы (Ставский).

2. Частица ни употребляется для усиления отрицания, например: Ни косточкой нигде не мог я поживиться (Крылов). На небе позади не было ни одного просвета (Фадеев). Метелица даже ни разу не посмотрел на спрашивающих (Фадеев). В деревне теперь ни души: все в поле (Фадеев).

Повторяющаяся частица ни приобретает значение союза, например: Нигде не было видно ни воды, ни деревьев (Чехов). Ни музы, ни труды, ни радости досуга - ничто не заменит единственного друга (Пушкин). Но толпы бегут, не замечая ни его, ни его тоски (Чехов). Я не знаю ни кто вы, ни кто он (Тургенев).

Необходимо обратить внимание на отдельные случаи употребления частицы ни:

а) Частица ни употребляется перед сказуемым в придаточных предложениях для усиления утвердительного смысла, например: Слушайтесь его во всем, что ни прикажет (Пушкин). Не мог он ямба от хорея, как мы ни бились, отличить (Пушкин). Куда ни оглянусь, повсюду рожь густая (Майков). Кто ни проедет, всякий похвалит (Пушкин).

Частица ни в придаточных предложениях указанного типа примыкает к относительному слову или к союзу, и поэтому придаточные предложения начинаются сочетаниями: кто ни, кто бы ни, что ни, что бы ни, как ни, как бы ни, сколько ни, сколько бы ни, куда ни, куда бы ни, где ни, где бы ни, какой ни, какой бы ни, чей ни, чей бы ни, когда ни, когда бы ни и т. п.

Эти сочетания вошли в некоторые устойчивые обороты: куда ни шло, откуда ни возьмись, во что бы то ни стало и т. п.

б) Частица ни встречается в устойчивых сочетаниях, которые имеют значение категорического приказания, например: ни с места, ни шагу далее, ни слова и т. п.

в) Частица ни входит в состав отрицательных местоимений: никто, никого (ни у кого) и т. д.; ничто, ничего (ни до чего) и т. д.; никакой, никакого (ни у какого) и т. д.; ничей, ничьего (ни у чьего) и т. д. и наречий: никогда, нигде, никуда, ниоткуда, никак, нисколько, нипочем, ничуть, а также в состав частицы -нибудь.

Пишется ни в устойчивых сочетаниях, в которые входят местоимения, например: остался ни при чем, остался ни с чем, пропал ни за что.

г) Двойное ни входит в устойчивые обороты, представляющие собой сочетание двух противопоставляемых понятий, например: ни жив ни мертв; ни то ни се; ни рыба ни мясо; ни дать ни взять; ни пава ни ворона и т. п.

ПРАВОПИСАНИЕ СОГЛАСНЫХ

I. Общие правила

§ 49. Чтобы правильно написать согласную в конце слова или перед другими согласными (п или б, ф или в, т или д, с или з, к или г, ш или ж), нужно взять другую форму того же слова или подобрать другое слово того же корня, где после согласной оказалась бы гласная, и писать ту согласную, которая пишется перед гласной, например: дуб, дубки (дубы), рукав, рукавчик (рукава), лиф, лифчик (лифы), молотьба (молотить), низкий, низший (низок), высший (высокий), когти (коготь), ложка (ложечка), плошка (плошечка).

В ряде случаев для правильного написания согласной можно изменить слово так, чтобы после согласной оказалась не гласная, а согласная р, л, м, н, в, например: штраф - штрафной, зубки - зубной, бегство - беглый, вымок - мокрый.

Правописание согласных, которые нельзя проверить путем изменения слова, определяется в словарном порядке, например: общий, футбол, оптом.

Примечание. Слово свадьба пишется с буквой д (свадебный), хотя слова того же корня сватать и сват имеют согласный т; лестница, отверстие пишутся с буквой с, несмотря на наличие форм лезу, отверзать.

§ 50. Правило § 49 относится также к приставкам, например: входить (влезать), надколоть (надрубить), обтесать (обрезать), подкинуть (подменить), представить (предоставить), отдать (отучить), сделать (суметь), сбросить.

В приставках без-, воз-, вз-, из-, низ-, раз-, роз-, чрез-(через-) перед глухими к, п, с, т, ф, х, ц, ч, ш, щ пишется с вместо з, например: бесполезный, воспитать, вспахать, искусать, ниспровергнуть, рассыпать, роспись, чересполосица, но: безвкусный, бездарный, вздремнуть, возбудить, избавить и т. п.

§ 51. Правило § 49 относится к т, д перед с, ц и ч в начале суффиксов, например: детство (дети), блюдце (блюдо), корытце (корыто), молодчик (молодой), попутчик (пути). Буква т перед ч пишется и в тех случаях, когда суффиксы -чик, -чин-, -чат- и т. п. присоединяются к основе, оканчивающейся на -к, -ц, -ч, причем буквой т заменяется конечная согласная основы, например: кабатчик (кабак), черепитчатый (черепица), крупитчатый (крупица), таблитчатый (таблица), реснитчатый (ресница), картотетчик (картотека), добытчик (добыча).

Примечание. В глаголах перед -ся сохраняется написание той формы, к которой -ся присоединяется, например: носиться, носится, забыться.

§ 52. Следует отличать прилагательные на -ц-кий (-ц-кой) от прилагательных на -д-ский (-д-ской) или -т-ский (-т-ской):

1) если основа слова, от которого образовано прилагательное, оканчивается на -ц или -к, -ч (если они в этих случаях меняются на ц), то пишется -ц-кий (-ц-кой), например: немецкий (немец), рыбацкий (рыбак), ткацкий (ткач), галицкий (Галич; есть также форма галичский);

2) если основа слова, от которого образовано прилагательное, оканчивается на -д или -т, то пишется соответственно -д-ский (-д-ской) или -т-ский (-т-ской), например: шведский (швед), городской (город), советский (совет), марксистский (марксист).

В прилагательных, образованных от иноязычных собственных имен (географических наименований), оканчивающихся на -ц с предшествующей согласной, кроме -ц, пишется -ц-ский, например: пфальцский (Пфальц), констанцский (Констанца), майнцский (Майнц).

В прилагательных, образованных от иноязычных собственных имен, оканчивающихся на -ц с предшествующей гласной, а также на -цц-, обычно пишется -ц-кий, причем двойное ц основы сохраняется, например: суэцкий (Суэц), горицкий (Горица), дворжецкий (Дворжец), ниццкий (Ницца), абруццкий (Абруццо).

§ 53. В группе согласных (например, стн, стл, здн и т. д.) один из согласных может не произноситься. Для правильного написания надо изменить слово или подобрать другое слово с тем же корнем так, чтобы после первого или второго согласного этой группы стоял гласный, например: честный (честен), костный (кости), но: косный (косен); хлестнуть (хлестать), стлать (стелю), но: слать (посылать); пастбище (пастух), здравствуй (здравый), сердце (сердечный), солнце (солнечный).

Однако пишется блеснуть (хотя блестеть), плеснуть (хотя плеск), склянка (хотя стекло), лестница (хотя лесенка).

§ 54. Чтобы знать, в каких случаях следует писать щ, а в каких шч, или жч, или сч, или зч, или стч, или здч, надо уяснить себе состав слова.

Пишется щ в тех случаях, когда оно целиком относится или только к корню, или только к суффиксу, например: щетка, щука, прощу, ищу, вощаной, дощатый; расщепить (ср. щепать); площе (ср. плоско); погонщик (ср. погонять); женщина (ср. жена).

Пишется сч на стыке приставки и корня, когда с относится к приставке, а ч к корню, например: счесть, бесчестный, исчерпать, чересчур.

Пишется шч, жч, сч, зч, стч или здч:

1) на стыке корня и суффикса, если суффикс начинается с ч и этому звуку предшествуют согласные ш, ж, с, з, ст, зд корня, например: перебежчик (ср. перебежать), перевозчик (ср. перевозить), разносчик (ср. разносить), объездчик (ср. объездить);

2) в основах, оканчивающихся на сочетания шк, жк, ск, зк, стк или здк, если при замене суффикса вместо к в этих сочетаниях появляется звук ч, например: резче (резкий), хлестче (хлесткий), веснушчатый (веснушки).

Примечание. В словах счастье, песчаный пишется сч.

§ 55. В числительных от 11 до 30 перед ц пишется д, например: одиннадцать, двенадцать, двадцать.

§ 56. В словах, произведенных от основ на -к, -ч, -ц, перед суффиксами, начинающимися с н, пишется ч (хотя в некоторых из этих слов произносится ш): печной, печник (печь), стрелочник, гречневый (греча), лоточник (лоток), прачечная (прачка), скворечник, скворечня (скворец), балалаечный, горчичный (горчица), справочник (справка), перечница (перец), крошечный (крошка), конечно (конец), пустячный (пустяк), скучно (скука), но: лотошник (играющий в лото).

Так же пишутся женские отчества, произведенные от мужских отчеств на -ич, например: Ильинична, Саввична. В словах, произведенных от основ на -х, перед суффиксом -н- пишется ш, например: золотушный (золотуха), суматошный (суматоха), наушник (ухо).

Примечание. В отдельных случаях пишется сочетание шн: двурушник, городошник.

§ 57. В род. пад. ед. ч. прилагательных и местоимений мужского и среднего рода в окончании перед гласными пишется буква г (хотя произносится в), например: доброго, синего, его, того, всего, моего.

II. Двойные согласные

§ 58. Двойные согласные пишутся при сочетании приставки и корня, если приставка кончается, а корень начинается одной и той же согласной, например: поддержать, преддверие, ввести, оттереть, ссыпать, восстановить, беззаконный, контрреволюция.

§ 59. Двойные согласные пишутся при сочетании составных частей сложносокращенных слов, если одна часть кончается, а другая начинается одной и той же согласной, например: Моссовет, главврач.

§ 60. Двойное н и двойное с пишутся при сочетании корня и суффикса, если корень кончается, а суффикс начинается согласной н или с:

с суффиксом -н-, например: длинный (длина), старинный (старина), каменный (камень), доменный (домна), законный (закон), временный (основа времен-);

с суффиксом -ск-, например: котласский (Котлас), арзамасский (Арзамас), русский (Русь), но: тартуский (Тарту), ханькоуский (Ханькоу);

с суффиксом -ств-: искусство (ср. искусный).

Двойное с пишется также в глаголах прошедшего времени при сочетании основ на -с с возвратной частицей -ся, например: спасся, несся.

Примечание. Двойное н пишется в числительном одиннадцать.

§ 61. Двойное н пишется в суффиксах -енн-, -онн- прилагательных, образованных от существительных, например: соломенный, болезненный, клюквенный, искусственный, внутренний, ведренный, свойственный, обеденный, революционный, позиционный.

Примечание. В слове ветреный и в производных от него пишется одно н, но в приставочных образованиях пишется -нн- (безветренный, подветренный).

Прилагательные с суффиксом -ян- (-ан-), образованные от существительных, пишутся с одним н, например: волосяной, дровяной, глиняный, кожаный. Прилагательные деревянный, оловянный, стеклянный пишутся с двойным н.

С одним н пишется суффикс -ин- в прилагательных, например: соловьиный, куриный, гостиный, а также в существительном гостиница.

§ 62. Двойное н пишется в страдательных причастиях прошедшего времени, например: читанные на торжественном заседании доклады; боец, раненный вражеской пулей; колхоз, организованный в 1930 году; усиленный двумя ротами отряд; депутаты, избранные в Верховный Совет.

§ 63. Двойное н пишется во всех прилагательных, образовавшихся из страдательных причастий прошедшего времени (или по их типу), если эти прилагательные имеют приставки либо оканчиваются на -ованный, -еванный (кроме жеваный и кованый), например: больному назначено усиленное питание, вышел том избранных сочинений Пушкина, возвышенный стиль, вписанный треугольник, выдержанное вино, доверенный человек, умеренный климат, изысканные манеры, отвлеченный вопрос, рассеянный ученик, поношенное платье, подержанные книги, заплаканное лицо, заржавленный ключ, рискованный шаг, балованный ребенок, корчеванный участок.

Но с одним н следует писать прилагательные, образовавшиеся из страдательных причастий прошедшего времени (в том числе и сложные, см. § 80, п. 2), если эти прилагательные не имеют приставки и не образованы от глаголов на -овать, -евать, например: ученые труды, раненые пограничники, рваная одежда, копченая колбаса, кипяченое молоко, вяленая рыба, гашеная известь, соленые огурцы, моченые яблоки, вареный картофель, гладкокрашеная ткань.

Слова желанный, священный, нечаянный, невиданный, неслыханный, нежданный и некоторые другие, определяемые в словарном порядке, пишутся с двумя н.

§ 64. Двойное н пишется в наречиях на -о и в существительных с суффиксами -ик, -иц-, -ость, образованных от прилагательных, если последние пишутся с двумя н, например: нечаянно, неслыханно, взволнованно, взволнованность (взволнованный); уверенно, уверенность (уверенный); воспитанность, воспитанник, воспитанница (воспитанный); ставленник (ставленный); пленник (пленный); именинник (именинный); сенник (сенной); коренник (коренной); свойственник (свойственный).

Если же прилагательное имеет одно н, то и образованные от него наречия и существительные пишутся с одним н, например: путано, путаник, путаница (путаный); учено, ученость (ученый); конопляник (конопляный); серебряник (серебряных дел мастер). Также с одним н пишутся слова сребреник (в значении монеты) и бессребреник (бескорыстный человек).

§ 65. Двойное н пишется во множ. ч. и в женском и среднем роде ед. ч. кратких прилагательных, образовавшихся от страдательных причастий прошедшего времени, в полной форме которых - двойное н, например: группы дисциплинированны и организованны; девочка воспитанна и умна; они очень рассеянны.

Краткие же страдательные причастия пишутся с одним н, например: сломан, сломана, сломано, сломаны; юноша воспитан комсомолом; девочка изнежена воспитанием; мы ограничены временем; ученики организованы в группу.

§ 66. Двойное ж пишется в словах вожжи, дрожжи, можжевельник, жужжать и в производных от них, а также в некоторых образованиях от глагола жечь, например: жжешь, жжет, жженый, жжение, жженка.

При наличии чередования зг - зж, зд - зж следует писать не двойное ж, а зж, например: брюзжать (брюзга), мозжечок (мозг), приезжать (приезд), позже (стар. поздо, соврем. поздно), загромозжу (загромоздить), а также брезжить (ср. стар. брезг - "рассвет").

§ 67. Не пишется больше двух одинаковых согласных подряд, хотя бы это и требовалось составом слова, например: рассориться (рас + ссориться), одесский (одесс + ский), прусский (прусс + ский), пятитонный (пятитонн + ный).

§ 68. Написание двойных согласных в иноязычных словах определяется в словарном порядке, например: ирригация, коррозия, кассация, эксцесс, эссенция, но: афиша, литера, официальный, офорт, рапорт.

§ 69. В словах, образованных от основ, оканчивающихся на две одинаковые согласные, двойные согласные перед суффиксами сохраняются, например: группа - группка, группочка; программа - программка, программный; киловатт - киловаттный; Калькутта - калькуттский; класс - классный; гунн - гуннский, балл (единица меры, оценки) - пятибалльный; галл - галльский; либретто - либреттист.

Но пишется: кристальный (хотя кристалл), финка, финский (хотя финн), колонка (хотя колонна), пятитонка (хотя тонна), оперетка (хотя оперетта).

Примечание. В первой части сложносокращенных слов, которая представляет собой основу, оканчивающуюся двойной согласной, пишется только одна согласная, например: грамзапись, групком.

БУКВЫ Ъ И Ь

§ 70. Буква ъ пишется только перед е, ю, я в следующих случаях:

1. При сочетании приставки, оканчивающейся на согласную, и корня, например: подъезд, объем, сверхъестественный, волеизъявление, межъярусный.

2. В сложных словах после числительных двух-, трех-, четырех-, например: трехъярусный.

3. В иноязычных словах после иноязычных приставок аб-, ад-, диз-, ин-, интер-, кон-, контр-, об-, суб-, транс- и после начальной составной частицы пан-, например: адъютант, дизъюнкция, инъекция, интеръекционный, конъюнктура, контръярус, объект, субъект, трансъевропейский, панъевропейский.

§ 71. Буква ь пишется внутри слова не после приставок для отделения в произношении согласной от следующих за нею и, е, ю, я, например: карьер, вьюн, бурьян, подьячий, семья, ружье, ночью, рожью, воробьиный, курьезный, лисье, лисью, лисьи, чья, чье, чью, пью, шью.

Примечание. Буква ь перед о пишется в некоторых иноязычных словах, например: батальон, бульон, гильотина, карманьола, компаньон, миньон, павильон, почтальон, шампиньон.

§ 72. Буква ь пишется для обозначения мягкости согласной, кроме ч, щ (см. § 75), в конце слова, например: пить, темь, конь, и в середине слова перед твердой согласной, например: молотьба, просьба, нянька, меньше.

Для обозначения мягкости согласной, стоящей перед другой мягкой согласной, ь пишется в следующих случаях:

1. Если при изменении слова вторая мягкая согласная становится твердой, а первая согласная сохраняет свою мягкость, например: няньки (нянька), свадьбе (свадьба), восьми (восьмой).

2. Для обозначения мягкости л, например: сельдь, льстить, мельче, пальчик.

Во всех прочих случаях перед мягкими согласными, в том числе и перед ч, щ, буква ь не пишется, например: кости, ранний, нянчить, кончик, каменщик.

Примечание. Между двумя мягкими л буква ь не пишется, например: иллюзия, гулливый.

§ 73. Буква ь пишется также в следующих случаях:

1. В образованных от числительных пять, шесть, семь, восемь, девять сложных числительных, в которых склоняются обе части, например: пятьдесят (пятидесяти, пятьюдесятью), шестьдесят, семьдесят, восемьдесят, девятьсот, но: пятнадцать (пятнадцати, пятнадцатью), шестнадцать и т. п.

2. В формах твор. пад. множ. ч., например: детьми, людьми, также четырьмя.

3. В неопределенной форме перед -ся и в повелительном наклонении перед -ся и -те, например: пить - напиться; исправь - исправься, исправьте; взвесь - взвесься, взвесьте.

§ 74. Буква ь не пишется:

1. В прилагательных с суффиксом -ск-, образованных от существительных на ь, например: казанский (Казань), кемский (Кемь), сибирский (Сибирь), зверский (зверь), январский (январь).

Примечание. Прилагательные сентябрьский, октябрьский, ноябрьский, декабрьский, июньский, деньской (день-деньской) пишутся с ь; так же пишутся прилагательные, образованные от китайских названий на -нь, например: юньнаньский (от Юньнань).

2. В род. пад. множ. ч. от существительных на -ня с предшествующей согласной или й и в образованных от них при помощи суффикса -к- уменьшительных, например: вишня - вишен, вишенка; бойня - боен; читальня - читален; но: баня - бань, банька; яблоня - яблонь, яблонька; также деревня - деревень, деревенька; барышня - барышень; кухня- кухонь, кухонька.

§ 75. После шипящих (ж, ч, ш, щ) буква ь пишется только в следующих случаях:

1. На конце существительных женского рода в им. и вин. пад. ед. ч., например: рожь, ночь, мышь.

2. В окончании 2-го лица ед. ч. настоящего и будущего времени глагола после конечного ш, например: несешь - несешься, носишь - носишься, примешь - примешься.

3. На конце глагола в ед. ч. повелительного наклонения, причем буква ь сохраняется и перед -ся, например: мажь - мажься; спрячь - спрячься; ешь.

4. Во множ. ч. повелительного наклонения перед -те, -тесь, например: мажьте - мажьтесь; спрячьте - спрячьтесь; ешьте.

5. На конце глагола в неопределенной форме, причем буква ь пишется и перед -ся, например: стричь, стричься.

6. Во всех наречиях после конечных ш и ч, например: сплошь, вскачь, прочь, а также в наречии настежь.

7. На конце частиц: вишь, бишь, лишь, ишь.

НАПИСАНИЯ СЛИТНЫЕ И ЧЕРЕЗ ДЕФИС (ЧЕРТОЧКУ)

I. Общие правила

§ 76. Пишутся слитно:

1. Все сложносокращенные слова, например: колхоз, эсминец, профсоюз, автотракторный.

2. Слова с приставками (включая вне-, после-, сверх-, а-, анти-, архи-, инфра-, контр-, ультра- и др.), а также с начальными составными частями пан-, квази-, псевдо- и др., например: довоенный, внеплановый, подотдел, аморальный, сверхприбыль, архинелепый, инфракрасный, контрудар, ультрафиолетовый, междуведомственный, панамериканизм, квазиученый, псевдоклассический.

Если приставка присоединяется к имени собственному, она пишется через дефис, например: Анти-Дюринг.

О написании с дефисом обер-, унтер-, лейб-, штаб-, вице-, экс- см. § 79, п. 13.

3. Сложные существительные, прилагательные и наречия, первым элементом которых является числительное, написанное буквами, например: пятилетка, трехтонка, полуторагодовалый, двенадцатибалльный, двухсполовинный, троекратно.

Написание слитное и через дефис сложных иноязычных слов устанавливается в словарном порядке.

О написании через дефис собственных имен см. § 79, п. 6.

§ 77. Пишутся через дефис:

1. Лексические образования, представляющие собой:

а) повторение того же самого слова, например: маленький-маленький, еле-еле, чуть-чуть, постояли-постояли и разошлись (значение ограниченности во времени);

б) повторение того же слова или той же основы, но с разными окончаниями или приставками, например: день-деньской, рад-радехонек, один-одинешенек, давным-давно, черным-черно, мало-мальски, мало-помалу, крепко-накрепко, крест-накрест, толстый-претолстый, как-никак, волей-неволей, также один-единственный;

в) сочетание двух синонимических слов, например: нежданно-негаданно, тихо-смирно.

О постановке запятой (а не дефиса) при повторении слова см. § 149.

Примечание. Два одинаковых существительных в усилительном сочетании, из которых одно стоит в им. пад., а другое в твор. пад., пишутся раздельно, например: чудак чудаком, честь честью и т. п.

2. Графические буквенные сокращения сложных прилагательных, пишущихся слитно, для отличия от сокращенно написанных словосочетаний из прилагательного и существительного, например: ж.-д. - железнодорожный, но: ж. д. - железная дорога, с.-х. - сельскохозяйственный, но: с. х. - сельское хозяйство.

Дефис сохраняется в графических буквенных сокращениях слов, пишущихся через дефис, например: с.-д.- социал-демократ и социал-демократический, Ж.-Ж. Руссо - Жан-Жак Руссо.

3. Сложные слова, первым элементом которых является числительное (см. § 76, п. 3), если это числительное написано цифрами, например: 25-процентный, 10-летний, 35-летие.

4. Сложные порядковые числительные, если первая часть их написана цифрами, например: 183-миллионный, -тысячный.

5. Порядковые числительные, если они написаны цифрами с грамматическим окончанием, например: 15-й, 127-го.

6. Специальные термины и наименования, в том числе и аббревиатуры, в состав которых входит отдельная буква алфавита, например -лучи (бета-лучи), или числительное, написанное цифрами и стоящее на втором месте, например ТУ-104, но: 4000 М (автопогрузчик с ковшом).

II. Имена существительные

§ 78. Пишутся слитно:

1. Сложные имена существительные, образованные при помощи соединительных гласных, а также все образования с аэро-, авиа-, авто-, мото-, вело-, кино-, фото-, стерео-, метео-, электро-, гидро-, агро-, зоо-, био-, микро-, макро-, нео-, например: водопровод, земледелец, льнозаготовки, паровозоремонт, аэропорт, авиаматка, автопробег, мотогонки, велодром, кинорежиссер, фоторепортаж, стереотруба, метеосводка, электродвигатель, гидросооружения, агротехника, зоотехник, биостанция, микроснижение, макромир, неоламаркизм, веломотогонки, аэрофотосъемка.

О написании через дефис имен существительных, образованных при помощи соединительных гласных, см. § 79, пп. 3, 4.

2. Названия городов, второй составной частью которых является -град или -город, например: Ленинград, Калининград, Белгород, Ужгород, Ивангород.

3. Склоняемые сложные имена существительные с глагольной первой частью на -и, например: горицвет, держидерево, держиморда, вертишейка, вертихвостка, скопидом, сорвиголова.

§ 79. Пишутся через дефис:

1. Сложные существительные, имеющие значение одного слова и состоящие из двух самостоятельно употребляющихся существительных, соединенных без помощи соединительных гласных о и е , например:

а) жар-птица, бой-баба, дизель-мотор, кафе-ресторан, премьер-министр, генерал-майор, Бурят-Монголия (при склонении изменяется только второе существительное);

б) изба-читальня, купля-продажа, паинька-мальчик, пила-рыба, Москва-река (при склонении изменяются оба существительных).

2. Составные названия политических партий и направлений, а также их сторонников, например: социал-демократия, анархо-синдикализм, социал-демократ, анархо-синдикалист.

3. Сложные единицы измерения, независимо от того, образованы ли они при помощи соединительных гласных или без них, например: человеко-день, тонна-километр, киловатт-час.

Слово трудодень пишется слитно.

4. Названия промежуточных стран света, русские и иноязычные, например: северо-восток и т. п., норд-ост и т. п.

5. Сочетания слов, имеющие значение существительных, если в состав таких сочетаний входят: а) глагол в личной форме, например: не-тронь-меня (растение), любишь-не-любишь (цветок); б) союз, например: иван-да-марья (растение); в) предлог, например: Ростов-на-Дону, Комсомольск-на-Амуре, Франкфурт-на-Майне.

6. Составные фамилии, образованные из двух личных наименований, например: Римский-Корсаков, Скворцов-Степанов, Мамин-Сибиряк, Мендельсон-Бартольди, Андерсен-Нексе.

7. Иноязычные составные фамилии с первой частью Сен- и Сент-, например: Сен-Симон, Сен-Жюст, Сен-Санс, Сент-Бев. Так же пишутся восточные (тюркские, арабские и т. п.) личные наименования с начальной или конечной составной частью, обозначающей родственные отношения, социальное положение и т. д., например: Ибн-Фадлан, Кёр-оглы, Турсун-заде, Измаил-бей, Осман-паша.

Примечание 1. Составные имена с первой частью дон- пишутся через дефис только в тех случаях, когда вторая, основная часть имени в русском литературном языке отдельно не употребляется, например: Дон-Жуан, Дон-Кихот. Но если слово дон употребляется в значении "господин", оно пишется раздельно, например: дон Педро, дон Базилио.

Примечание 2. Артикли и частицы, входящие в состав иноязычных фамилий, пишутся отдельно, без дефиса, например: фон Бисмарк, ле Шапелье, де Костер, де Валера, Леонардо да Винчи, Лопе де Вега, Бодуэн де Куртене, фон дер Гольц. Артикли и частицы, без которых фамилии данного типа не употребляются, пишутся через дефис, например: Ван-Дейк.

В русской передаче некоторых иноязычных фамилий артикли и частицы пишутся слитно, хотя в соответствующих языках они пишутся отдельно, например: Лафонтен, Лагарп, Декандоль, Делиль.

Примечание 3. Не соединяются между собой дефисами имена разных категорий, например римские Гай Юлий Цезарь, подобно соответствующим русским имени, отчеству и фамилии.

Примечание 4. Личные имена и фамилии, соединенные с прозвищами, пишутся с последними раздельно, например: Илья Муромец, Всеволод Третий Большое Гнездо, Ванька Каин, Муравьев Вешатель.

8. Географические названия, состоящие;

а) из двух существительных, например: Орехово-Зуево, Каменец-Подольск, Сердце-Камень (мыс);

б) из существительного и последующего прилагательного, например: Могилев-Подольский, Гусь-Хрустальный, Москва-Товарная;

в) из сочетания артикля или частицы с знаменательной частью речи, например: Ле-Крезо (город), Ла-Каролина (город), Де-Кастри (залив).

Примечание. Раздельно пишутся географические названия:

а) состоящие из прилагательного и следующего за ним существительного или из числительного и следующего за ним существительного, например: Белая Церковь, Нижний Тагил, Великие Луки, Ясная Поляна, Семь Братьев;

б) представляющие собой сочетания имени и фамилии, имени и отчества, например: поселок Лев Толстой, станция Ерофей Павлович.

9. Названия населенных пунктов, в состав которых в качестве первой части входят: усть-, соль-, верх- и т. п., а также некоторые названия населенных пунктов с первой частью ново-, старо-, верхне-, нижне- и т. п., кроме тех, слитное написание которых закрепилось в справочных изданиях, на географических картах и т. п., например: Усть-Абакан, Соль-Илецк, Верх-Ирмень, Ново-Вязники, Нижне-Гнилое, но: Новосибирск, Малоархангельск, Старобельск, Новоалексеевка, Верхнеколымск, Нижнедевицк.

10. Составные географические названия, образованные как при помощи соединительной гласной, так и без нее из названий частей данного географического объекта, например: Австро-Венгрия, Эльзас-Лотарингия, но: Чехословакия.

11. Иноязычные словосочетания, являющиеся именами собственными, названиями неодушевленных предметов, например: Аму-Дарья, Алма-Ата, Па-де-Кале, Булонь-сюр-Мер, Нью-Йорк, Пале-Рояль, Гранд-отель.

Примечание. Данное правило не распространяется на передаваемые русскими буквами составные иноязычные названия литературных произведений, газет, журналов, предприятий и т. п., которые пишутся раздельно, если выделяются в тексте кавычками, например: "Стандарт Ойл", "Коррьеро делла Рома".

12. Пол- (половина) с последующим родительным падежом существительного, если существительное начинается с гласной буквы или согласной л, например: пол-оборота, пол-яблока, пол-лимона, но: полметра, полчаса, полкомнаты; через дефис пишутся также сочетания пол- с последующим именем собственным, например: пол-Москвы, пол-Европы. Слова, начинающиеся с полу-, всегда пишутся слитно, например: в полуверсте от города, полустанок, полукруг.

13. Слова, первой составной частью которых являются иноязычные элементы обер-, унтер-, лейб-, штаб-, вице-, экс-, например: обер-мастер, унтер-офицер, лейб-медик, штаб-квартира, вице-президент, экс-чемпион.

Также пишется через дефис контр-адмирал (здесь контр- имеет не то значение, при котором оно пишется слитно).

14. Определяемое слово со следующим непосредственно за ним однословным приложением, например: мать-старуха, Маша-резвушка, Аника-воин.

Примечание 1. Между определяемым словом и стоящим перед ним однословным приложением, которое может быть приравнено по значению к прилагательному, дефис не пишется, например: красавец сынишка.

Примечание 2. Если определяемое слово или приложение само пишется через дефис, то между ними дефис не пишется, например: социал-демократы меньшевики.

Примечание 3. Дефис не пишется также:

а) в сочетании имени нарицательного со следующим за ним именем собственным, например: город Москва, река Волга, резвушка Маша;

б) в сочетании существительных, из которых первое обозначает родовое, а второе видовое понятие, например: птица зяблик, цветок магнолия;

в) после слов гражданин, товарищ, господин и т. п. в сочетании с существительным, например: гражданин судья, товарищ полковник, господин посол.

О выделении приложения запятыми см. § 152.

15. Графические сокращения имен существительных, состоящие из начала и конца слова, например: о-во (общество), д-р (доктор), т-во (товарищество), б-ка (библиотека).

16. Дефис пишется после первой части сложного существительного при сочетании двух сложных существительных с одинаковой второй частью, если в первом из существительных эта общая часть опущена, например: шарико- и роликоподшипники (вместо шарикоподшипники и роликоподшипники), паро-, электро- и тепловозы (вместо паровозы, электровозы и тепловозы), парт- и профорганизации, северо- и юго-восток.

III. Имена прилагательные

§ 80. Пишутся слитно сложные имена прилагательные:

1. Образованные от слитно пишущихся сложных имен существительных, например: водопроводный (водопровод), земледельческий (земледелец, земледелие), новосибирский (Новосибирск).

2. Образованные из сочетаний слов, по своему значению подчиненных одно другому, например: железнодорожный (железная дорога), народнохозяйственный (народное хозяйство), естественнонаучный (естественные науки), сложноподчиненное (сложное по способу подчинения), рельсопрокатный (прокатывающий рельсы), общенародный (общий для народа), полезащитный (образующий защиту для полей), металлорежущий (режущий металл); сюда же относятся обозначающие единое понятие образования (в том числе и терминологические) из наречия и прилагательного (или причастия), например: малоупотребительный, близлежащий, животрепещущий, глубокоуважаемый, свежеиспеченный, ясновидящий, сильнодействующий, дикорастущий, вечнозеленый, гладкокрашеный.

Примечание. Сложные прилагательные, в состав которых входят наречия, не следует смешивать со словосочетаниями, состоящими из наречия и прилагательного (или причастия) и пишущимися раздельно, например: диаметрально противоположный, прямо противоположный, чисто русский, детски наивный, плохо скрываемый, отчетливо выраженный.

3. Употребляемые в качестве терминов и образованные из двух или трех основ, независимо от характера последних, например: грудобрюшная (преграда), индоевропейские (языки), древневерхненемецкий (язык), двууглекислый (газ); также - глухонемой.

§ 81. Пишутся через дефис сложные имена прилагательные:

1. Образованные от существительных, пишущихся через дефис, от личных именований - сочетаний имен и фамилий, а также от названий населенных пунктов, представляющих собой сочетания имен и фамилий, имен и отчеств, например: дизель-моторный, социал-демократический, бурят-монгольский, северо-восточный, алма-атинский, орехово-зуевский, нижне-масловский, усть-абаканский, ромен-роллановский, вальтер-скоттовский, лев-толстовский, ерофей-павловичский.

Примечание 1. Пишется слитно прилагательное москворецкий.

Примечание 2. Имена прилагательные, образованные от имен собственных, пишущихся через дефис, и имеющие приставку, отсутствующую у существительного, пишутся слитно, например: приамударьинский, заиссыккульский.

2. Образованные из двух или более основ, обозначающих равноправные понятия, например: беспроцентно-выигрышный, выпукло-вогнутый, партийно-комсомольский, садово-огородный, мясо-молочный, англо-японский, русско-немецко-французский (словарь), сине-бело-красный (флаг).

3. Образованные из двух основ и обозначающие: а) качество с дополнительным оттенком, например: раскатисто-громкий, горько-соленый; б) оттенки цветов, например: бледно-розовый, ярко-синий, темно-русый, черно-бурый, синевато-голубой, золотисто-желтый, пепельно-серый, бутылочно-зеленый, лимонно-желтый, изжелта-красный.

4. Входящие в состав географических собственных имен и начинающиеся с восточно-, западно-, северно- и северо-, южно- и юго-, например: Западно-Казахстанская область, Восточно-Китайское море, Южно-Африканский Союз.

Примечание 1. Прилагательные, образованные из двух или более основ, не подходящие под перечисленные правила, пишутся через дефис, например: литературно-художественный (альманах), политико-массовая (работа), словарно-технический (отдел), подзолисто-болотный, рыхло-комковато-пылеватый, удлиненно-ланцетовидный.

Примечание 2. Через дефис пишутся также слова, первой составной частью которых являются сам-, сама-, например: сам-друг, сам-третей, сам-пят, сама-пята.

IV. Имена числительные

§ 82. Пишутся слитно во всех падежах:

1. Количественные числительные, последним элементом которых является -десят, -ста, -сот, например: пятьдесят, пятидесяти, триста, трехсот, семьсот, семисот, но: пять тысяч, три миллиона, семь миллиардов.

2. Порядковые числительные, последним элементом которых является -сотый, -тысячный, -миллионный и т. д., если первая часть их написана буквами, например: восьмисотый, двадцатипятитысячный, стовосьмидесятитрехмиллионный, но: восемьдесят шестой, тысяча девятьсот сорок первый.

Примечание. В сложных порядковых числительных, в состав которых входят дробные обозначения "с половиной", "с четвертью" и т. п., предпочтительно писать первую составную часть цифрами, например: -тысячное население.

V. Наречия

§ 83. Пишутся слитно:

1. Наречия, образованные соединением предлогов с наречиями, например: доныне, извне, навсегда, напротив, насквозь, позавчера, послезавтра, донельзя, навряд ли, задаром.

От таких наречий следует отличать пишущиеся раздельно сочетания предлогов с неизменяемыми словами, употребляемыми в этих случаях в значении существительных, например: до завтра, на авось, на нет (свести на нет), на ура.

2. Наречия, образованные соединением предлогов в и на с собирательными числительными, например: вдвое, втрое, вчетверо и т. д., надвое, натрое, но: по двое, по трое.

3. Наречия, образованные соединением предлогов с краткими прилагательными, например: влево, досуха, замертво, издалека, наскоро, понемногу, попусту, потихоньку, сгоряча.

4. Наречия, образованные соединением предлогов с полными прилагательными и местоимениями, например: вкрутую, вплотную, врукопашную, зачастую, напропалую, наудалую, впервые, наверное, вничью, вовсю.

Примечание. Пишутся раздельно наречия этого типа, составленные из предлога в и прилагательного, начинающегося с гласной, например: в открытую.

О наречиях, начинающихся с по- и пишущихся через дефис, см. § 84.

5. Наречия, образованные соединением предлогов с существительными, например: вперед, сбоку, подчас, воочию, встарь, взапуски, наугад, вдобавок, наоборот, поневоле, всмятку, вприсядку.

К наречиям этого типа принадлежат:

а) Слова с различными наречными значениями, имеющие в своем составе такие существительные или такие именные формы, которые в современном литературном языке не употребляются: вблизи, вдоволь, вдогонку, вдребезги, взаймы, взамен, взаперти, взапуски, взасос, взашей, вкось, вкривь, внаймы, внутри, внутрь, воочию, восвояси, вперевалку, вперегонки, впереди, вперемежку, вперемешку, вплавь, вповалку, впопыхах, вприглядку, впроголодь, впросак, впросонках, вразвалку, врасплох, врозь, всерьез, вскачь, вскользь, всмятку, встарь, втихомолку, второпях, втридорога, вчуже, дотла, замуж (от старой формы вин. пад.), запанибрата, изнутри, искони, исподволь, исподлобья, исподтишка, испокон, исполу, исстари, набекрень, наверняка, навзничь, навзрыд, навыворот, назади, наземь, наизусть, наискосок, наискось, наобум, наотмашь, наперегонки, наперекор, наперерез, наперечет, наповал, напрямик, нарасхват, наружу, насмарку, настежь, настороже, натощак, наугад, наутек, начеку, наяву, невдомек, невзначай, невмоготу, невпопад, оземь, поделом, позади, понаслышке, поодаль, поперек, пополам, пополудни, сдуру, сзади, снаружи, спозаранку, спросонок, спросонья, чересчур и т. п.

б) Слова с различными наречными значениями, если между предлогом (приставкой) и существительным, из которых образовалось наречие, не может быть без изменения смысла вставлено определяющее прилагательное, местоимение, числительное или если к существительному не может быть поставлен падежный вопрос: вдобавок, вброд, влет, вволю, вволюшку (наесться), взатяжку (курить), вконец (измучиться), вместе, вмиг, внакидку (носить пальто), внакладе, вновь, воистину, вокруг, вослед, вперебой, вперегиб, вплоть, впору (костюм), вовремя (приехать), впоследствии, вполовину, вправду, вправе (поступить так), впрок, вразбивку, вразброд, вразнобой, вразрез, вразрядку, врастяжку, вряд ли, вскорости, вслух, всухомятку, втайне, въявь, задаром, замужем, зараз, кряду, кстати, набок (надеть шляпу), навстречу, навыкат, навылет, навынос, навыпуск, навырез, навытяжку, наголову (разбить), назло, назубок (выучить), наизнанку, накануне, наконец, налицо, наоборот, наотрез, наперебой, наперевес, наполовину, наперерыв, наперехват, напоказ, напоследок, например, напрокат, напролет, напролом, нараспашку, нараспев, наряду, насилу, насмерть (стоять; но: не на жизнь, а на смерть), наудачу, наутро (вернуться), начистоту, невмочь, обок (жить), отроду, отчасти, побоку, подряд, подчас, поневоле, поодиночке, поутру, сбоку, слишком, сплеча (рубить), сразу, сроду, сряду.

в) Слова с пространственным и временным значением, имеющие в своем составе существительные верх, низ, перед, зад, высь, даль, век, начало, несмотря на возможность постановки перед некоторыми из них определяющего слова: вверх, вверху, кверху, доверху, наверх, сверху; вниз, внизу, книзу, донизу, снизу; вперед, наперед; назад; ввысь; вдаль, вдали, издали; ввек, вовек, вовеки, навек, навеки; вначале, сначала; но при наличии пояснительных слов к соответствующим существительным указанные слова пишутся раздельно, например: на верх горы, в высь поднебесную, в даль степей, в дали голубой, во веки веков, на веки вечные, в начале жизни, с начала учебного года.

6. Однако не всякое сочетание существительного с предлогом, являющееся обстоятельством и близкое по значению к наречию, пишется слитно.

А. Следует писать раздельно сочетания предлогов с существительными:

а) если между предлогом и существительным можно вставить определяющее слово: на миг (на один миг), с маху (со всего маху), в тиши (в лесной тиши), на скаку (на всем скаку), в тупик (попал в такой тупик, что...);

б) если предлог оканчивается на согласную, а существительное начинается с гласной буквы: в обмен, в обрез, в обнимку, в отместку, в обтяжку, в обхват, в одиночку, в охапку, в упор, под уклон;

в) если существительное в определенном (одном) значении сохранило хотя бы некоторые падежные формы в сочетании с предлогами: на корточки, на корточках; на карачки, на карачках; на четвереньки, на четвереньках; за границу, за границей, из-за границы; под спуд, под спудом; на дом, на дому; на память, по памяти; на совесть, по совести; на руку, не с руки; в насмешку, с насмешкой; под мышками, под мышки, под мышкой, под мышку, из-под мышек; на цыпочки, на цыпочках; на поруки, на поруках; на запятки, на запятках.

Б. Раздельно пишутся также:

а) некоторые близкие по значению к наречиям сочетания существительных с предлогами:

без: без оглядки, без просыпу, без разбору, без толку, без удержу, без умолку, без устали;

до: до зарезу, до отвала, до отказа, до смерти, до упаду (но: доверху, донизу, см. выше п. 5, "в");

на: на бегу, на лету, на ходу, на весу, на виду, на вид, на вес, на вкус, на глаз, на глазок, на грех, на диво, на ощупь, на славу, на смех;

с: с налету, с разбегу, с разгона, с размаху, с наскока, с ходу;

б) сочетания отрицаний не и ни с предложными формами существительных, например: не в меру, не в зачет, не под силу, не по вкусу, не к добру, ни на йоту, ни за грош, не к спеху;

в) существительные в предложном падеже множественного числа с предлогами в и на, обозначающие местонахождение, время, состояние (физическое и душевное), например: в головах, в ногах, на часах (стоять), на днях, на рысях, на радостях, в сердцах.

В случаях затруднений в правописании наречий, образованных соединением предлога с именами существительными, следует обращаться к орфографическому словарю.

От слитно пишущихся наречий следует отличать одинаково произносимые сочетания предлогов с существительными, пишущиеся раздельно, например: в пору юности, с боку на бок (переваливается), на голову (свалилось несчастье), на силу (не рассчитывали), на пример (сослался), в ряд (выстроились).

7. Пишутся слитно наречия, образовавшиеся путем слияния предлогов с местоимениями, например: почему, потому, поэтому, посему, отчего, оттого, зачем, затем, почем ("по какой цене") и т. п., в отличие от сочетаний предлогов с местоимениями в косвенных падежах ("по чему ты стучишь?", т. е. по какому предмету; "за чем ты пошел?", т. е. за какой вещью ты пошел).

§ 84. Пишутся через дефис наречия во-первых, во-вторых, в-третьих и т. д., а также наречия, образованные от прилагательных и местоимений, начинающиеся с по- и оканчивающиеся на -ки, -ьи, -ому, -ему, например: по-русски, по-немецки (а также по-латыни), по-птичьи, по-соловьиному, по-иному, по-моему, по-пустому, по-прежнему, по-видимому.

Примечание. Наречия, образованные из предлога по и краткой формы прилагательного, пишутся (согласно § 83, п. 3) слитно.

В наречиях с приставкой по-, образованных от составных имен прилагательных, пишущихся с дефисом, дефис пишется только после по-, например: по-социалдемократически.

Примечание. Пишется через дефис наречие на-гора (технический термин).

VI. Предлоги, союзы, частицы, междометия

§ 85. Пишутся слитно;

1. Следующие предлоги, образовавшиеся путем слияния предлогов с существительными: ввиду (в значении "по причине"), вроде (в значении "подобно"), вместо, вследствие, наподобие, насчет (в значении "о"), сверх.

Но раздельно пишется в виду, когда оно не имеет значения предлога, например: иметь в виду; расположиться в виду неприятеля.

2. Предлоги, употребляющиеся и в качестве наречий, образовавшихся путем слияния предлогов с существительными, например: взамен, посредине и посередине, навстречу (выехать навстречу гостям, ср. выехать навстречу).

3. Союзы, образовавшиеся из слияния предлогов с местоимениями, например: зато, причем, притом, в отличие от сочетаний предлогов с соответствующими местоимениями, например: мой отец старый и притом больной, но: и остался я при том, что имел.

4. Союз чтобы в отличие от сочетания местоимения что с частицей бы; союз итак в отличие от сочетания союза и с местоименным наречием так; союз также в отличие от сочетания местоименного наречия так с частицей же, например: прошу, чтобы ты не говорил; но: что бы ты ни говорил, я все-таки поеду; итак, все ясно; но: и так все ясно (т. е. "и без того все ясно"); он также говорил или он тоже говорил (т. е. "и он говорил"); но: он то же говорил (т. е. "он говорил то же самое").

Также пишутся слитно союзы и частицы ежели, нежели, ужели, даже, дабы, кабы, якобы; но раздельно пишутся будто бы, словно бы, если бы, если б (см. § 87).

Примечание. Пишутся раздельно сложные союзы, например: потому что, оттого что, так что, даром что, разве что, только что, как только, как будто, прежде чем, коль скоро, то есть, а также словосочетания, употребляющиеся в качестве вводных слов, например: должно быть, может быть, стало быть, так сказать.

§ 86. Пишутся через дефис:

1. Сложные предлоги из-за, из-под, по-над, по-за.

2. Сложные междометия и звукоподражания, например: ей-богу, ей-же-ей, о-го-го, ха-ха-ха, ой-ой-ой, цып-цып, динь-динь-динь.

3. Слова с частицами кое-, кой-, -ка, -либо, -нибудь, -то, -тка, -с, -де, например: кое-что, кое-кто, кое-какой, кой-куда, кто-нибудь, кто-либо, кто-то, давай-ка, как-нибудь, как-либо, как-то, ну-тка, да-с.

Девчонка воротилась, объявляя, что барышня почивала-де дурно, но что ей-де теперь легче и что она-де сейчас придет в гостиную (Пушкин).

Примечание 1. Местоимения кое-кто и кое-что при сочетании с предлогами пишутся раздельно (в три слова), например: кое у кого, кое в чем. Местоимение кое-какой при сочетании с предлогом пишется в три слова: кое с какими, или в два: с кое-какими.

Примечание 2. Частица таки пишется через дефис в составе слов все-таки и так-таки, а также в тех случаях, когда она следует за глаголом, например: Узнал-таки меня? Во всех остальных случаях частица таки пишется отдельно, например: Я таки думаю кое-что (М. Горький). И все ж таки я тебя не понимаю.

§ 87. Пишутся раздельно:

1. Частицы бы (б), ли (ль), же (ж), за исключением случаев, когда они входят в состав цельных слов, как указано в § 85, п. 4.

2. Все прочие частицы, включая такие, как ведь, мол и др., а также что в таких сочетаниях, как пока что, почти что, только что, разве что и т. п. (см. § 85, примечание).

VII. Правописание не и ни

§ 88. Не пишется слитно:

1. Во всех случаях, когда без отрицательной частицы не слово не употребляется, например: невежда, неизбежный, несчастный, негодовать, нездоровиться, несдобровать, недостает (в значении "недостаточно"), неможется, нельзя, неужто, нестерпимый, непоколебимый, невредимый.

2. С существительными, если отрицание придает слову новое, противоположное значение, например: неприятель, несчастье; если отрицание придает слову, не имеющему этой частицы, значение противопоставления, отрицания, например: неспециалист, немарксист, нерусский, например: разногласия между марксистами и немарксистами; всем неспециалистам доклад понравился; нерусский взглянет без любви на эту бледную, в крови, кнутом иссеченную музу (Некрасов).

3. С полными и краткими прилагательными и с наречиями на -о (-е), если сочетание их с не служит не для отрицания какого-либо понятия, а для выражения нового, противоположного понятия, например: нездоровый вид (т. е. болезненный), невозможный характер (т. е. тяжелый), море неспокойно (т. е. волнуется), дело нечисто (т. е. подозрительно), приехать немедленно (т. е. сразу, безотлагательно), поступил нехорошо (т. е. плохо).

4. С полными причастиями, при которых нет пояснительных слов, например: неоконченный (труд), нераспустившийся (цветок), нержавеющая (сталь), нелюбимый (ребенок), нескрываемая (злоба), несжатая (полоса) (в таких случаях причастие близко к прилагательному); но: не оконченный вовремя труд, не распустившийся из-за холода цветок, не любимый матерью ребенок, еще не экзаменовавшиеся студенты (в таких случаях причастие близко по значению к глаголу).

Примечание. При пояснительных словах, обозначающих степень качества, не с причастием пишется слитно (в этих случаях причастия с не близки к прилагательным), например: крайне необдуманное решение, совершенно неподходящий пример, но: совершенно не подходящий к правилу пример (не пишется раздельно ввиду наличия пояснительного слова к правилу).

5. В местоимениях, когда не от последующего местоимения не отделено предлогом, например: некто, нечто, некого, нечего (но: не у кого, не к чему, не с кем, не за чем, не за что).

В местоименных наречиях, например: некогда, негде, некуда, неоткуда.

6. В наречиях незачем (в значении "бесцельно", например: незачем туда идти), нехотя; в предложных сочетаниях несмотря на, невзирая на; в вопросительной частице неужели.

Написание наречий и наречных сочетаний, в состав которых входят отрицание, предлог и существительное или прилагательное (например, невдомек, невпопад, невзначай, не под силу), определяется правилами, изложенными в § 83, пп. 5 и 6.

7. В глагольной приставке недо-, обозначающей несоответствие требуемой норме, например: недовыполнить (выполнить ниже требуемой нормы), недосмотреть (недостаточно, плохо смотреть, упустить что-нибудь), недосыпать (спать меньше нормального).

Примечание. От глаголов с приставкой недо- надо отличать глаголы с приставкой до-, имеющие впереди себя отрицание не и обозначающие не доведенное до конца действие, например: не дочитать книгу, не допить чай, не досмотреть пьесу.

§ 89. Не пишется раздельно:

1. При глаголах, в том числе и при деепричастных формах, например: она не пьет, не ест, не говорит; не может не видеть; не глядя, не смотря, не спеша.

О слитном написании несмотря, невзирая и глаголов с приставкой недо- см. § 88, пп. 6 и 7.

Примечание. Употребительные в просторечии глагольные формы нейдет, неймет, неймется пишутся слитно.

2. При причастиях: а) в краткой форме, например: долг не уплачен, дом не достроен, пальто не сшито; б) в полной форме, когда при причастии есть пояснительные слова (см. § 88, п. 4), а также тогда, когда при причастии есть или подразумевается противопоставление, например: он принес не законченную работу, а только отдельные наброски.

3. При существительных, прилагательных и наречиях, если есть или подразумевается противопоставление, например: не удача привела нас к успеху, а выдержка и хладнокровие; не смерть страшна - страшна твоя немилость (Пушкин); утро настало не ясное, а туманное; поезд идет не быстро и не медленно (подразумевается: "с какой-то средней скоростью"); не завтра (здесь не может не быть противопоставления).

Примечание. Следует обратить внимание на некоторые случаи раздельного написания частицы не. Частица не пишется раздельно: а) если при прилагательном, причастии или наречии в качестве пояснительного слова стоит местоимение, начинающееся с ни, например: никому (ни для кого и т. п.) не нужная вещь, никогда не встречающаяся ошибка, никому не выгодно за это браться; б) если не входит в состав усилительных отрицаний далеко не, отнюдь не, вовсе не, ничуть не, нисколько не и т. п., предшествующих существительному, прилагательному или наречию, например: он вовсе не приятель нам, далеко не единственное желание, отнюдь не справедливое решение, нисколько не лучший выход, далеко не достаточно.

4. При местоимениях и местоименных наречиях, например: не я, не этот, не иной, не такой, не иначе, не так.

О случаях слитного написания не с местоимениями и местоименными наречиями см. § 88, п. 5.

Примечание. Философский термин не-я пишется через дефис.

5. При усилительных наречиях, а также при предлогах и союзах, например: не очень, не вполне, не совсем, не из..., не под..., не то... не то.

Раздельно пишется выражение не раз, например: Не раз он обвинял себя в излишней осторожности (Фадеев).

6. При неизменяемых словах, не образованных от прилагательных и выступающих в предложении в качестве сказуемого, например: не надо, не прочь, не жаль.

7. При всех словах, пишущихся через дефис, например: все не торгово-промышленные предприятия; сказано не по-русски; поют не по-старому.

§ 90. Ни пишется слитно:

1. В местоимениях, если частица ни не отделена от последующего местоимения предлогом, например: никто, ничто, никого, ничего, никакой, ничей, никакому, ничьим, но: ни у кого, ни с каким и т. п.

2. В наречиях никогда, нигде, никуда, ниоткуда, никак, нисколько, нимало, нипочем, ничуть и в частице -нибудь.

§ 91. Во всех остальных случаях частица ни пишется раздельно.

Об употреблении частицы ни см. § 48.

Примечание. Следует отличать обороты не кто иной, как..., не что иное, как... от оборотов никто иной не...; ничто иное не..., например: это был не кто иной, как твой родной брат, но: никто иной не мог этого сказать; это было не что иное, как пожар, но: ничто иное не могло бы меня испугать.

ПРОПИСНЫЕ БУКВЫ

§ 92. С прописной буквы пишется первое слово текста, а также первое слово после точки, многоточия, вопросительного и восклицательного знаков, заканчивающих предложение.

Примечание 1. Обычно пишется с прописной буквы первое слово каждой строки в стихотворениях независимо от наличия или отсутствия знака препинания в конце предшествующей строки.

Примечание 2. После многоточия, не заканчивающего предложения, а обозначающего перерыв в речи, первое слово пишется со строчной буквы, например: А у меня на этой неделе... того... сын помер (Чехов).

Примечание 3. Если вопросительный, или восклицательный знак, или многоточие стоит после прямой речи, а в следующих далее словах автора указывается, кому принадлежит эта прямая речь, то после названных знаков первое слово пишется со строчной буквы, например:

- Да, он славно бьется! - говорил Бульба, остановившись (Гоголь).

- Жить-то надо? - вздыхая, спрашивает Мигун (М. Горький).

- Ветру бы теперь дунуть... - говорит Сергей (М. Горький).

§ 93. С прописной буквы пишется первое слово, следующее за знаком восклицательным, поставленным после обращения или междометия, находящегося в начале предложения, например: О Волга! После многих лет я вновь принес тебе привет (Некрасов). Ах! Поскорее бы эта ночь прошла (Чехов).

Примечание. Слово, следующее за восклицательным знаком, поставленным после междометия в середине предложения, пишется со строчной буквы, например:

Я до сих пор не могу позабыть двух старичков прошедшего века, которых, увы! теперь уже нет (Гоголь).

§ 94. С прописной буквы пишется первое слово после двоеточия:

1. Если это начало прямой речи, например:

Вытеснив меня в кухню, Болеслав шепотом сказал: "Это человек из Парижа, с важным поручением, ему необходимо видеть Короленко, так вы идите, устройте это..." (М. Горький).

2. Если это начало цитаты, являющейся самостоятельным предложением, и первое слово цитаты начинает собой предложение в цитируемом тексте, например:

Он раскрыл книгу и прочитал: "Осень 1830 года Пушкин провел в Болдине".

Примечание. Цитата, включаемая в предложение как продолжение его, пишется со строчной буквы, например:

Когда-то и где-то было прекрасно сказано, что "повесть есть эпизод из беспредельной поэмы судеб человеческих". Это очень верно: да, повесть - распавшийся на части, на тысячи частей роман, глава, вырванная из романа (Белинский).

3. Если это начало отдельных рубрик текста, начинающихся с абзаца и заканчивающихся точкой (см. § 128).

§ 95. Пишутся с прописной буквы имена, отчества, фамилии, псевдонимы, прозвища, например: Александр Сергеевич Пушкин, Павел Иванович Мельников (Андрей Печерский), Макбет, Иван Грозный, Сципион Старший, Иван Кольцо, Соловей Разбойник, Ричард Львиное Сердце, Владимир Красное Солнышко, Петр Первый (Петр I).

Примечание 1. Артикли и частицы при иностранных фамилиях и именах пишутся со строчной буквы, например: д'Артуа, ван Бетховен, де Валера, Леонардо да Винчи, фон дер Гольц, ла Мотт, Бодуэн де Куртене, де ла Барт, Абд эль Керим, Кер-оглы, Измаил-бей.

Артикли и частицы, слившиеся с фамилиями, а также такие, которые присоединяются к фамилии при помощи дефиса, пишутся с прописной буквы, например: Лафонтен, Лавуазье, Ванкувер, Макдональд, Ван-Дейк. С прописной же пишутся все фамилии, начинающиеся с о (присоединяемого к фамилии апострофом) и с мак-, сен-, сан-, например: О'Коннор, Мак-Магон, Сен-Симон, де Сен-Моран, Сан-Мартин.

Примечание 2. Китайские фамилии (они стоят перед именами) пишутся слитно, независимо от числа слогов, и начинаются с прописной буквы. В китайских именах (стоят после фамилии) первая часть начинается с прописной буквы, вторая же, если она есть, пишется со строчной буквы и присоединяется к первой дефисом, например: Цяо (фамилия) Гуань-хуа (имя), Чжань Хай-фу, Чэнь И.

В личных фамилиях и именах корейцев, вьетнамцев, бирманцев и индонезийцев все части пишутся с прописной буквы и дефисом не соединяются, например: Хо Ши Мин, У Ну, Ко Тун, Аунг Сан, У Ну Мунг, Такин Коде Хмеинг.

Примечание 3. Индивидуальные названия людей, превратившиеся из имен собственных в имена нарицательные, пишутся со строчной буквы, например: ловелас, донжуан, меценат, ментор.

Но если такие названия людей лишь употребляются в нарицательном смысле, но не превратились в имена нарицательные, то они пишутся с прописной буквы, например:

Может собственных Платонов и быстрых разумом Невтонов Российская земля рождать (Ломоносов); Не каждый день рождаются Гоголи и Щедрины.

Примечание 4. Индивидуальные названия людей, употребляющиеся в презрительном смысле как родовое название, пишутся со строчной буквы, например: азефы, квислинги.

Примечание 5. Названия предметов и явлений, образовавшиеся из имен или фамилий людей, пишутся со строчной буквы, например: ом, ампер, кулон (физические единицы), форд (автомобиль), браунинг, маузер (виды автоматических пистолетов), френч, галифе (виды одежды), наполеон (пирожное).

Примечание 6. Наименования званий, титулов и должностей пишутся со строчной буквы, например: министр, президент, маршал, заслуженный деятель науки, ученый секретарь, сенатор, статский советник, папа, король, шах, хан, паша.

Примечание 7. Наименования высших должностей и почетных званий в СССР - Председатель Президиума Верховного Совета, Председатель Совета Министров СССР, Герой Социалистического Труда, Герой Советского Союза, Маршал Советского Союза - пишутся с прописных букв.

§ 96. Пишутся с прописной буквы индивидуальные названия, относящиеся к области религии и мифологии, например: Христос, Будда, Зевс, Венера, Вотан, Перун, Молох.

Примечание. Индивидуальные названия мифологических существ, превратившиеся в имена нарицательные, пишутся со строчной буквы, например: молох империализма.

§ 97. Пишутся с прописной буквы индивидуальные названия животных (клички), например: Изумруд, Холстомер (лошади); Пестрянка, Белянка (коровы); Леди, Каштанка, Разброс (собаки); Мурка, Серый (кошки).

Примечание. Индивидуальные названия, употребляемые в качестве названий видов животных, пишутся со строчной буквы, например: буренушка (корова), мишка (медведь), барбос (собака).

§ 98. Пишутся с прописной буквы в баснях, в драматических и других художественных произведениях названия действующих лиц, выраженные именами, обычно имеющими значение нарицательных, например: Пустынник, Медведь, Осел, Пушки, Паруса (в баснях Крылова); Леший, Снегурочка, Дед Мороз (в "Снегурочке" Островского); Сокол, Уж (у М. Горького); Некто в сером (у Л. Андреева).

§ 99. Пишутся с прописной буквы прилагательные, образованные от индивидуальных названий людей, мифологических существ и т. п. (см. §§ 95 - 98):

а) если они являются в полном смысле слова притяжательными (т. е. выражают принадлежность чего-либо данному человеку, мифологическому существу) и содержат в своем составе суффикс -ов (-ев) или -ин (без последующего суффикса -ск-), например: Марксов "Капитал", Далев словарь, Зевсов гнев, Лизина работа;

б) если они входят в состав названий, равных по смыслу "имени", "памяти" такого-то, например: Ломоносовские чтения.

Примечание 1. Прилагательные, образованные от индивидуальных названий людей, пишутся со строчной буквы:

а) если они не являются в полном смысле притяжательными, например: пушкинский стиль, суворовская тактика, рентгеновский кабинет, адамово яблоко, базедова болезнь, пастеровская станция, сизифов труд, эзоповский язык, прокрустово ложе;

б) если они являются в полном смысле притяжательными, но содержат в своем составе суффикс -овск- (-евск-) или -инск-, например: толстовская усадьба, тургеневские "Записки охотника", пушкинская квартира.

Примечание 2. Наречия, образованные от индивидуальных названий людей, всегда пишутся со строчной буквы, например: по-пушкински, по-суворовски.

§ 100. Пишутся с прописной буквы индивидуальные названия астрономических и географических объектов (в том числе и названия государств и их административно-политических частей), улиц, зданий. Если эти названия составлены из двух или нескольких слов, то с прописной буквы пишутся все слова, кроме служебных слов и родовых названий, как-то: остров, мыс, море, звезда, залив, созвездие, комета, улица, площадь и т. п., или порядковых обозначений светил (альфа, бета и т. п.), например:

Астрономические названия: Марс, Козерог, Северная Корона, звезда Эрцгерцога Карла, созвездие Большого Пса, альфа Малой Медведицы, бета Весов.

Примечание. Слова солнце, луна, земля пишутся с прописной буквы, когда они употребляются в качестве астрономических названий, например: вокруг Солнца обращаются следующие планеты: Меркурий, Венера, Земля (со своим спутником Луной), Марс, Юпитер, Сатурн, Уран, Нептун и Плутон; период вращения Земли; но: обработка земли, восход солнца.

Географические административно-территориальные и иные названия: Памир, Пиренеи, Дарданеллы, Северный полюс, тропик Рака, Новая Гвинея, остров Святой Елены, острова Королевы Шарлотты, Балеарские острова, Балканский полуостров, мыс Челюскин, мыс Доброй Надежды, Коринфский перешеек, Малые Альпы, Скалистые горы, Главный Кавказский хребет, Ключевская сопка, гора Магнитная, Атлантический океан, Балтийское море, море Лаптевых, Гибралтарский пролив, Онежская губа, Ладожское озеро, Большое Соленое озеро, озеро Байкал, Голубой Нил, река Белая, Москва-река, Волго-Донской канал, Военно-Грузинская дорога, Союз Советских Социалистических Республик, Западно-Казахстанская область, Французская Экваториальная Африка, Новгород-Северский, Аскания-Нова, Покровское-Стрешнево, Кремль <*>, Моховая улица, улица Горького, шоссе Энтузиастов, Комсомольская площадь, площадь Восстания, Большой Каменный мост, мост Лейтенанта Шмидта, Летний сад, Боровицкие ворота.

--------------------------------

<*> Слово кремль пишется с прописной буквы, когда является собственным именем района города, например: Москва расположена кольцеобразно: в центре находится Кремль, далее идет Китай-город и т. д. Но: В Пскове, как и в других старых русских городах, имеется кремль (здесь кремль - имя нарицательное в значении крепости).

В официальных названиях советских республик и стран народной демократии слово республика пишется с прописной буквы, например: Украинская Советская Социалистическая Республика, Башкирская Автономная Советская Социалистическая Республика, Китайская Народная Республика, Народная Республика Болгария.

Неофициальные названия государств и их частей, образные названия географических объектов также пишутся с прописной буквы, например: Советский Союз, Страна Советов, Советская Башкирия, Полтавщина, Зауралье, Белокаменная (Москва).

Существительные, входящие в состав сложных собственных наименований и условно называющие предмет, пишутся с прописной буквы, например: Золотой Рог (бухта), Чешский Лес (горы), Красное Село (город), Малые Кочки (улица), Большая Медведица (созвездие).

Примечание 1. Названия стран света (север, юг, восток, запад, юго-восток, северо-запад и т. д.) пишутся со строчной буквы, например: пароход взял курс на юг, а затем повернул на запад.

Но когда они заменяют территориальные названия, то пишутся с прописной буквы, например: языки народов Севера и Востока.

Примечание 2. Артикли и частицы, находящиеся в начале иноязычных географических наименований, пишутся с прописной буквы и присоединяются дефисом, например: Лос-Анжелос, Ла-Манш, Ле-Крезо, Де-Кастри.

Примечание 3. Служебные слова, входящие в состав иноязычных географических названий и находящиеся в середине сочетания, пишутся со строчной буквы, например: Булонь-сюр-Мер, Пьяцца-ди-Сан-Марко.

Примечание 4. Иноязычные родовые наименования, входящие в состав географических названий, пишутся с прописной буквы, за исключением тех, которые вошли в русский язык, например: Аму-Дарья, Рио-Негро (хотя дарья и рио значат "река"), но: Варангер-фиорд, Де-Лонг-фиорд (слово фиорд существует в русском языке как географический термин).

Примечание 5. Географические названия, употребляемые в переносном смысле, сохраняют написание с прописной буквы, например: Мюнхен (в значении "соглашение с фашизмом"), Версаль (в значении "Версальский мир"), Седан (в значении "военный разгром").

Примечание 6. Названия животных, растений, тканей и других предметов, а также явлений, образовавшиеся от географических названий, пишутся со строчной буквы, например: сенбернар (порода собак), цинандали (сорт вина), бостон (ткань, танец).

§ 101. Пишутся с прописной буквы прилагательные, образованные от собственных географических названий:

а) если они входят в состав сложных географических названий, например: Бельгийское Конго, Московская область;

б) если они входят в состав сложных индивидуальных названий людей в качестве их прозвищ, например: Димитрий Донской, Александр Невский, Петр Амьенский;

в) если они входят в состав сложных названий исторических событий, учреждений и т. п., написание которых с прописной буквы установлено ниже (см. § 102).

§ 102. В названиях исторических событий, эпох и явлений, а также исторических документов, произведений искусства и иных вещественных памятников с прописной буквы пишется первое слово, а также входящие в их состав имена собственные.

Сюда относятся названия, выражаемые:

а) одним именем существительным, например: Октябрь, Возрождение, Ренессанс, Реформация, Домострой; те же слова могут употребляться в качестве имен нарицательных, и тогда они пишутся со строчной буквы, например: в XVI в. реформация коснулась различных сторон культуры Германии; стиль ренессанс;

б) сочетанием прилагательного, образованного от собственного имени, с именем существительным, например: Петровская реформа, Сассанидская эпоха, Каролингская династия (но: допетровская эпоха, преднаполеоновские войны), Нантский эдикт, Полтавская битва, Парижская коммуна, Эрфуртская программа, Ленский расстрел, Версальский мир, Венера Милосская, Лаврентьевская летопись;

в) любым иным сочетанием с начальным прилагательным или числительным, например: Долгий парламент, Смутное время, Великая хартия вольностей, Сто дней, Семилетняя война, Третья республика, Июльская монархия, Великая Октябрьская социалистическая революция, Великая Отечественная война.

Названия исторических событий, эпох и т. п., не являющиеся собственными именами, пишутся со строчной буквы, например: палеолит, феодализм, античный мир, крестовые походы, средние века, вторая мировая война.

§ 103. Пишется с прописной буквы первое слово в названиях революционных праздников и знаменательных дат, например: Первое мая, Международный женский день, Новый год, Девятое января.

Если начальное порядковое числительное в таком сложном названии написано цифрой, то с прописной буквы пишется следующее за ним слово, например: 9 Января, 1 Мая.

Примечание. Названия религиозных праздников и постов, а также дней недели, месяцев и т. п. пишутся со строчной буквы, например: рождество, троицын день, святки, масленица, великий пост, курбан-байрам, четверг, сентябрь.

§ 104. В полных названиях орденов все слова, кроме слов орден и степень, пишутся с прописной буквы, например: орден Трудового Красного Знамени, орден Отечественной Войны I степени, орден Славы II степени.

§ 105. В названиях высших партийных, правительственных, профсоюзных учреждений и организаций Советского Союза пишутся с прописной буквы все слова, входящие в состав названия, кроме служебных слов и слова партия:

Коммунистическая партия Советского Союза.

Центральный Комитет Коммунистической партии Советского Союза.

Президиум ЦК КПСС.

Всесоюзный Ленинский Коммунистический Союз Молодежи.

Верховный Совет СССР (РСФСР, УССР и других республик).

Совет Союза.

Совет Национальностей.

Совет Министров СССР (РСФСР, УССР и других республик).

Верховный Суд СССР.

Всесоюзный Центральный Совет Профессиональных Союзов.

Советская Армия и Военно-Морской Флот.

Примечание. С прописной буквы пишутся также все слова, кроме служебных, входящие в названия некоторых международных организаций: Всемирный Совет Мира, Организация Объединенных Наций, Совет Безопасности, Общество Красного Креста и Красного Полумесяца.

§ 106. В названиях министерств и их главных управлений, а также в названиях других центральных советских учреждений и организаций (кроме указанных в § 105) пишется с прописной буквы первое слово. Если в их состав входят имена собственные или названия других учреждений и организаций, то эти имена собственные и названия пишутся так же, как при самостоятельном употреблении, например:

Министерство иностранных дел.

Государственный комитет Совета Министров СССР по новой технике.

Академия наук СССР.

Главное издательское управление Министерства культуры СССР.

В полных официальных названиях советских учреждений местного значения, высших учебных заведений, зрелищных предприятий, промышленных и торговых организаций и т. п. с прописной буквы пишется первое слово и входящие в состав названия имена собственные, например:

Совет депутатов трудящихся.

Ярославский областной исполнительный комитет Советов депутатов трудящихся.

Московский государственный педагогический институт имени В. И. Ленина.

Куйбышевский государственный театр оперы и балета.

Русский народный хор имени Пятницкого.

Сталинградский тракторный завод.

Примечание. Правило этого параграфа распространяется и на сложные названия международных и зарубежных центральных, общественных и профессиональных организаций и государственных учреждений, например:

Всемирная федерация профсоюзов, Всекитайская демократическая федерация женщин, Государственный совет Польской Народной Республики, Народная палата (Индия).

§ 107. В официальных названиях политических партий пишется с прописной буквы первое слово, если им не является слово партия, например: Польская объединенная рабочая партия, Коммунистическая партия Австрии, Российская социал-демократическая рабочая партия, Союз 17 октября (но: партия социалистов-революционеров).

Условные наименования в составе названий политических партий пишутся с прописной буквы, например: партия Земли и воли (или "Земля и воля"), партия Народной воли (или "Народная воля").

Примечание. Иноязычные названия политических партий пишутся со строчной буквы, например: гоминдан, дашнакцутюн (армянская контрреволюционная партия), лейбористская партия.

§ 108. В выделяемых кавычками наименованиях знаков отличия, названиях литературных произведений, газет, журналов, учреждений, предприятий и пр. пишутся с прописной буквы первое слово и входящие в их состав имена собственные, например: "За трудовую доблесть" (медаль), "Правда", "Ленинградская правда", "Вечерняя Москва" (газеты), "Новый мир" (журнал), "Русская правда" (юридический документ), "Слово о полку Игореве" (поэма), "Горе от ума" (комедия), "Накануне" (роман), "Вновь я посетил" (стихотворение), "Князь Игорь" (опера), "Серп и молот" (завод), "Путь к коммунизму" (колхоз).

В двойных составных названиях с прописной буквы пишется также и первое слово второго названия, например: "Похождения Чичикова, или Мертвые души", "Власть тьмы, или Коготок увяз - всей птичке пропасть".

§ 109. В текстах официальных сообщений и документов написание наименований должностей, званий, установлений и т. п. с прописной или строчной буквы определяется специальными ведомственными инструкциями.

В особом стилистическом употреблении могут писаться с прописной буквы имена нарицательные, например: Родина, Человек.

БУКВЕННЫЕ АББРЕВИАТУРЫ, СЛОЖНОСОКРАЩЕННЫЕ СЛОВА

И ГРАФИЧЕСКИЕ СОКРАЩЕНИЯ

Буквенные аббревиатуры и сложносокращенные слова <*>, кроме тех из них, которые общепонятны и имеют широкое распространение (СССР, КПСС, профсоюз, вуз и др.), не рекомендуются для употребления в печати общего назначения.

--------------------------------

<*> Следует различать: 1) сложносокращенные слова, составленные из сочетаний: а) усеченных слов и полных слов (спецодежда); б) одних усеченных слов (колхоз); 2) аббревиатуры, составленные из начальных букв полных наименований и разделяющиеся: а) на читаемые по названиям букв (МТС); б) на читаемые по звукам, обозначаемым буквами (вуз).

Приводимые ниже правила о написании сложносокращенных слов и аббревиатур предназначаются преимущественно для специальных изданий (например, ведомственных инструкций, справочников и т. п.).

§ 110. Сложносокращенные слова всех типов пишутся слитно, например: стенгазета, местком, Мосодежда.

Каждая составная часть сложносокращенных слов и каждая буква аббревиатур пишутся так, как они писались бы в соответствующем полном слове, поэтому:

а) на границе составных частей разделительные знаки ъ и ь никогда не пишутся, например: цехячейка, но ь, как знак мягкости, пишется на конце составных частей сложных слов перед буквами э, а, о, у, например: костьутиль;

б) в начале составных частей сложносокращенных слов никогда не пишется ы, например: пединститут, Госполитиздат;

в) после согласных пишется э, если с него начинается слово, входящее в сложносокращенное слово или в аббревиатуру, например: Мосэнерго, нэп.

§ 111. Одними строчными буквами пишутся:

1. Все сложносокращенные слова, например: рабкор, спецодежда, культработа.

2. Аббревиатуры, читаемые по звукам (а не по названиям букв) и обозначающие имена нарицательные, например: вуз, роно, дзот.

§ 112. С прописной буквы пишутся сложносокращенные слова, обозначающие названия учреждений и организаций (см. § 110), например: Госплан, Моссовет.

§ 113. Одними прописными буквами пишутся:

1. Все аббревиатуры, читаемые по названиям букв, например: СССР (Союз Советских Социалистических Республик), МВД (Министерство внутренних дел), ЦК (Центральный Комитет), КПСС (Коммунистическая партия Советского Союза), МТС (машинно-тракторная станция).

2. Все читаемые по звукам аббревиатуры, обозначающие такие названия учреждений или организаций, в которых хотя бы первое слово пишется с прописной буквы, например: МИД (Министерство иностранных дел), ТАСС (Телеграфное агентство Советского Союза), ООН (Организация Объединенных Наций).

Если аббревиатуры этого типа склоняются, то окончания их пишутся строчными буквами вплотную, без апострофа, например: ТАССа, МИДом.

3. Аббревиатуры, читаемые в одной своей части по названиям букв, а в другой по звукам, например: ЦДСА (читается "цэдэса").

§ 114. В сложносокращенных именах собственных, составленных из усеченного слова и буквенной аббревиатуры, первая буква пишется прописная, например: АзССР (Азербайджанская Советская Социалистическая Республика).

§ 115. От буквенных аббревиатур следует отличать условные графические сокращения, которые всегда читаются полностью и сокращаются только на письме.

Графические сокращения (кроме стандартных сокращенных обозначений метрических мер) пишутся с точками на месте сокрашения и в отношении прописных и строчных букв и дефисов следуют полному наименованию, например: ю.-в. (юго-восточный), М.-К. ж. д. (Московско-Курская железная дорога).

§ 116. К общепринятым сокращениям, не требующим специальных разъяснений и могущим быть примененными в любых изданиях, за исключением изданий для начинающего читателя, относятся следующие:

При сокращении слов нельзя сокращать на гласную, если она не начальная в слове, и на ь; так, слово карельский может быть сокращено: к., кар., карельск., а не в виде "ка.", "каре.", "карель.", но: о. Сахалин.

При стечении двух одинаковых согласных сокращение следует делать после первой согласной, например: стен.календарь, грам.ошибка (а не "стенн.", "грамм."). При стечении двух различных или нескольких согласных сокращение следует делать после последней согласной, например: народн. творчество (а не "народ."), русск. язык (а не "рус."), искусств. шелк (а не "искус.", или "искусс.", или "искусст.").

ПРАВИЛА ПЕРЕНОСОВ

§ 117. При переносе слов нельзя ни оставлять в конце строки, ни переносить на другую строку часть слова, не составляющую слога; например, нельзя переносить просмо-тр, ст-рах.

§ 118. Нельзя отделять согласную от следующей за ней гласной.

Неправильно:

Правильно:

люб-овь

лю-бовь

дяд-енька

дя-денька, дядень-ка

реб-ята

ре-бята, ребя-та

паст-ух

па-стух, пас-тух

Примечание 1. При переносе слов с односложной приставкой на согласную, стоящую перед гласной (кроме ы), желательно не разбивать приставку переносом; однако возможен перенос и в соответствии с только что приведенным правилом: без-умный и бе-зумный; без-ответственный и бе-зответственный; раз-очарованный и ра-зочарованный; без-аварийный и бе-заварийный.

Примечание 2. Если после приставки стоит буква ы, то переносить часть слова, начинающуюся с ы, не разрешается.

Примечание 3. Слова, в которых в настоящее время приставка отчетливо не выделяется, переносятся в соответствии с основным правилом настоящего параграфа, например: ра-зорять, разо-рять; ра-зуть, ра-зум.

§ 119. Кроме правил, изложенных в §§ 117 и 118, необходимо руководствоваться еще следующими правилами:

1. Нельзя отрывать буквы ъ и ь от предшествующей согласной.

2. Нельзя отрывать букву й от предшествующей гласной.

3. Нельзя оставлять в конце строки или переносить на другую строку одну букву.

4. При переносе слов с приставками нельзя разбивать односложную приставку, если за приставкой идет согласный.

5. При переносе слов с приставками нельзя оставлять в конце строки при приставке начальную часть корня, не составляющую слога.

6. При переносе сложных слов нельзя оставлять в конце строки начальную часть второй основы, если эта часть не составляет слога.

7. Нельзя оставлять в конце строки или переносить в начало следующей две одинаковые согласные, стоящие между гласными.

Это правило не относится к начальным двойным согласным корня, например: сожженный, поссорить (см. п. 5), а также к двойным согласным второй основы в сложных словах, например: нововведение (см. п. 6).

8. Нельзя разбивать переносом односложную часть сложносокращенного слова.

9. Нельзя разбивать переносом буквенные аббревиатуры, как пишущиеся одними прописными, так и пишущиеся частью строчными, частью прописными или прописными с цифрами, например: СССР, МИД, КЗоТ, ТУ-104.

Из изложенных выше (§§ 118 и 119) правил переноса следует, что многие слова можно переносить различными способами; при этом следует предпочитать такие переносы, при которых не разбиваются значащие части слова.

Возможные варианты переносов:

шум-ный, шу-мный

дерз-кий, дер-зкий, де-рзкий

род-ство, родст-во, родс-тво

дет-ский, детс-кий

класс-ный, клас-сный

лов-кий, ло-вкий

скольз-кий, сколь-зкий, ско-льзкий

бит-ва, би-тва

сук-но, су-кно

пробу-ждение, пробуж-дение

Але-ксандр, Алек-сандр, Алексан-дра, Алекса-ндра, Александ-ра

ца-пля, цап-ля

кресть-янин, крестья-нин, кре-стьянин, крес-тьянин

сест-ра, се-стра, сес-тра

Некоторые слова не подлежат переносу, например: Азия (§ 119, п. 3), узнаю (§ 119, пп. 3, 5), фойе (§ 119, п. 2).

§ 120. Нельзя переносить сокращенные обозначения мер, отрывая их от цифр, указывающих число измеряемых единиц, например:

§ 121. Нельзя переносить "наращения", т. е. отрывать при переносе от цифры соединенное с ней дефисом грамматическое окончание; например, нельзя переносить:

1/-е

2/-го

§ 122. Нельзя разбивать переносами условные графические сокращения типа и т. п., и пр., т. е., ж. д., о-во.

§ 123. Нельзя переносить на другую строку пунктуационные знаки, кроме тире, стоящего после точки или после двоеточия перед второй частью прерванной прямой речи.

§ 124. Нельзя оставлять в конце строки открывающую скобку и открывающие кавычки.

Часть II

ПУНКТУАЦИЯ

ТОЧКА

§ 125. Точка ставится в конце законченного повествовательного предложения, как полного, так и неполного, например:

На другой день утром войско наше двинулось вперед. С восточной стороны Арзрума, на высоте Топ-Дага, находилась турецкая батарея. Полки пошли к ней, отвечая на турецкую пальбу барабанным боем и музыкой.

Пушкин

Является поэт с истинным талантом. Кто судья его таланту? Общество.

Белинский

§ 126. Точка ставится для придания изложению большей выразительности после коротких предложений, рисующих какую-нибудь единую картину или быструю смену событий, например:

Был вечер. Небо меркло. Воды струились тихо. Жук жужжал. Уж расходились хороводы.

Пушкин

Из шатра, толпой любимцев окруженный, выходит Петр. Его глаза сияют. Лик его ужасен. Движенья быстры. Он прекрасен, он весь как божия гроза. Идет. Ему коня подводят.

Пушкин

Тысяча девятьсот шестнадцатый год. Октябрь. Ночь. Дождь и ветер. Полесье. Окопы над болотом, поросшим ольхой. Впереди проволочные заграждения. В окопах холодная слякоть.

Шолохов

§ 127. Точка ставится перед союзами и, а, но, однако и т. п., если они не связывают в одно целое предложения, а начинают собой самостоятельное предложение, например:

За неделю до рождества приехал доктор Благово. И опять мы спорили и по вечерам играли на бильярде.

Чехов

Мой отец - тихий человек, но я не сомневаюсь, что он возьмется за оружие. А мать, с ее характером, - та безусловно возьмется за оружие.

Фадеев

Я везде чувствовал связь, соединяющую все это молодое общество, и с грустью чувствовал, что связь эта как-то обошла меня. Но это было только минутное впечатление.

Л. Толстой

§ 128. Точка ставится в конце рубрик перечисления (и в том случае, когда оно следует за двоеточием), если рубрики эти являются достаточно развитыми и особенно если они представляют собой самостоятельные предложения и если внутри их уже есть какие-либо знаки препинания, например:

Резюмируя все изложенное выше, можно сказать:

1. Двести лет тому назад в нашей Академии наук зародилась теория корабля в виде двухтомного сочинения Л. Эйлера "Scientia Navalis".

2. Через несколько лет появилось и первое сочинение по строительной механике в виде мемуара того же Эйлера "Examen des efforts qu'ont a supporter...".

3. В течение всего XIX в. в числе действительных членов Академии наук были моряки, и лишь с 1917 г. это было оставлено.

[Следует еще несколько пунктов.]

Академик А.Н. Крылов

§ 129. Точка ставится после предложения, вводящего в дальнейшее изложение, если последнее представляет собой развернутое повествование, описание или рассуждение, например:

А случилось это дело вот как.

Садясь в телегу к Павлу, Нежданов вдруг пришел в весьма возбужденное состояние; а как только они выехали с фабричного двора и покатили по дороге в направлении к... [Следует пространное повествование.]

Тургенев

ТОЧКА С ЗАПЯТОЙ

§ 130. Точка с запятой ставится между независимыми предложениями, объединяемыми в одно сложное предложение без помощи союзов, особенно если такие предложения значительно распространены и имеют внутри себя запятые (о запятой между независимыми предложениями, объединенными в одно сложное, см. §§ 136 - 138), например:

Между тем чай был выпит; давно запряженные кони продрогли на снегу; месяц бледнел на западе и готов уж был погрузиться в черные свои тучи, висящие на дальних вершинах, как клочки разодранного занавеса.

Лермонтов

Все вокруг застыло в крепком осеннем сне; сквозь сероватую мглу чуть видны под горою широкие луга; они разрезаны Волгой, перекинулись через нее и расплылись, растаяли в туманах.

М. Горький

§ 131. Точка с запятой ставится между независимыми предложениями, объединяемыми в одно сложное предложение и связанными между собой:

1. Союзами но, однако, все же, тем не менее и т. п., особенно если эти предложения значительно распространены или имеют внутри себя запятые (о запятой перед этими союзами см. §§ 137 и 138), например:

У меня была только синяя краска; но, несмотря на это, я затеял нарисовать охоту.

Л. Толстой

Казалось бы, совершенно ей незачем было к нему ездить, и он сам был не слишком ей рад; однако ж она ездила и проживала у него по целым неделям, а иногда и более.

Герцен

Примечание. Перед союзом а точка с запятой ставится лишь в том случае, когда связываемые им предложения значительно распространены и имеют внутри себя запятые, например:

Мне послышалось, что он заплакал; а надо вам сказать, что Азамат был преупрямый мальчишка, и ничем, бывало, у него слез не выбьешь, даже когда он был и помоложе.

Лермонтов

Кругом тебя одни чудаки, сплошь одни чудаки; а поживешь с ними года два-три, и мало-помалу сам, незаметно для себя, становишься чудаком.

Чехов

2. Союзами и и да (в значении "и") лишь в том случае, когда они соединяют два предложения, которые без них были бы разделены точкой. (В таких случаях предложения, начинающиеся союзами и, да, являются по характеру связи присоединительными.) Например:

Он читал книгу, думая о том, что читал, останавливаясь, чтобы слушать Агафью Михайловну, которая без устали болтала; и вместе с тем разные картины хозяйства и будущей семейной жизни без связи представлялись его воображению.

Л. Толстой

Почти каждый вечер попозже они уезжали куда-нибудь за город, в Ореанду или на водопад; и прогулка удавалась, впечатления неизменно всякий раз были прекрасны, величавы.

Чехов

§ 132. Точка с запятой ставится между распространенными однородными членами предложения, особенно если внутри хотя бы одного из них есть запятые, например:

Во мраке смутно представлялись те же неясные предметы: в некотором отдалении черная стена, такие же движущиеся пятна; подле самого меня круп лошади, которая, помахивая хвостом, широко раздвигала задними ногами; спина в белой черкеске, на которой покачивалась винтовка в черном чехле и виднелась белая головка пистолета в шитой кобуре; огонек папиросы, освещающий русые усы, бобровый воротник и руку в замшевой перчатке.

Л. Толстой

Здесь были люди из города и из станиц и хуторов, задержанные по подозрению в том, что они советские работники, партизаны, коммунисты, комсомольцы; люди, поступком или словом оскорбившие немецкий мундир; люди, скрывавшие свое еврейское происхождение; люди, задержанные за то, что они без документов, и просто за то, что они люди.

Фадеев

§ 133. Точка с запятой ставится между значительно распространенными придаточными предложениями, подчиненными одному и тому же главному, если между придаточными нет сочинительного союза, особенно когда внутри таких придаточных имеются в свою очередь придаточные предложения, например:

Не потерплю, чтоб развратитель огнем и вздохов, и похвал младое сердце искушал; чтоб червь презренный, ядовитый точил лилеи стебелек; чтобы двухутренний цветок увял еще полураскрытый.

Пушкин

Разница та, что, вместо насильной воли, соединившей их в школе, они сами собою кинули отцов и матерей и бежали из родительских домов своих; что здесь были те, у которых уже моталась около шеи веревка и которые, вместо бледной смерти, увидели жизнь, и жизнь во всем разгуле; что здесь были те, которые, по благородному обычаю, не могли удержать в кармане своем копейки...

Гоголь

§ 134. Точка с запятой ставится между группами независимых предложений, а также между группами придаточных предложений, относящихся к одному главному, если необходимо указать границы между группами предложений в отличие от границ между отдельными предложениями, например:

В саду было множество ворон, гнезда их покрывали макушки деревьев, они кружились около них и каркали; иногда, особенно к вечеру, они вспархивали целыми сотнями, шумя и поднимая других; иногда одна какая-нибудь перелетит наскоро с дерева на дерево и все затихнет...

Герцен

Люди этой партии говорили и думали, что все дурное происходит преимущественно от присутствия государя с военным двором при армии, что в армию перенесена та неопределенная, условная и колеблющаяся шаткость отношений, которая удобна при дворе, но вредна в армии; что государю нужно царствовать, а не управлять войском, что единственный выход из этого положения есть отъезд государя с его двором из армии; что одно присутствие государя парализует 50 тысяч войска, нужных для обеспечения его личной безопасности; что самый плохой, но независимый главнокомандующий будет лучше самого лучшего, но связанного присутствием и властью государя.

Л. Толстой

§ 135. Точка с запятой ставится в конце рубрик перечисления, если рубрики эти не являются самостоятельными предложениями, но достаточно распространены, и особенно если внутри их уже есть какие-либо знаки препинания, например:

Такой способ употребления мин заставил предъявить к ним требования:

1) чтобы оторвавшаяся от якоря и плавающая на поверхности мина не могла повредить натолкнувшееся на нее судно;

2) чтобы при постановке заграждения не было всплывших мин, могущих указать место заграждения, и такие мины тонули;

3) увеличить безопасность постановки мин.

Академик А.Н. Крылов

ЗАПЯТАЯ

I. Запятая между независимыми предложениями,

объединенными в одно сложное, и между придаточными,

относящимися к одному главному

§ 136. Запятая ставится между предложениями, объединяемыми в одно сложное предложение посредством повторяющихся союзов и...и, ни...ни, или...или и т. п., например:

И все тошнит, и голова кружится, и мальчики кровавые в глазах...

Пушкин

Ни солнца мне не виден свет, ни для корней моих простору нет, ни ветеркам вокруг меня свободы.

Крылов

Иль чума меня подцепит, иль мороз окостенит, иль мне в лоб шлагбаум влепит непроворный инвалид.

Пушкин

§ 137. Запятая ставится между предложениями, объединяемыми в одно сложное предложение посредством союзов и, да (в значении "и"), да и, или, либо, а также союзов а и да (в значении "но") (о точке и о точке с запятой перед этими союзами см. §§ 127 и 131, п. 2), например:

Море глухо роптало, и волны бились о берег бешено и гневно.

М. Горький

Несколько в стороне от него темнел жалкий вишневый садик с плетнем, да под окнами, склонив свои тяжелые головы, стояли спавшие подсолнечники.

Чехов

Соловей допел свои последние песни, да и другие певчие птицы почти все переставали петь.

С. Аксаков

Пусть перебирается в деревню, во флигель, или я переберусь отсюда.

Чехов

Максим Максимыч сел за воротами на скамейку, а я ушел в свою комнату.

Лермонтов

Видит око, да зуб неймет.

Примечание. Запятая перед союзами и, да (в значении "и"), или, либо не ставится, если соединяемые ими предложения имеют общий второстепенный член или общее придаточное предложение. Наличие общего второстепенного члена или общего придаточного предложения тесно связывает такие предложения в одно целое, например:

По улицам двигались грузовики и мчались легковые машины.

От пристани каждое утро отходил катер или отплывала лодка.

Звезды уже начинали бледнеть и небо серело, когда коляска подъехала к крыльцу домика в Васильевском.

Тургенев

§ 138. Запятая ставится между независимыми предложениями, объединяемыми в одно сложное без помощи союзов или посредством союзов но, однако, все же, тем не менее, лишь в тех случаях, когда такие предложения тесно связаны между собой по смыслу (о точке с запятой перед этими союзами см. § 131, п. 1), например:

Лошади тронулись, колокольчик загремел, кибитка полетела.

Пушкин

Солнце зашло за горы, но было еще светло.

Лермонтов

С утра шел дождь, однако к полудню небо прояснилось.

§ 139. Запятая ставится между придаточными предложениями, относящимися к одному главному.

Отец с жаром и подробно рассказал мне, сколько водится птицы и рыбы, сколько родится всяких ягод, сколько озер, какие чудесные растут леса.

С. Аксаков

Если такие придаточные предложения соединены посредством одиночных союзов и, да (в значении "и"), то между ними никакого знака препинания не ставится, например:

Она мечтала вслух о том, как она будет жить в Дубечне и какая это будет интересная жизнь.

Чехов

Вот мы сидим сиротливо и не знаем, куда поплывем и что ожидает нас в будущем.

Гладков

II. Запятая между главным и придаточным предложениями

§ 140. Запятая ставится между главным и придаточным предложениями, а если придаточное стоит внутри главного, то оно выделяется запятыми с обеих сторон, например:

Дорогою свободной иди, куда влечет тебя свободный ум.

Пушкин

Ямщики подвязали колокольчики, чтобы звон не привлек внимания сторожей.

Пушкин

В небольшой комнате, которую занимал Нехлюдов, стоял старый кожаный диван.

Л. Толстой

В небольших хозяйствах, где косили машинами, хлеб лежал не в копнах, а в кучах.

Чехов

§ 141. Когда придаточное предложение стоит после главного, запятая при сложных подчинительных союзах (потому что, ввиду того что, благодаря тому что и т. п.), как и при простых союзах, ставится один раз - перед союзом, например:

Глупцы и люди ограниченные всему верят, потому что не могут ничего исследовать.

Белинский

Мы сидели на углу бастиона, так что в обе стороны могли видеть все.

Лермонтов

Сложный подчинительный союз не разделяется на части запятой и в том случае, когда придаточное предложение, начинающееся таким союзом, стоит перед главным, например:

По мере того как я рассказывал, он приходил в себя.

М. Горький

Однако, в зависимости от смысла, сложный союз может распасться на две части: первая часть войдет в состав главного предложения, а вторая будет выполнять роль союза; в таких случаях запятая ставится только перед второй частью, например:

Не исполнил он этого намерения только потому, что на набережной и возле самой воды было слишком много народа.

Писарев

Всю свою теорию Раскольников построил исключительно для того, чтобы оправдать в собственных глазах мысль о быстрой и легкой наживе.

Писарев

Дедушка приказал не будить Танюшу до тех пор, пока сама не проснется.

С. Аксаков

Он исхудал за одну ночь так, что остались только кожа и кости.

Л. Толстой

Оттого нам невесело и смотрим мы на жизнь так мрачно, что не знаем труда.

Чехов

Примечание. Не ставится запятая перед что, как, чем, куда и т. п., когда эти слова входят в состав неразложимых выражений, как-то: во что бы то ни стало, чем попало, как ни в чем не бывало, черт знает что и т. п., например:

Надо этого добиваться во что бы то ни стало. Упал и встал как ни в чем не бывало. Били чем попало.

Действует как следует. Говорили кто во что горазд. Кричал что есть мочи.

§ 142. При двух рядом стоящих союзах (подчинительный союз или относительное слово и другой подчинительный союз; сочинительный союз и подчинительный союз или относительное слово) запятая между союзами ставится только в том случае, когда опущение придаточного предложения не требует перестройки главного предложения, например:

Ей попробовали рассказать, что говорил доктор, но оказалось, что, хотя доктор и говорил очень складно и долго, никак нельзя было передать того, что он сказал.

Л. Толстой

У костра остался проводник, который, пока путешественники охотились, приготовил ужин.

Сегодня я вернусь рано, и, если нужно будет, мы успеем съездить за город.

Но:

Она сказала ему, что если он болен, то надо лечиться.

Л. Толстой

Мы подбирали грибы и говорили, и когда она спрашивала о чем-нибудь, то заходила вперед, чтобы видеть мое лицо.

Чехов

Те, которые пришли вовремя, поехали на машине, а которые опоздали, пошли пешком.

Примечание 1. Если перед подчинительным союзом или относительным словом стоит отрицание не или сочинительный союз (и, или и т. п.), тесно сливающиеся с придаточным предложением, то последнее не отделяется от главного запятой, например:

Я хочу знать не как это делается, а зачем это делается. Он раздражителен и когда болен, и когда здоров.

Примечание 2. Придаточное предложение, состоящее из одного только союза или относительного слова, не отделяется запятой, например:

- Откуда?

Я сказал откуда.

М. Горький

III. Запятая между однородными членами предложения

§ 143. Запятая ставится между однородными членами предложения, не соединенными посредством союзов, например:

Со всех сторон слышались смех, песни, веселье.

Л. Толстой

В комнате все смотрело уютно, чисто, светло.

Салтыков-Щедрин

У ног его две большие связки разных ключей, надетых на кольца из проволоки, исковерканный самовар из жести, молоток, подпилки.

М. Горький

Примечание 1. Два или несколько прилагательных, согласованных с одним и тем же существительным и не соединенных между собой посредством союзов, являются однородными только в том случае, когда каждое из них непосредственно относится к этому существительному, например:

По мшистым, тонким берегам чернели избы здесь и там.

Пушкин

С бодрым чувством надежды на новую, лучшую жизнь он в девятом часу ночи подъехал к своему дому.

Л. Толстой

Где жаркое волненье, где благородное стремленье и чувств, и мыслей молодых, высоких, нежных, удалых?

Пушкин

Стал накрапывать редкий, мелкий дождь.

Чехов

Но прилагательные не являются однородными, если предшествующее прилагательное относится ко всему последующему словосочетанию, а не непосредственно к существительному, например:

Шел длинный товарный поезд.

Чехов

За дорогой - стриженая липовая аллея.

Л. Толстой

Были в конторе старые висячие стенные часы.

Л. Толстой

Примечание 2. Не являются однородными членами предложения и, следовательно, не разделяются запятыми два одинаковых по форме глагола, следующие один за другим и образующие единое смысловое целое, например:

Пойду узнаю. Пойти посмотреть. Возьми отнеси. Сядем потолкуем. Посидели поговорили.

§ 144. Запятая ставится между однородными членами предложения, соединенными посредством союзов а, но, да (в значении "но"), однако, хотя и т. п., например:

Не род, а ум поставлю в воеводы.

Пушкин

Она говорила мало, но толково.

Тургенев

На взгляд-то он хорош, да зелен.

Крылов

Неодолимая, хотя и тихая сила увлекала меня.

Тургенев

§ 145. Запятая ставится между парными однородными членами предложения, соединенными посредством союзов как - так и, не столько (не столь) - сколько (сколь), столько же (столь же) - сколько (сколь), не только - но и, если не - то, хоть (хотя) - но (а) и т. п. (запятой же перед как, не столько, если и т. п. в этих случаях ставить не следует), например:

А я не только впредь не трону здешних стад, но сам за них с другими грызться рад.

Крылов

Он с виду хоть и прост, а свойство чудное имеет.

Крылов

Как недостатки, так и достоинства "Полтавы" были равно не поняты тогдашними критиками и тогдашнею публикой.

Белинский

Необходимо побывать если не во всех, то по крайней мере в большинстве районов.

§ 146. Запятая ставится между однородными членами предложения, соединенными посредством повторяющихся союзов и...и, да...да, то...то, ли...ли, или...или и т. п., например:

Вот уж и стука, и крика, и бубенцов не слыхать.

Тургенев

Легкий ветерок то просыпался, то утихал.

Тургенев

Здесь барство дикое без чувства, без закона присвоило себе насильственной лозой и труд, и собственность, и время земледельца.

Пушкин

Ни побоища, ни стана, ни надгробного кургана не встречает царь Дадон.

Пушкин

Долго ль мне гулять на свете то в коляске, то верхом, то в кибитке, то в карете, то в телеге, то пешком?

Пушкин

Овсяников разъезжал либо на беговых дрожках, либо в небольшой красивой тележке с кожаным верхом.

Тургенев

Бывало, с самого раннего утра убегаю или на пруд, или в рощу, или на сенокос, или к жнецам.

Достоевский

Примечание. Если повторяющимися союзами и, ни соединены два однородных члена с противоположными значениями, образующие одно цельное выражение, то запятая между ними не ставится, например:

ни то ни се, и так и этак, ни тот ни другой, ни да ни нет, и день и ночь, и стар и млад, и смех и горе, ни жив ни мертв, ни взад ни вперед, ни рыба ни мясо, ни дать ни взять.

Запятая не ставится также между двумя однородными членами предложения, соединенными повторяющимся союзом и образующими тесное смысловое единство (обычно такие однородные члены не имеют при себе пояснительных слов), например:

Были и лето и осень дождливы.

Жуковский

§ 147. Запятая ставится между всеми однородными членами предложения и в том случае, когда только часть их имеет впереди себя повторяющиеся союзы, например:

Татьяна верила преданьям простонародной старины, и снам, и карточным гаданьям, и предсказаниям луны.

Пушкин

Он рощи полюбил густые, уединенье, тишину, и ночь, и звезды, и луну.

Пушкин

Ты внемлешь грохоту громов, и гласу бури и валов, и крику сельских пастухов.

Пушкин

Буду ли я пеною в море, или голубою мглой на горах, или вечерней тенью степной - я всегда буду помнить о тебе.

М. Горький

Нет, пускай послужит он в армии, да потянет лямку, да понюхает пороху, да будет солдат, а не шаматон.

Пушкин

§ 148. Запятая ставится между парными группами, на которые могут распадаться однородные члены предложения (внутри таких пар запятые не ставятся), например:

Русский народ смышлен и понятлив, усерден и горяч ко всему благому и прекрасному.

Белинский

Когда мы были студентами, мы всюду втискивали науку, кстати и некстати, с умыслом и без умысла, искусно и неискусно.

Писарев

IV. Запятая между повторяющимися словами

§ 149. Запятая ставится между одинаковыми словами, повторяющимися для обозначения длительности действия, для обозначения большого числа лиц, предметов, явлений, для усиления степени качества, а также между словами, повторяющимися для подкрепления согласия, отказа, просьбы и т. п., например:

Еду, еду в чистом поле ...

Пушкин

Зимы ждала, ждала природа.

Пушкин

За теми деревнями леса, леса, леса.

Печерский

- Скорей, скорей в город за лекарем! - кричал Владимир.

Пушкин

- Так завтра, в это время, не правда ли?

- Да, да.

Пушкин

Об употреблении дефиса при повторяющихся словах см. § 77.

Примечание. Не разделяются запятыми два одинаковых слова (в одной и той же или в различных формах), из которых второе употреблено с отрицанием не, если сочетание этих слов образует единое целое по смыслу или выражает неопределенность, колебания в обозначении чего-либо, например:

жду не дождусь; была не была; хочешь не хочешь, а иди; смотрю: куст не куст, зверь не зверь.

Засеют как следует, а взойдет такое, что и разобрать нельзя: арбуз не арбуз, тыква не тыква, огурец не огурец... черт знает что такое!

Гоголь

V. Запятые при сравнительных оборотах

§ 150. Запятыми выделяются сравнительные обороты, начинающиеся союзами как, словно, точно, будто (как будто), что, как и, чем, нежели и т. п., например:

...Покойно, как лодка, скользит по каменной глади автомобиль.

Федин

Так же, как и в пещерах киевских, тут видны были углубления в стенах и стояли кое-где гробы.

Гоголь

К концу охоты утки, словно на прощанье, стали подниматься целыми стаями.

Тургенев

С высоты мне виделась Москва, что муравейник.

Пушкин

Пустынник наш скорей, чем Мишенька, устал.

Крылов

Сравнительные обороты, ставшие устойчивыми оборотами речи, запятыми не выделяются, например:

Молодые супруги были счастливы, и жизнь их текла как по маслу.

Чехов

Дождь льет как из ведра.

Бледен как смерть.

Покраснел как рак.

Примечание 1. Запятая ставится перед как в оборотах не кто иной, как и не что иное, как, например:

Был это не кто иной, как наш кузнец Василий.

Все явления природы суть не что иное, как частные и особенные проявления общего.

Белинский

Примечание 2. Не являются сравнительными оборотами и, следовательно, не выделяются запятыми именные части составных сказуемых, присоединяемые посредством союзов как, словно, точно, будто и т. п., например:

Я вам как чужой.

М. Горький

Ты меж сестер словно горлинка белая промежду сизых, простых голубей.

Некрасов

Примечание 3. Не ставится запятая перед как и чем в оборотах не более как, (не) раньше чем, (не) больше чем и т. п., если они употребляются не при сравнении, например:

Меньше чем через полчаса прибежал запыхавшийся Прохор.

Шолохов

Я виделся и говорил с ним не далее как месяц тому назад.

Вся операция продолжается не больше чем десять-пятнадцать минут.

VI. Запятые при определительных оборотах

§ 151. Запятыми выделяются:

1. Причастия и прилагательные, имеющие при себе пояснительные слова и стоящие после определяемого существительного, кроме таких, которые тесно примыкают по смыслу к глаголу, например:

Несколько смежных горных вершин, покрытых снегом, пламенели в лучах восходящего солнца.

Салтыков-Щедрин

Недвижны стояли леса, полные мрака.

Гоголь

Но:

Дети возвращались с катка разрумянившиеся от холода и веселья.

2. Причастия и прилагательные, поставленные после определяемого существительного с целью придать им более самостоятельное значение и не имеющие при себе пояснительных слов, особенно в тех случаях, когда перед существительным уже есть определяющее слово, например:

Маша, бледная и трепещущая, подошла к Ивану Кузьмичу.

Пушкин

Завтра увижу Сережу и Алексея Александровича, и пойдет моя жизнь, хорошая и привычная, по-старому.

Л. Толстой

Сосед мой, молодой казак, стройный и красивый, налил мне стакан простого вина.

Пушкин

Талия ее, очень тонкая, казалась еще тоньше.

Л. Толстой

Ванька и Васька, полуголые, прыгали в воду и "маячили", т. е. измеряли глубину, подавая, в особенности ночью, результаты своего промера так: "Василь Иваныч, - кричит, например, Васька, - здеся по колено!"

Академик А.Н. Крылов

3. Причастия и прилагательные, как с пояснительными словами, так и без них, поставленные перед определяемым существительным, если они имеют, кроме значения определения, также обстоятельственный оттенок, например:

Истощенный усилиями и лишениями, старик слег в постель.

Герцен

После первого же залпа, сбитый с ног пулей, Григорий, охнув, упал.

Шолохов

Погруженный в свои мысли, Чечевицын ничего не ответил на этот вопрос.

Чехов

4. Причастия и прилагательные, как с пояснительными словами, так и без них, относящиеся к существительному (преимущественно к подлежащему) и поставленные перед ним, но отделенные от него другими членами предложения, например:

Дальше, вечно чуждый тени, моет желтый Нил раскаленные ступени царственных могил.

Лермонтов

5. Причастия и прилагательные, как с пояснительными словами, так и без них, относящиеся к личным местоимениям, например:

Как, бедной, мне не горевать!

Крылов

В мае после экзаменов она, здоровая, веселая, поехала домой и на пути остановилась в Москве, чтобы повидаться с Сашей.

Чехов

С меня лил градом пот, но, возбужденный криком Маслова, я махал вилами во всю мочь.

М. Горький

6. Существительные в косвенных падежах с предлогами и, реже, без предлогов, если им придается большая самостоятельность, чем обычно, например:

Холоп, в блестящем убранстве, с откидными назад рукавами, разносил тут же разные напитки и съестное.

Гоголь

Вообразите узкую скалу, длиною в десять или пятнадцать сажен.

Жуковский

§ 152. Запятыми выделяются:

1. Приложения, относящиеся к личным местоимениям, например:

Мне, человеку в костюме босяка, трудно было вызвать его, франта, на разговор.

М. Горький

2. Приложения, относящиеся к существительным и не образующие с ними тесного смыслового единства (о тире при приложениях см. § 168, ср. употребление дефиса при образовании тесного сочетания, § 79), в том числе и присоединяемые посредством союза как (с дополнительным оттенком причинности), например:

Девочка, любимица отца, вбежала смело, обняла его и, смеясь, повисла у него на шее.

Л. Толстой

Как истинный художник, Пушкин не нуждался в выборе поэтических предметов для своих произведений, но для него все предметы были равно исполнены поэзии.

Белинский

Примечание 1. Не являются приложениями, а потому не отделяются занятой обороты, начинающиеся с как, употребляемым в значении "в качестве", например:

Он нам известен как энергичный человек.

Я твое заявление рассматриваю как протест.

Примечание 2. Запятыми выделяются и такие приложения, которые относятся к отсутствующему в данном предложении, но подразумеваемому существительному или личному местоимению, например:

А вот из нашей братии, чиновников, есть такие свиньи: решительно не пойдет, мужик, в театр.

Гоголь

(Приложение мужик относится к подразумеваемому он, т. е. чиновник.)

3. Приложения, являющиеся именами собственными, если перед ними можно без изменения смысла словосочетания вставить то есть, а именно, например:

Один только казак, Максим Голодуха, вырвался дорогою из татарских рук...

Гоголь

Остальные братья, Мартын и Прохор, до мелочей схожи с Алексеем.

Шолохов

VII. Запятые при обстоятельственных оборотах

§ 153. Запятыми выделяются:

1. Деепричастия, как с пояснительными словами, так и без них, кроме таких одиночных деепричастий и деепричастных оборотов, которые примыкают непосредственно к сказуемому и по своему значению приближаются к наречию, например:

Держа кувшин над головой, грузинка узкою тропой сходила к берегу.

Лермонтов

Подъехав к подошве Койшаурской горы, мы остановились возле духана.

Лермонтов

Недавно я узнал, что Печорин, возвращаясь из Персии, умер.

Лермонтов

Степан Аркадьевич постоял несколько секунд один, отер глаза, вздохнул и, выпрямив грудь, вышел из комнаты.

Л. Толстой

Он наклонился вперед и, упираясь руками в землю, попробовал ползти.

М. Горький

Каждый думает, что, умея говорить, он может учить и советовать, указывать и упрекать.

М. Горький

Из мертвой главы гробовая змея, шипя, между тем выползала.

Пушкин

Но:

Вы и в залу входите танцуя.

Л. Толстой

До двух часов занятия должны были идти не прерываясь.

Л. Толстой

Что, сударь, плачете? Живите-ка смеясь.

Грибоедов

Можно прожить и не хвастая умом, без этих разговоров.

М. Горький

Он сидит наклонившись и слушает.

Он пишет и не переставая курит.

Примечание 1. Не выделяются запятыми деепричастия с пояснительными словами, представляющие собой цельные выражения, как-то: сложа руки, сломя голову, спустя рукава, затаив дыхание и т. п.

Примечание 2. Между союзом а и деепричастием или деепричастным оборотом запятая не ставится, если при опущении деепричастия или деепричастного оборота требуется перестройка предложения, например:

Он усмехнулся, снова подмигнул, а ведя меня сквозь народ, поучительно сказал:

- Грехи учат.

М. Горький

2. Существительные в косвенных падежах с предлогами и, реже, без предлогов, имеющие обстоятельственное (преимущественно причинное, условное и уступительное) значение, особенно если такие существительные имеют при себе пояснительные слова и стоят перед сказуемым, например:

В противоположность своей жене, доктор принадлежал к числу натур, которые во время душевной боли чувствуют потребность в движении.

Чехов

С женитьбой на Книппер, сближение Чехова с театром стало, конечно, еще полнее.

Вл. И. Немирович-Данченко

3. Неопределенная форма глагола со всеми относящимися к ней словами, присоединяемая к сказуемому посредством союзов чтобы (чтоб), для того чтобы (чтоб), с тем чтобы (чтоб) и т. п., например:

Я вышел на крыльцо, чтобы освежиться.

Лермонтов

Я, чтобы не мешать человеку работать, сидел в стороне.

Чехов

Я уселся в самый угол машины, с тем чтобы хоть капельку вздремнуть.

VIII. Запятые при словах и группах слов, ограничивающих

или уточняющих другие слова в предложении

§ 154. Запятыми выделяются слова и группы слов, ограничивающие или уточняющие смысл предыдущих или следующих за ними слов и присоединяемые к ним непосредственно или посредством слов в том числе, включая, исключая, за исключением, кроме, именно, по имени (по фамилии и т. п.), то есть, или (в значении "то есть"), иначе, иначе говоря, например, как например, скажем, как-то, особенно, далее, и притом, и (в значении "и притом") и т. п., например:

Лет пять тому назад, осенью, по дороге из Москвы в Тулу, мне пришлось просидеть почти целый день в почтовом доме за недостатком лошадей.

Тургенев

Вдали, ближе к роще, глухо стучали топоры.

Тургенев

Все встали и отправились на террасу, за исключением Гедеоновского, который втихомолку удалился.

Тургенев

Об этом говорило ее лицо, не по-человечески бледное, ввалившиеся глаза и синие, точно оклеенные чем-то, губы.

М. Горький

У нее никто не бывал, кроме нас, и она была права, когда говорила, что, кроме меня и доктора, у нее в городе нет никого знакомых.

Чехов

Студент этот, по имени Михалевич, энтузиаст и стихотворец, искренно полюбил Лаврецкого и совершенно случайно стал виновником перемены в его судьбе.

Тургенев

Весь день этот Анна провела дома, то есть у Облонских, и не принимала никого.

Л. Толстой

Все были в большом смущении, особенно моя мать.

Герцен

Общество уже любит и уважает науку; но эту науку все-таки надобно популяризировать, и популяризировать с очень большим уважением.

Писарев

Многие наши поэты, например Жуковский, были отличными переводчиками.

IX. Запятые при вводных предложениях и вводных словах

§ 155. Запятыми выделяются вводные предложения и вводные слова, например:

Аркадий, мне кажется, во всех отношениях похож на кусок очень чистого и очень мягкого воска.

Писарев

Это была работа чистая, покойная и, как говорили наши, спорая.

Чехов

Казаки, слышно было, сделали отличную атаку.

Л. Толстой

Ты, сказывают, петь великий мастерище.

Крылов

Он, признаюсь, тогда меня смутил.

Пушкин

Глазами, кажется, хотел бы всех он съесть.

Крылов

Этот, по словам Аркадия Павловича, государственный человек был роста небольшого.

Тургенев

Во-первых, обстоятельства, во-вторых, способность фантазировать и любовь к фантазии, довольно холодная кровь, гордость, лень - словом, множество причин отделили меня от общества людей.

Тургенев

К счастью, погода была тихая.

Тургенев

В качестве вводных слов чаще всего употребляются: без сомнения, бывало, вероятно, видимо, видишь (ли), вишь, возможно, во-первых, во-вторых и т. д., впрочем, говорят, должно быть, допустим, думается, знать, значит, иначе (говоря), итак, кажется, к несчастью, конечно, короче (говоря), к сожалению, кстати (сказать), к счастью, между прочим, может быть, наверно, наоборот, например, напротив, (одним) словом, очевидно, по всей вероятности, пожалуй, пожалуйста, положим, помнится, по-моему, по моему мнению, по мнению..., понятно, понимаешь (ли), почитай, правда, право, признаться, признаюсь, (само собой) разумеется, скажем, следовательно, словом, слышь, собственно (говоря), стало быть, строго говоря, таким образом, так сказать, чай, чего доброго, что ли.

Примечание 1. От вводных слов нужно отличать обстоятельственные слова, отвечающие на вопросы как? каким образом? когда? и т. п., например:

Эти слова сказаны кстати.

Но:

Захватите с собой, кстати, наши книги.

Эта фраза была сказана между прочим.

Но:

Фраза эта, между прочим, напомнила мне одну старую шутку.

Примечание 2. Следует различать употребление одних и тех же слов и оборотов то в качестве вводных (и, следовательно, выделяемых запятыми), то в качестве усилительных (и запятыми не выделяемых), например:

Вы все это понимаете, конечно? (конечно - вводное слово).

Вы-то конечно приедете раньше меня (конечно, произносимое тоном уверенности, - усилительное слово).

Что ты, в самом деле, еще выдумал! (в самом деле - вводное выражение).

А ведь он в самом деле тут ни при чем (в самом деле, произносимое тоном убежденности, - усилительный оборот).

Примечание 3. Если например, скажем, положим, допустим и т. п. стоят перед словом или группой слов, уточняющих предшествующие слова, то после них не ставится никакого знака препинания (см. § 154). О постановке двоеточия после например см. §§ 159 и 160.

Примечание 4. Союзы а и, реже, но, если они составляют одно целое с последующим вводным словом, не отделяются от последнего запятой, например: а значит, а впрочем, а следовательно, но стало быть, но конечно и т. п.

X. Запятые при обращении

§ 156. Запятыми выделяются обращения вместе со всеми относящимися к ним словами (о знаке восклицательном при обращениях см. § 183), например:

Брат Григорий, ты грамотой свой разум просветил.

Пушкин

Простите, мирные долины, и вы, знакомых гор вершины, и вы, знакомые леса.

Пушкин

Складно сказано, отец Варлаам.

Пушкин

XI. Запятые при междометии

§ 157. Запятыми отделяются междометия эй, ах, о, ох, эх, ну и т. п. (о знаке восклицательном при междометиях см. § 183), например:

Эй, берегись, под лесами не балуй!

Брюсов

О, вы были ребенок резвый.

Пушкин

Ох, уж эти мне ребята! Будет вам ужо мертвец.

Пушкин

Увы, любовник молодой, поэт, задумчивый мечтатель, убит приятельской рукой.

Пушкин

Жизнь, увы, не вечный дар.

Пушкин

Ну, коли так, давай скорей чаю да позови дочерей.

Пушкин

- И, пустое! - сказала комендантша.

Пушкин

Примечание. Не являются междометиями и, следовательно, не отделяются запятыми частицы: о, употребляемая при обращении, ну, ах, ох и т. п., употребляемые для выражения усилительного оттенка, например:

О поле, поле, кто тебя усеял мертвыми костями?

Пушкин

Но не хочу, о други, умирать.

Пушкин

Ну что ж, Онегин? Ты зеваешь?

Пушкин

Ох ты гой еси, царь Иван Васильевич!

Лермонтов

Ах ты какая!

Ну и денек выдался!

XII. Запятые после утвердительных, отрицательных

и вопросительных слов

§ 158. Запятая ставится после слов да, конечно и т. п., обозначающих утверждение, после нет, обозначающего отрицание, после как же, что же, обозначающих подтверждение, согласие и т. п., после что, обозначающего вопрос, если эти слова тесно связаны с непосредственно следующим за ними предложением, раскрывающим их конкретный смысл, например:

Да, я тот несчастный, которого ваш отец лишил куска хлеба, выгнал из отеческого дома и послал грабить на больших дорогах.

Пушкин

- А вы были в Москве, доктор?

- Да, я имел там некоторую практику.

Лермонтов

Нет, не дряхлому Востоку покорить меня.

Лермонтов

- Вы помните Катюшу у тетушки Марии Ивановны?

- Как же, я ее шить учила.

Л. Толстой

- Что, испугался давеча? - спросил отец, толкнув меня.

М. Горький

ДВОЕТОЧИЕ

§ 159. Двоеточие ставится перед перечислением, которым заканчивается предложение:

1. Если перечислению предшествует обобщающее слово (а нередко, кроме того, еще слова например, как-то, а именно), например:

Отовсюду поднялись казаки: от Чигирина, от Переяслава, от Батурина, от Глухова, от низовой стороны днепровской и от всех его верховий и островов.

Гоголь

Выступили знакомые подробности: оленьи рога, полки с книгами, зеркало, печь с отдушником, который давно надо было починить, отцовский диван, большой стол, на столе открытая книга, сломанная пепельница, тетрадь с его почерком.

Л. Толстой

Острогою бьется крупная рыба, как-то: щуки, сомы, жерехи, судаки.

С. Аксаков

2. Если перед перечислением нет обобщающего слова, но необходимо предупредить читателя, что далее следует какой-либо перечень, например:

Из-под сена виднелись: самовар, кадка с мороженной формой и еще кой-какие привлекательные узелки и коробочки.

Л. Толстой

§ 160. Двоеточие ставится перед перечислением, находящимся в середине предложения, если перечислению предшествует обобщающее слово или слова как-то, например, а именно, например:

И все это: и река, и прутья верболоза, и этот мальчишка - напомнило мне далекие дни детства.

Первенцев

Я посетил крупнейшие города СССР, а именно: Москву, Ленинград, Баку, Киев - и возвратился на Урал.

О тире после перечисления, стоящего в середине предложения после двоеточия, см. § 174, п. 3, примечание.

§ 161. Двоеточие ставится после предложения, за которым следует одно или несколько предложений, не соединенных с первым посредством союзов и заключающих в себе:

а) разъяснение или раскрытие содержания того, о чем говорится в первом предложении, например:

Я не ошибся: старик не отказался от предлагаемого стакана.

Пушкин

Сверх того, заботы большого семейства беспрестанно мучили ее: то кормление грудного ребенка не шло, то нянька ушла, то, как теперь, заболел один из детей.

Л. Толстой

Тут открылась картина довольно занимательная: широкая сакля, которой крыша опиралась на два закопченные столба, была полна народа.

Лермонтов

б) основание, причина того, о чем говорится в первом предложении, например:

Не нагнать тебе бешеной тройки: кони сыты, и крепки, и бойки.

Некрасов

Недаром боги греческие признавали над собою неотразимую власть судьбы: судьба - это была та темная граница, за которую не переступало сознание древних.

Белинский

§ 162. Двоеточие ставится между двумя предложениями, не соединенными посредством союзов, если в первом предложении такими глаголами, как видеть, смотреть, слышать, знать, чувствовать и т. п., делается предупреждение, что далее последует изложение какого-нибудь факта или какое-нибудь описание, например:

И вот бакенщик и помощник-киргиз видят: плывут по реке две лодки.

А.Н. Толстой

Пополз я по густой траве вдоль по оврагу, смотрю: лес кончился, несколько казаков выезжают из него на поляну, и вот выскакивает прямо к ним мой Карагез...

Лермонтов

Вот, наконец, мы взобрались на Гуд-гору, остановились и оглянулись: на ней висело серое облако, и его холодное дыхание грозило близкой бурею...

Лермонтов

Я знаю: в вашем сердце есть и гордость, и прямая честь.

Пушкин

Павел чувствует: чьи-то пальцы дотрагиваются до его руки выше локтя.

Н. Островский

Но (без оттенка предупреждения):

Слышу, земля задрожала.

Некрасов

§ 163. Двоеточие ставится после предложения, вводящего прямую речь, в частности - прямой вопрос или восклицание, например:

Минуты две они молчали, но к ней Онегин подошел и молвил: "Вы ко мне писали, не отпирайтесь".

Пушкин

По окончании работы Петр спросил Ибрагима: "Нравится ли тебе девушка, с которой ты танцевал менуэт на прошедшей ассамблее?"

Пушкин

А я думал: "Какой это тяжелый и ленивый малый!"

Чехов

Примечание. Группу предложений, в составе которых есть прямая речь, следует отличать от сложных предложений с придаточным: перед придаточным ставится, как обычно, запятая, а в конце его - знак, требуемый характером всего сложного предложения, например:

Я думал о том, какой это тяжелый и ленивый малый.

Я старался вспомнить, где был я в этот день ровно год тому назад.

Неужели опять он напомнит о том, что было год тому назад?

Как тяжело вспоминать о том, что было в этот ужасный день!

ТИРЕ

§ 164. Тире ставится между подлежащим и сказуемым, выраженным существительным в именительном падеже (без связки). Это правило чаще всего применяется, когда сказуемым определяется понятие, выраженное подлежащим, например:

Дуб - дерево.

Оптика - раздел физики.

Москва, Ленинград, Киев, Баку - крупнейшие города СССР.

Старший брат - мой учитель.

Старший брат мой - учитель.

Примечание 1. Если перед сказуемым, выраженным существительным в именительном падеже, стоит отрицание не, то тире не ставится, например:

Бедность не порок.

Примечание 2. В вопросительном предложении с главным членом, выраженным местоимением, тире между главными членами не ставится, например:

Кто твой отец?

§ 165. Тире ставится между подлежащим и сказуемым, если подлежащее выражено формой именительного падежа существительного, а сказуемое неопределенной формой или если оба они выражены неопределенной формой, например:

Назначение каждого человека - развить в себе все человеческое, общее и насладиться им.

Белинский

Жизнь прожить - не поле перейти.

§ 166. Тире ставится перед это, это есть, это значит, вот, если сказуемое, выраженное существительным в именительном падеже или неопределенной формой, присоединяется посредством этих слов к подлежащему, например:

Коммунизм - это есть Советская власть плюс электрификация всей страны.

Ленин

Поэзия - это огненный взор юноши, кипящего избытком сил.

Белинский

Романтизм - вот первое слово, огласившее пушкинский период; народность - вот альфа и омега нового периода.

Белинский

§ 167. Тире ставится перед обобщающим словом, стоящим после перечисления, например:

Надежду и пловца - все море поглотило.

Крылов

Ни крики петуха, ни звучный гул рогов, ни ранней ласточки на кровле щебетанье - ничто не вызовет почивших из гробов.

Жуковский

§ 168. Тире ставится перед приложением, стоящим в конце предложения:

1. Если перед приложением можно без изменения смысла его вставить а именно, например:

Я не слишком люблю это дерево - осину.

Тургенев

В отношениях с посторонними он требовал одного - сохранения приличия.

Герцен

Отдавая дань своему времени, г. Гончаров вывел и противоядие Обломову - Штольца.

Добролюбов

2. Если при приложении есть пояснительные слова и необходимо подчеркнуть оттенок самостоятельности такого приложения, например:

Со мною был чугунный чайник - единственная отрада моя в путешествиях по Кавказу.

Лермонтов

§ 169. Тире ставится между двумя сказуемыми и между двумя независимыми предложениями, если во втором из них содержится неожиданное присоединение или резкое противопоставление по отношению к первому, например:

Я вышел, не желая его обидеть, на террасу - и обомлел.

Герцен

Я спешу туда ж - а там уже весь город.

Пушкин

Хотел объехать целый свет - и не объехал сотой доли.

Грибоедов

Хотел рисовать - кисти выпадали из рук. Пробовал читать - взоры его скользили над строками.

Лермонтов

Примечание 1. Для усиления оттенка неожиданности тире может ставиться после сочинительных союзов, связывающих две части одного предложения, например:

Проси в субботу расчет и - марш в деревню.

М. Горький

Очень хочется сойти туда к ним, познакомиться, но - боюсь.

М. Горький

Примечание 2. Для выражения неожиданности может отделяться посредством тире любая часть предложения, например:

И щуку бросили - в реку.

Крылов

И съела бедного певца - до крошки.

Крылов

§ 170. Тире ставится между двумя предложениями и между двумя однородными членами предложения, соединенными без помощи союзов, для выражения резкой противоположности, например:

Я царь - я раб, я червь - я бог.

Державин

Немудрено голову срубить - мудрено приставить.

Пословица

Здесь не житье им - рай.

Крылов

§ 171. Тире ставится между предложениями, не соединенными посредством союзов, если второе предложение заключает в себе результат или вывод из того, о чем говорится в первом, например:

Хвалы приманчивы - как их не пожелать?

Крылов

Солнце взошло - начинается день.

Некрасов

§ 172. Тире ставится между двумя предложениями, если они связаны по смыслу как придаточное (на первом месте) с главным (на втором месте), но подчинительные союзы отсутствуют, например:

Назвался груздем - полезай в кузов.

Лес рубят - щепки летят.

Сам запутался - сам и распутывайся; умел кашу заварить - умей ее и расхлебывать; любишь кататься - люби и саночки возить.

Салтыков-Щедрин

§ 173. Тире ставится для указания места распадения простого предложения на две словесные группы, если другими знаками препинания или порядком слов это не может быть выражено, например:

Я вас спрашиваю: рабочим - нужно платить?

Чехов

Такое распадение часто наблюдается при пропуске какого-нибудь члена предложения (почему ставящееся в этом случае тире называется эллиптическим), например:

Пусторослеву за верную службу - чижовскую усадьбу, а Чижова - в Сибирь навечно.

А.Н. Толстой

Мы села - в пепел, грады - в прах, в мечи - серпы и плуги.

Жуковский

Мне все послушно, я же - ничему.

Пушкин

§ 174. Посредством тире выделяются:

1. Предложения и слова, вставляемые в середину предложения с целью пояснения или дополнения его, в тех случаях, когда выделение скобками (см. § 188) может ослабить связь между вставкой и основным предложением, например:

Тут - делать нечего - друзья поцеловались.

Крылов

...Как вдруг - о чудо! о позор! - заговорил оракул вздор.

Крылов

Лишь один раз - да и то в самом начале - произошел неприятный и резкий разговор.

Фурманов

2. Распространенное приложение, стоящее после определяемого существительного, если необходимо подчеркнуть оттенок самостоятельности такого приложения (о запятых при приложении см. § 152), например:

Старший урядник - бравый престарелый казак с нашивками за сверхсрочную службу - скомандовал "строиться".

Шолохов

Перед дверями клуба - широкого бревенчатого дома - гостей ожидали рабочие со знаменами.

Федин

3. Стоящая в середине предложения группа однородных членов, например:

Обычно из верховых станиц - Еланской, Вешенской, Мигулинской и Казанской - брали казаков в 11 - 12-й армейские казачьи полки и в лейб-гвардии Атаманский.

Шолохов

Примечание. Тире ставится после перечисления, находящегося в середине предложения, если этому перечислению предшествует обобщающее слово или слова как-то, например, а именно (см. § 160).

§ 175. Тире ставится в качестве дополнительного знака после запятой перед словом, которое повторяется для того, чтобы связать с ним новое предложение (чаще придаточное, усиливающее, дополняющее или развивающее главное предложение) или дальнейшую часть того же предложения, например:

Я знала очень хорошо, что это был муж мой, не какой-нибудь новый, неизвестный человек, а хороший человек, - муж мой, которого я знала, как самоё себя.

Л. Толстой

Теперь же, судебным следователем, Иван Ильич чувствовал, что все без исключения, самые важные, самодовольные люди, - все у него в руках.

Л. Толстой

§ 176. Тире ставится в качестве дополнительного знака после запятой, которая отделяет главное предложение от предшествующей ему группы придаточных, если надо подчеркнуть распадение единого целого на две части, например:

Кто виноват из них, кто прав, - судить не нам.

Крылов

Делал ли что-нибудь для этого Штольц, что делал и как делал, - мы этого не знаем.

Добролюбов

§ 177. Тире ставится в качестве дополнительного знака после запятой для указания перехода от повышения к понижению в периоде, например:

О, если правда, что в ночи,

Когда покоятся живые

И с неба лунные лучи

Скользят на камни гробовые,

О, если правда, что тогда

Пустеют тихие могилы, -

Я тень зову, я жду Леилы:

Ко мне, друг мой, сюда, сюда!

Пушкин

В 1800-х годах, в те времена, когда не было еще ни железных, ни шоссейных дорог, ни газового, ни стеаринового света, ни пружинных низких диванов, ни мебели без лаку, ни разочарованных юношей со стеклышками, ни либеральных философов-женщин, ни милых дам-камелий, которых так много развелось в наше время, в те наивные времена, когда из Москвы, выезжая в Петербург в повозке или карете, брали с собой целую кухню домашнего приготовления, ехали восемь суток по мягкой, пыльной или грязной дороге и верили в пожарские котлеты, в валдайские колокольчики и бублики; когда в длинные осенние вечера нагорали сальные свечи, освещая семейные кружки из двадцати и тридцати человек, на балах в канделябры вставлялись восковые и спермацетовые свечи, когда мебель ставили симметрично, когда наши отцы были еще молоды не одним отсутствием морщин и седых волос, а стрелялись за женщин, из другого угла комнаты бросались поднимать нечаянно или не нечаянно уроненные платочки, наши матери носили короткие талии и огромные рукава и решали семейные дела выниманием билетиков; когда прелестные дамы-камелии прятались от дневного света; в наивные времена масонских лож, мартинистов тугендбунда, во времена Милорадовичей, Давыдовых, Пушкиных, - в губернском городе К. был съезд помещиков и кончались дворянские выборы.

Л. Толстой

§ 178. Тире ставится между двумя словами для обозначения пределов пространственных, временных или количественных (в этом случае тире заменяет по смыслу слова "от... до"), например:

Перелеты СССР - Америка.

Рукописи XI - XIV вв.

§ 179. Тире ставится между двумя или несколькими именами собственными, совокупностью которых называется какое-либо учение, научное учреждение и т. п., например:

Физический закон Бойля - Мариотта.

ЗНАК ВОПРОСИТЕЛЬНЫЙ

§ 180. Знак вопросительный ставится после прямого вопроса, в том числе и после следующих одно за другим неполных вопросительных предложений, например:

Это кто же? Сам главнокомандующий был?

Л. Толстой

Паду ли я, стрелой пронзенный, иль мимо пролетит она?

Пушкин

Кто ты? Живая? Мертвая?

А. Блок

Примечание. В вопросительных предложениях с однородными членами знак вопросительный может ставиться после каждого однородного члена с целью расчленения вопроса, например:

Да что мне до кого? до них? до всей вселенной?

Грибоедов

§ 181. Знак вопросительный в скобках ставится для выражения сомнения или недоумения пишущего, чаще всего внутри цитируемого текста.

ЗНАК ВОСКЛИЦАТЕЛЬНЫЙ

§ 182. Знак восклицательный ставится в конце восклицательного предложения, например:

Как хорошо! Вот сладкий плод ученья!

Пушкин

Печально я гляжу на наше поколенье!

Лермонтов

Армия пролетариев, встань стройна! Да здравствует революция, радостная и скорая!

Маяковский

Примечание 1. Всегда являются восклицательными и, следовательно, заканчиваются на письме восклицательным знаком:

а) предложения, не являющиеся придаточными и имеющие в своем составе восклицательные слова как, какой, что за и т. п., например:

Как за минуту тому назад она была близка ему, как важна для его жизни! И как теперь она стала чужда и далека ему!

Л. Толстой

Ну что за шейка, что за глазки! Рассказывать, так, право, сказки! Какие перышки! Какой носок!

Крылов

б) повелительные предложения, в которых приказание или требование выражено не формой повелительного наклонения, например:

Не сметь!

Сюда, скорей!

За мной, товарищи!

Примечание 2. В восклицательных предложениях знак восклицательный может ставиться после каждого однородного члена для обозначения эмоциональной прерывистости речи, например:

Пил мертвую! не спал ночей по девяти!

Всё отвергал: законы! совесть! веру!

Грибоедов

§ 183. Знак восклицательный ставится после обращений, стоящих в начале предложения, и междометий, стоящих как в начале, так и в середине предложения (второе встречается только в поэтической речи), если такие обращения и междометия являются восклицательными (о запятой при обращениях и междометиях см. § § 156, 157), например:

Старик! Я слышал много раз, что ты меня от смерти спас.

Лермонтов

А ныне, ах! за весь его любовный жар готовился ему несносный столь удар.

Крылов

§ 184. Знак восклицательный в скобках ставится внутри или после цитаты для выражения отношения автора (иронии, возмущения и т. п.) к цитируемому тексту.

МНОГОТОЧИЕ

§ 185. Многоточие ставится для обозначения незаконченности высказывания, причем знаки вопросительный и восклицательный, если они требуются характером предложения, сохраняются перед многоточием, например:

Простите, государь!.. Стоять я не могу... Мои колени слабеют... Душно... Душно... Где ключи? Ключи, ключи мои!..

Пушкин

Не правда ль, ты одна?.. Ты плачешь? Я спокоен... Но если...

Пушкин

Не мешает сделать замечание, что Манилова... но, признаюсь, о дамах я очень боюсь говорить, да притом мне пора возвратиться к нашим героям.

Гоголь

§ 186. Многоточие ставится для обозначения заминок в речи, в том числе и внутри слова, например:

Мама, ты не входи ко мне, а только подойди к двери. Вот что... Третьего дня я заразился в больнице дифтеритом и теперь... мне нехорошо.

Чехов

...Ва... ва... ва... ваше превосходительство, - шептал Попов.

А.К. Толстой

§ 187. Многоточие ставится в цитатах:

1. Для указания, что начало или конец цитаты, являющейся по отношению к окружающему тексту самостоятельным предложением, не совпадает с началом или концом предложения в цитируемом тексте, например:

Пушкин, оценивая всех своих предшественников, писал: "...Некоторые оды Державина, несмотря на неправильность языка и неровность слога, исполнены порывами гения..."

Но:

Пушкин писал, что "некоторые оды Державина, несмотря на неправильность языка и неровность слога, исполнены порывами гения".

2. Для обозначения пропуска внутри цитаты, например:

Маркс писал, что "язык... есть практическое, существующее и для других людей и лишь тем самым существующее также и для меня самого, действительное сознание".

СКОБКИ

§ 188. В скобки заключаются слова и предложения, вставляемые в предложение с целью пояснения или дополнения высказываемой мысли, а также для каких-либо добавочных замечаний (о тире при таких вставках см. § 174). Вставленными в предложение могут быть:

1. Слова или предложения, синтаксически не связанные с данным предложением и приводимые для пояснения всей мысли в целом или ее части, например:

На половине перегона лес кончился, и с боков открылись елани (поля)...

Л. Толстой

Овсяников придерживался старинных обычаев не из суеверия (душа в нем была довольно свободная), а по привычке.

Тургенев

2. Слова и предложения, синтаксически не связанные с данным предложением и приводимые в качестве добавочного замечания, в том числе и выражающие вопросы или восклицание, например:

Поверьте (совесть в том порукой), супружество нам будет мукой.

Пушкин

Души неопытной волненья смирив со временем (как знать?), по сердцу я нашла бы друга.

Пушкин

Наши поэты - сами господа, и если наши меценаты (черт их побери!) этого не знают, то тем хуже для них.

Пушкин

3. Слова и предложения, хотя и связанные синтаксически с данным предложением, но приводимые в качестве добавочного, второстепенного замечания, например:

Печально (как говорится, машинально) Татьяна молча оперлась, головкой томною склонясь.

Пушкин

Но целью взоров и суждений в то время жирный был пирог (к несчастию, пересоленный).

Пушкин

Нам остается свести отдельные черты, разбросанные в этой статье (за неполноту и нескладность которой просим извинения у читателей), и сделать общее заключение.

Добролюбов

§ 189. В скобки заключаются фразы, указывающие на отношение слушателей к излагаемой речи какого-нибудь лица, например:

(Аплодисменты.)

(Смех.)

(Движение в зале.)

§ 190. В скобки заключаются непосредственно следующие за цитатой указания на фамилию автора и название произведения, из которого взята цитата.

§ 191. В скобки заключаются ремарки в драматическом тексте.

КАВЫЧКИ

§ 192. Кавычками выделяются цитаты.

§ 193. Кавычками выделяются: слова, употребляемые не в своем обычном значении; слова, употребляемые иронически; слова, впервые предлагаемые или, наоборот, устарелые и необычные и т. п., например:

У нас, как я уже говорил, еще и по сию пору царствует в литературе какое-то жалкое, детское благоговение к авторам: мы в литературе высоко чтим "табель о рангах" и боимся говорить вслух правду о "высоких персонах".

Белинский

Вся деятельная сторона чувства законности совершенно исчезает в "темном царстве" и остается одна пассивная.

Добролюбов

Рано весной, как только сойдет снег и станет обсыхать "ветошь", т. е. прошлогодняя трава, начинаются "палы", или лесные пожары.

С. Аксаков

§ 194. Кавычками выделяются названия литературных произведений, газет, журналов, предприятий, пароходов и т. п., являющиеся условными наименованиями, например:

"Капитал" Маркса; "Война и мир"; газета "Правда"; колхоз "Путь к коммунизму"; шахта "Мария"; линкор "Парижская коммуна".

Примечание. Кавычками не выделяются названия, в состав которых входят имени..., памяти..., например:

Государственный академический театр драмы имени А.С. Пушкина.

Больница памяти 26 комиссаров.

ЗНАКИ ПРИ ПРЯМОЙ РЕЧИ

§ 195. Для выделения прямой речи употребляются тире или кавычки, а именно:

1. Если прямая речь начинается с абзаца, то перед началом ее ставится тире, например:

Маленькая девочка бежала и кричала:

- Не видали маму?

М. Горький

2. Если прямая речь идет в строку, без абзаца, то перед началом и в конце ее ставятся кавычки, например:

Маленькая девочка бежала и кричала: "Не видали маму?"

Примечание. Цитаты, вставленные в середину предложения, также выделяются кавычками, но перед ними не ставится двоеточие, например:

Справедливо сказал Гоголь, что "в Пушкине, как будто в лексиконе, заключилось все богатство, гибкость и сила нашего языка".

Белинский

§ 196. Предложение, стоящее при прямой речи и указывающее, кому она принадлежит ("слова автора"), может:

а) предшествовать прямой речи; в этом случае после него ставится двоеточие, а после прямой речи - знак препинания в соответствии с характером прямой речи, например:

Он отвернулся и, отходя, пробормотал: "А все-таки это совершенно против правил".

Лермонтов

Наконец я ей сказал: "Хочешь, пойдем прогуляться на вал?"

Лермонтов

Она взглянула и вскрикнула: "Это Казбич!"

Лермонтов

б) следовать за прямой речью; в этом случае после прямой речи ставится знак вопросительный, или восклицательный, или многоточие, или запятая (последняя вместо точки), а за этим знаком тире, например:

"А что Казбич?" - спросил я нетерпеливо у штабс-капитана.

Лермонтов

или:

- А что Казбич? - спросил я нетерпеливо у штабс-капитана.

"Как это скучно!" - воскликнул я невольно.

Лермонтов

или:

- Как это скучно! - воскликнул я невольно.

"Умерла..." - эхом откликнулась Аксинья.

или:

- Умерла... - эхом откликнулась Аксинья.

Шолохов

"Вон окружной атаман", - шепнул Пантелей Прокофьевич, толкая сзади Григория.

или:

- Вон окружной атаман, - шепнул Пантелей Прокофьевич, толкая сзади Григория.

Шолохов

в) разрывать прямую речь на две части; в этом случае ставятся:

перед словами автора знак вопросительный, или знак восклицательный, или многоточие в соответствии с характером первой части прямой речи, или запятая (если ни один из указанных знаков не требуется), а после них тире;

после слов автора - точка, если первая часть прямой речи представляет собой законченное предложение, и запятая - если незаконченное, далее ставится тире; если при этом прямая речь выделяется кавычками, то они ставятся только перед началом прямой речи и в самом конце ее, например:

- Не хотите ли подбавить рому? - сказал я моему собеседнику. - У меня есть белый из Тифлиса; теперь холодно.

Лермонтов

- Ну, полно, полно! - сказал Печорин, обняв его дружески. - Неужели я не тот же?

Лермонтов

- Выслушайте меня... - сказала Надя, - когда-нибудь до конца.

Чехов

- Меня зовут Фомой,- отвечал он, - а по прозвищу Бирюк.

Тургенев

- Дождь пойдет, - возразил Калиныч, - утки вон плещутся, да и трава больно сильно пахнет.

Тургенев

Примечание 1. Если в словах автора заключаются два глагола со значением высказывания, из которых один относится к первой части прямой речи, а другой ко второй, то после слов автора ставится двоеточие и тире, например:

- Идем, холодно, - сказал Макаров и угрюмо спросил: - Что молчишь?

М. Горький

Примечание 2. Правила, изложенные в данном параграфе, относятся также к предложениям, содержащим цитаты с указаниями, кому они принадлежат.

Примечание 3. Внутренний монолог ("мысленная речь"), имеющий форму прямой речи, также заключается в кавычки.

§ 197. Если несколько реплик следует в строку без указания, кому они принадлежат, то каждая из них выделяется кавычками и, кроме того, отделяется от соседней посредством тире, например:

"Скажи-ка мне, красавица, - спросил я, - что ты делала сегодня на кровле?" - "А смотрела, откуда ветер дует". - "Зачем тебе?" - "Откуда ветер, оттуда и счастье". - "Что же, разве ты песнею зазывала счастье?" - "Где поется, там и счастливится".

Лермонтов

О сочетаниях знаков препинания

§ 198. При встрече запятой и тире сначала ставится запятая, а затем тире, например:

- Здорово живешь, соседка, - поздоровался Петро, касаясь рукавицей шапки.

Шолохов

Примечание. Если после тире стоят слова, выделяющиеся по существующим правилам запятыми (например, вводные слова), то первая запятая опускается, например:

Сосна, ель, пихта, кедр - словом, все породы хвойных деревьев встречаются в сибирской тайге.

§ 199. Перед закрывающими кавычками не ставятся точка, запятая, точка с запятой, двоеточие и тире. Все эти знаки ставятся только после кавычек, например:

Зверков начал наставлять меня на "путь истины". Его интересуют "всякие ответы", но не люди.

М. Горький

Вы знаете, он давно уже собирался "пострадать"; он высказывал Евгению Соловьеву, Сулеру...

М. Горький

Вот у вас "Мой спутник" - это не сочинение, это хорошо, потому что не выдумано.

М. Горький

§ 200. Знаки вопросительный и восклицательный и многоточие ставятся перед закрывающими кавычками, если относятся только к словам, заключенным в кавычки, но после закрывающих кавычек, если относятся ко всему предложению вместе со словами, выделенными посредством кавычек, например:

Я спрашиваю: "Но как же тогда?" Пожал плечами и сказал: "Сие для меня тайна!"

М. Горький

Что до меня касается, то я убежден только в одном..." - сказал доктор.

Лермонтов

Но:

Нужны ли теперь "обозрения"?

Белинский

О таких, напротив, чаще можно говорить: "Он обещал еще меньше, нежели сколько выполнил"...

Белинский

Примечание 1. Если перед закрывающими кавычками стоит знак вопросительный, или восклицательный, или многоточие, то те же самые знаки не повторяются после кавычек; неодинаковые же знаки, если они требуются в силу характера соответствующих частей текста, могут ставиться перед закрывающими кавычками и после них, например:

Читали ли вы роман Чернышевского "Что делать?"

Но:

Драматический кружок готовит к постановке пьесу "В бой!".

Отчего вы говорите: "Как бы не так!"?

Примечание 2. Если в начале или в конце цитаты (то же относится к прямой речи) встречаются внутренние и внешние кавычки, то они должны различаться между собой рисунком (так называемые "елочки" и "лапочки"), причем внешние кавычки не должны опускаться, например:

С борта парохода передали по радио: <"Ленинград" вошел в тропики и следует дальше своим курсом>.

О Жуковском Белинский пишет: <Современники юности Жуковского смотрели на него преимущественно как на автора баллад, и в одном своем послании Батюшков называл его "балладником">.

§ 201. Перед открывающей или закрывающей скобкой не ставятся запятая, точка с запятой, двоеточие и тире; все эти знаки ставятся только после закрывающей скобки, например:

До берегу было около двухсот шагов, Ермолай шел смело и безостановочно (так хорошо заметил он дорогу), лишь изредка покрякивая...

Тургенев

Гнедич перевел из Байрона (1824) еврейскую мелодию, переведенную впоследствии Лермонтовым ("Душа моя мрачна"); перевод Гнедича слаб...

Белинский

Как выпьет, и начнет рассказывать, что у него в Питере три дома на Фонтанке... и три сына (а он и женат-то не бывал): один в инфантерии, другой в кавалерии, третий сам по себе...

Тургенев

§ 202. Точка, знаки вопросительный и восклицательный и многоточие ставятся перед закрывающей скобкой, если относятся только к словам, заключенным в скобки, но после закрывающей скобки, если относятся ко всему предложению вместе со словами, заключенными в скобки, например:

...Вы не изволите знать здешнего судью - Мылова Павла Лукича?.. Не знаете... Ну, все равно. (Он откашлялся и протер глаза.)

Тургенев

Он знал латинский язык, и виргилиевское "quos ego!" (я вас!) не было ему чуждым.

Тургенев

Но:

Обед был действительно недурен и в качестве воскресного не обошелся без трепещущего желе и испанских ветров (пирожного).

Тургенев

И разве я не вижу, что этот дурень смотрит только на Бурьенку (надо ее прогнать)!

Л. Толстой

Примечание. После цитаты, за которой в скобках следует ссылка на автора и на источник, точка опускается и ставится после ссылки вне скобки, например:

Вспомнились слова Базарова: "Природа не храм, а мастерская, и человек в ней работник" (Тургенев).

§ 203. После закрывающей скобки, которой заканчивается предложение, ставится знак препинания, требуемый предложением в целом, независимо от того, какой знак может стоять перед закрывающей скобкой, например:

Единственный сын его, дед мой Лев Александрович, во время мятежа 1762 года остался верен Петру III, не хотел присягнуть Екатерине - и был посажен в крепость вместе с Измайловым (странна судьба и союз сих имен!).

Пушкин

Примечание. При встрече в конце предложения внутренних и внешних скобок допускается, в случае необходимости, употребление скобок различного рисунка (круглых и квадратных).

Приложение

СЛОВАРЬ

А

аббревиатура

Абд эль Керим (§ 95, прим. 1)

абонемент

абонировать, абонирую

абруццкий (Абруццо) (§ 52, п. 2)

абсорбция

абсцесс

аванпост

авансцена

авиа... (в сложных словах пишется всегда слитно)

авиаматка (§ 78, п. 1)

авиетка

Австро-Венгрия (§ 79, п. 10)

автомобильно-тракторный

автопогрузчик

автопробег (§ 78, п. 1)

автотракторный (§ 76, п. 1)

агиткампания

агломерат

агрегат

агрессивный

агрессор

агроминимум

агроном

агротехника (§ 78, п. 1)

адажио

адамово яблоко (§ 99, прим. 1, "а")

адаптация (приспособление)

адекватный

адоптация (принятие)

адъюнкт

адъютант (§ 70, п. 3)

азефы (§ 95, прим. 4)

АзССР (Азербайджанская Советская Социалистическая Республика) (§ 114)

акад. - академик (§ 116)

Академия наук СССР (§ 106)

акклиматизация

аккомодация

аккомпанемент

аккомпанировать, аккомпанирую

аккорд

аккредитив

аккумулятор

аккуратный

аксессуар

акушёр, акушерка

алебастр

Александр Невский (§ 101, "б")

Александр Сергеевич Пушкин (§ 95)

аллегория

аллегро

аллея

аллигатор

аллилуйщик

аллитерация

аллопатия

аллюр

Алма-Ата (§ 79, п. 11)

алма-атинский (§ 81, п. 1)

альфа-лучи

альфа Малой Медведицы (§ 100)

альфреско

алюминий

амальгама

аммиак

аморальный (§ 76, п. 2)

ампер (§ 95, прим. 5)

амперметр

Аму-Дарья (§ 79, п. 11; § 100, прим. 4)

амуниция

амфитеатр

анархо-синдикализм (§ 79, п. 2)

анархо-синдикалист (§ 79, п. 2)

англосаксонский

англосаксы

англо-японский (§ 81, п. 2)

Андерсен-Нексе (§ 79, п. 6)

анемия

анестезия

Анечка (§ 19)

Аника-воин (§ 79, п. 14)

анналы

аннексия

Аннинский (§ 29, п. 1, "а")

аннотация

аннулировать, аннулирую

антенна

Анти-Дюринг (§ 76, п. 2)

античный мир (§ 102, "в")

антресоли

апелляция

аплодисменты

аппарат

апперцепция

априори

апробировать, апробирую

араб (житель Аравии)

арап (чернокожий)

артериосклероз

артиллерия

архи-..., приставка (пишется слитно) (§ 76, п. 2)

арьергард

асбест

асимметрия

Аскания-Нова (§ 100)

ассамблея

ассенизация

ассигновать, ассигную

ассимиляция

ассистент

ассонанс

ассортимент

ассоциация

атака

Атлантический океан (§ 100)

атрибут

атташе

аттестат

аттракцион

аудиенция

аутодафе

афиша (§ 68)

аффект

ахиллесова пята

аэро... (в сложных словах пишется всегда слитно) (§ 78, п. 1)

аэрофотосъёмка (§ 78, п. 1)

Б

баба-яга

бабонька (§ 21)

базедова болезнь (§ 99, прим. 1, "а")

баиньки (§ 21)

бакалея

баккара

баклага

баклуши бить

бал (танцевальный вечер)

балаган

балагур

балалаечный (§ 56)

баламутить

балашихинский (Балашиха) (§ 29, п. 1, "в")

Балеарские острова (§ 100)

Балканский полуостров (§ 100)

балл (отметка)

баллада

балласт

баллистика

баллон

баллотировка

балованный (§ 63)

Балтийское море (§ 100)

бальный (от бал)

банкаброш

банька (от баня) (§ 74, п. 2)

барашек (от баран) (§ 17)

барбос (§ 97, прим.)

Баренцево море (§ 6, п. 2)

баркарола

баркас

барокко

баррикада

барышня, р. мн. барышень (§ 74, п. 2)

басенка (от басня)

баскетбол

баснописец (§ 37)

бассейн

басурман

батальон (§ 71, прим.)

батарея

батюшка (§ 22; § 39)

бахрома

бахча

бацилла

башенка (от башня) (§ 20)

башибузук

Башкирская Автономная Советская Социалистическая Республика (§ 100)

башня, р. мн. башен

баю-баюшки-баю

бедренный

безалаберный

без ведома

безветренный (§ 61, прим.)

безвкусный (§ 50)

бездарный (§ 50)

без оглядки (§ 83, п. 6, Б, "а")

без просвета

без просыпу (§ 83, п. 6, Б, "а")

без разбору (§ 83, п. 6, Б, "а")

без толку (§ 83, п. 6, Б, "а")

без удержу (§ 83, п. 6, Б, "а")

без умолку (§ 83, п. 6, Б, "а")

без устали (§ 83, п. 6, Б, "а")

безыдейный (§ 7)

безызвестный

безымённый

безымянный палец

безынициативный (§ 7)

безынтересный (§ 7)

безыскусственный (§ 7)

безысходный

бекон

Белая Церковь (§ 79, п. 8, прим. "а")

Белгород (§ 78, п. 2)

белиберда

белладонна

беллетристика

белолицый (§ 2)

белорус (но: Белоруссия)

Бельгийское Конго (§ 101, "а")

бельэтаж

Белянка (§ 97)

бемоль

берёзонька (от берёза) (§ 21)

бери-бери

берилл

беседовать, беседую (§ 33, п. 1)

бесполезный (§ 50)

беспроцентно-выигрышный (§ 81, п. 2)

бессребреник (§ 64)

бесчестный (§ 54)

бета Весов (§ 100)

бечева (§ 12)

бечёвка (§ 4, п. 6)

бешеный

библиотека-читальня

бикфордов шнур

билль

бильдаппарат

бильярд

биостанция (§ 78, п. 1)

биссектриса

бифштекс

бишь, частица (§ 75, п. 7)

б-ка - библиотека (§ 79, п. 15)

бледно-розовый (§ 81, п. 3)

блеснуть (§ 53)

блестеть, блистать (§ 14)

блестящий

близ, предлог

близлежащий (§ 80, п. 2)

блистательный

блок-аппарат

блокнот

блокпост

блюдце, блюдец (§ 18; § 51)

блюминг

богадельня

Бодуэн де Куртене (§ 79, п. 7, прим. 2; § 95, прим. 1)

бой-баба (§ 79, п. 1, "а")

бойня, р. мн. боен (§ 74, п. 2)

бойскаут

бок о бок

болезненный (§ 61)

болотище (от болото) (§ 38)

Большая Медведица (созвездие) (§ 100)

большевистский

больший, большего (§ 5)

Большое Солёное озеро (§ 100)

Большой Каменный мост (§ 100)

бонбоньерка

бормашина

Боровицкие ворота (§ 100)

бороздчатый

борщок (от борщ) (§ 4, А, п. 2)

борющийся (§ 27, п. 1)

бостон (ткань, танец) (§ 100, прим. 6)

бочонок (§ 4, А, п. 2)

брандмауэр

бранный (к брань)

браный, прил. (к брать - ткать узорами)

брезгать, брезгаю и брезговать, брезгую

брезжить, брезжит (§ 27, прим. 2; § 66)

брезжущий (§ 27, прим. 2)

бренчать

бриллиант и брильянт

брить, бреют (§ 44, п. 2)

брошюра (§ 1)

брошюровать, брошюрую

брусчатка

брутто

брыжейка

брюзжать (§ 66)

Будда (§ 96)

буднишний и будничный

будто бы (§ 85, п. 4)

буйный, буен (§ 28)

Булонь-сюр-Мер (§ 79, п. 11; § 100, прим. 3)

бульон (§ 71, прим.)

бурёнушка (§ 97, прим.)

бурьян (§ 71)

Бурят-Монголия (§ 79, п. 1, "а")

бурят-монгольский (§ 81, п. 1)

бутерброд

бутсы

бутылочно-зеленый (§ 81, п. 3)

бухгалтер

бьющийся

Бэкон (§ 9, п. 3)

бюллетень

Бюлов - Бюловом (§ 42, прим.)

В

в. - век (§ 116)

ва-банк

вакуум (в сложных словах всегда пишется через дефис)

валерьяновый

валовой

валторна

вальтер-скоттовский (§ 81, п. 1)

валяный (но: валенки) (§ 26)

ван Бетховен (§ 95, прим. 1)

Ван-Дейк (§ 79, п. 7, прим. 2)

Ванечка (§ 19)

Ванкувер (§ 95, прим. 1)

ванна

ванька-встанька

Ванька Каин (§ 79, п. 7, прим. 4)

Ванюшка (§ 22)

Варангер-фиорд (§ 100, прим. 4)

варево

варежка

вареник

варёный (картофель) (§ 63)

вариант

варьировать

вассал

ватерлиния

ватермашина

ватерпас

ватерполо

ватрушка (§ 12)

ватт

ваттметр

вблизи (§ 83, п. 5, "а")

вброд (§ 83, п. 5, "б")

вв. - века (§ 116)

ввек и вовек (в знач. наречия) (§ 83, п. 5, "в")

вверх (§ 83, п. 5, "в")

вверху (§ 83, п. 5, "в")

ввести (§ 58)

ввечеру

в виде

ввиду (в знач. предлога), но: в виду неприятеля или имеет в виду (§ 85, п. 1)

вволю (§ 83, п. 5, "б")

вволюшку (наесться) (§ 83, п. 5, "б")

ввысь (но: в высь поднебесную) (§ 83, п. 5, "в")

в глаза

вглубь (в знач. наречия), но: в глубь океана, страны

в головах (§ 83, п. 6, Б, "в")

вдали (в знач. наречия), но: в дали голубой (§ 83, п. 5, "в")

вдаль (но: в даль степей) (§ 83, п. 5, "в")

вдвое (§ 83, п. 2)

в диковинку

в добавление

вдобавок (§ 83, п. 5, "б")

вдоволь (§ 83, п. 5, "а")

вдогон

вдогонку (§ 83, п. 5, "а")

вдоль

вдребезги (§ 83, п. 5, "а")

вдрызг

ведренный (§ 61)

вёдро, в отличие от ведро (§ 10, п. 1)

ведь (§ 87, п. 2)

Великая Октябрьская социалистическая революция (§ 102, "в")

Великая Отечественная война (§ 102, "в")

Великая хартия вольностей (§ 102, "в")

Великие Луки (§ 79, п. 8, прим. "а")

великий пост (§ 103, прим.)

великоросс

великорус

вело... (в сложных словах всегда пишется слитно)

велодром (§ 78, п. 1)

веломотогонки (§ 78, п. 1)

велосипед

Венера (§ 96; § 100, прим.)

Венера Милосская (§ 102, "б")

вентилятор

верблюдище (от верблюд) (§ 38)

верзила (§ 39)

Веронька (§ 21)

Версаль (в значении "Версальский мир") (§ 100, прим. 5)

Версальский мир (§ 102, "б")

вертеть, вертят (§ 44, п. 1)

вертихвостка (§ 78, п. 3)

вертишейка (§ 78, п. 3)

Верховный Совет СССР (РСФСР, УССР и других республик) (§ 105)

Верховный Суд СССР (§ 105)

веснушчатый (§ 54, п. 2)

ветошный

ветреник

ветреный (день, человек) (§ 61, прим.)

ветряный (ветряная мельница, оспа) (§ 25)

ветчина

"Вечерняя Москва" (газета) (§ 108)

вечнозеленый (как термин) (§ 80, п. 2)

вечор (вчера вечером), наречие (§ 4, А, п. 4)

веяние

веянный, прич.

веяный, прил. (§ 26)

взад (в знач. наречия)

взаймы (в знач. наречия) (§ 83, п. 5, "а")

взамен (§ 83, п. 5, "а"; § 85, п. 2)

взаперти (§ 83, п. 5, "а")

взаправду

взапуски (§ 83, п. 5, "а")

взасос (§ 83, п. 5, "а")

взатяжку (§ 83, п. 5, "б")

в зачёт

взашей (§ 83, п. 5, "а")

взбалмошный

взвесься, взвесьте (§ 73, п. 3)

взволнованно (§ 64)

взволнованность (§ 64)

взволнованный (§ 64)

вздремнуть (§ 50)

взимать (§ 7)

взморье, на взморье (§ 40)

видеть, видят (§ 44, п. 1)

видимо-невидимо

видимый (§ 27, п. 2)

видящий (§ 27, п. 2)

визига

"Вий"; в "Вии" (§ 40)

виктория-регия

вилла

винегрет

винницкий (от Винница)

виньетка

виолончель

вираж-фиксаж

високосный

виттова пляска

вице-консул

вице-президент (§ 79, п. 13)

вицмундир

вишенка (от вишня) (§ 20; § 74, п. 2)

вишня, р. мн. вишен (§ 74, п. 2)

вишь, частица (§ 75, п. 7)

вконец (в знач. наречия) (§ 83, п. 5, "б")

в конце концов

в корне (ты в корне не прав)

вкось (§ 83, п. 5, "а")

вкратце (§ 45, п. 2)

вкривь (§ 83, п. 5, "а")

вкруг и вокруг (в знач. наречия)

вкрутую (§ 83, п. 4)

вкупе

Владимир Красное Солнышко (§ 95)

"Власть тьмы, или Коготок увяз - всей птичке пропасть" (§ 108)

власяница

влево (§ 45, п. 2; § 83, п. 3)

влёт (§ 83, п. 5, "б")

в меру

вместе (в знач. наречия) (§ 83, п. 5, "б")

вместо, предлог (§ 85, п. 1)

вмиг (§ 83, п. 5, "б")

внаём

внаймы (§ 83, п. 5, "а")

внакидку (§ 83, п. 5, "б")

внакладе (§ 83, п. 5, "б")

внакладку

в насмешку (§ 83, п. 6, А, "в")

вначале (но: в начале жизни) (§ 83, п. 5, "в")

внеплановый (§ 76, п. 2)

вниз (в знач. наречия) (§ 83, п. 5, "в")

внизу (в знач. наречия) (§ 83, п. 5, "в")

вничью (§ 83, п. 4)

вновь (§ 83, п. 5, "б")

"Вновь я посетил" (стихотворение) (§ 108)

в ногах (§ 83, п. 6, Б, "в")

в ногу

внутренний (§ 61)

внутри (§ 83, п. 5, "а")

внутрь (§ 83, п. 5, "а")

в обмен (§ 83, п. 6, А, "б")

в обнимку (§ 83, п. 6, А, "б")

в обрез (§ 83, п. 6, А, "б")

в обтяжку (§ 83, п. 6, А, "б")

в обхват (§ 83, п. 6, А, "б")

вовек и ввек (в знач. наречия) (§ 83, п. 5, "в")

вовеки (но: во веки веков) (§ 83, п. 5, "в")

вовне

вовремя (§ 83, п. 5, "б")

вовсе не (§ 48, п. 1, "г")

вовсю (§ 83, п. 4)

во-вторых (§ 84)

в одиночку (§ 83, п. 6, А, "б")

водопровод (§ 37; § 78, п. 1)

водопроводный (§ 80, п. 1)

водоросль (§ 13, п. 2)

военизация

Военно-Грузинская дорога (§ 100)

вожатый, вожатого, вожатые, вожатых (§ 23)

вожжа, вожжой (§ 4, А, п. 1; § 66)

вожжаться

возбудить (§ 50)

возвращение; по возвращении (§ 40)

возвышенный (§ 63)

воззрение

возраст (§ 13, п. 2)

возрасти

Возрождение (§ 102, "а")

возыметь (§ 7)

во избежание

воистину (§ 83, п. 5, "б")

вокзал

вокруг и вкруг (в знач. наречия) (§ 83, п. 5, "б")

Волго-Донской канал (§ 100)

волеизъявление (§ 70, п. 1)

волейбол

волей-неволей (§ 77, п. 1, "б")

волосоньки (§ 21)

волосяной (§ 61)

вольт-ампер

вольтерьянец

вольтижер

вольтметр

вольтова дуга

волюшка (от воля) (§ 22)

воочию (§ 83, п. 5, "а")

во-первых (§ 84)

вопреки

воришка (§ 22)

воробышек и воробушек (§ 22)

воробьиный (§ 71)

восвояси (§ 83, п. 5, "а")

восемь, восьми (§ 72, п. 1)

восемьдесят (§ 73, п. 1)

восемьдесят шестой (§ 82, п. 2)

вослед и вслед (в знач. наречия) (§ 83, п. 5, "б")

воспитан (§ 65)

воспитанна (§ 65)

воспитанник (§ 64)

воспитанница (§ 64)

воспитанность (§ 64)

воспитанный

воспитать (§ 50)

воссесть

восстановить (§ 58)

восток (§ 100, прим. 1)

Восточно-Китайское море (§ 81, п. 4)

восход солнца (§ 100, прим.)

восьмисотый (§ 82, п. 2)

Вотан (§ 96)

в открытую (§ 83, п. 4, прим.)

в отместку (§ 83, п. 6, А, "б")

вотчина

в охапку (§ 83, п. 6, А, "б")

во что бы то ни стало (§ 48, п. 2, "а")

вощаной (из воска) (§ 25; § 54)

вощёный (натертый воском), прил.

впервой

впервые (§ 83, п. 4)

вперебой (§ 83, п. 5, "б")

вперевалку (§ 83, п. 5, "а")

вперегиб (§ 83, п. 5, "б")

вперегонки (§ 83, п. 5, "а")

вперёд (§ 83, п. 5, "в")

впереди (§ 83, п. 5, "а")

вперемежку (§ 83, п. 5, "а")

вперемешку (§ 83, п. 5, "а")

вписанный (§ 63)

вплавь (§ 83, п. 5, "а")

вплотную (§ 83, п. 4)

вплоть (§ 83, п. 5, "б")

вповалку (§ 83, п. 5, "а")

вполголоса

вполоборота

вполовину (§ 83, п. 5, "б")

впопыхах (§ 83, п. 5, "а")

впору (по мерке), но: в пору (юности) (§ 83, п. 5, "б"; п. 6, Б, "в")

впоследствии (§ 46; § 83, п. 5, "б")

в потёмках

впотьмах

вправду (в знач. наречия) (§ 83, п. 5, "б")

вправе (§ 83, п. 5, "б")

вправо (§ 45, п. 2)

в прах

вприглядку (§ 83, п. 5, "а")

вприкуску

вприпрыжку

вприсядку (§ 83, п. 5)

впроголодь (§ 83, п. 5, "а")

в продолжение (§ 47)

впрок (§ 83, п. 5, "б")

впросак (попасть впросак) (§ 83, п. 5, "а")

впросонках (§ 83, п. 5, "а")

в противовес

впрямь

в пух (в пух и прах)

враз

вразбивку (§ 83, п. 5, "б")

вразброд (§ 83, п. 5, "б")

вразброс

вразвалку (§ 83, п. 5, "а")

вразнобой (§ 83, п. 5, "б")

вразнос

вразрез (§ 83, п. 5, "б")

вразрядку (§ 83, п. 5, "б")

врасплох (§ 83, п. 5, "а")

врассыпную

врастать

врасти

врастяжку (§ 83, п. 5, "б")

временник

временной

временный (§ 25; § 60)

времечко (от время) (§ 19)

времяисчисление

времяпрепровождение

вроде, предлог (§ 85, п. 1)

в розницу

врозь (§ 83, п. 5, "а")

врукопашную (§ 83, п. 4)

в ряд (выстроились) (§ 83, п. 6, Б, "в")

вряд ли (§ 83, п. 5, "б")

вряд ли не (§ 48, "г")

всё (в отличие от все) (§ 10, п. 1)

Всеволод Третий Большое Гнездо (§ 79, п. 7, прим. 4)

всего (§ 57)

всего-навсего

Всекитайская демократическая федерация женщин (§ 106, прим.)

Всемирная федерация профсоюзов (§ 106, прим.)

Всемирный Совет Мира (§ 105, прим.)

всенощная

всё равно (§ 13, п. 3)

в сердцах (в гневе) (§ 83, п. 6, Б, "в")

всерьёз (§ 83, п. 5, "а")

Всесоюзный Ленинский Коммунистический Союз Молодежи (§ 105)

Всесоюзный Центральный Совет Профессиональных Союзов (§ 105)

всё-таки (§ 86, п. 3, прим. 2)

всечасно

вскачь (§ 75, п. 6; § 83, п. 5, "а")

в складчину

всклокоченный

вскользь (§ 83, п. 5, "а")

вскоре (§ 45, п. 2)

вскорости (§ 83, п. 5, "б")

всласть

вслед

вследствие, предлог (§ 47; § 85, п. 1)

вслепую

вслух (§ 83, п. 5, "б")

всмятку (§ 83, п. 5, "а")

вспахать (§ 50)

в старину

встарь (§ 83, п. 5, "а")

в сто крат и во сто крат

всухомятку (§ 83, п. 5, "б")

втайне (в знач. наречия) (§ 83, п. 5, "б")

в течение (§ 47)

втихомолку (§ 83, п. 5, "а")

в тиши (§ 83, п. 6, А, "а")

второпях (§ 83, п. 5, "а")

в-третьих (§ 84)

втридешева

втридорога (§ 83, п. 5, "а")

втрое (§ 83, п. 2)

втуз (высшее техническое учебное заведение)

в тупик (§ 83, п. 6, А, "а")

вуз (высшее учебное заведение) (§ 111, п. 2)

в упор (§ 83, п. 6, А, "б")

входить (§ 50)

в целом

вчерашний

вчетверо (§ 83, п. 2)

вчистую

вчуже (§ 45, п. 2; § 83, п. 5, "а")

вширь

въявь (§ 83, п. 5, "б")

выведенный (§ 26)

выгарки (§ 13, п. 4)

выгорать

выдержанный (§ 63)

выдох

выжигать, выжечь (§ 14)

выздороветь, выздоровею (§ 36)

выйти

вымешенный (от вымесить) (§ 26)

вымок (мокрый) (§ 49)

выпить, выпьешь (ср. пить, пьёшь) (§ 44, п. 2)

выпрячь

выпукло-вогнутый (§ 81, п. 2)

выравненный (сделанный равным) (§ 26)

вырастать (§ 13, п. 2)

выровненный (сделанный ровным) (§ 26)

вырождаться

выскочить

выскочка (§ 13, п. 5)

выспаться, выспишься (ср. спать, спишь) (§ 44, п. 2)

выспренний

высший (§ 49)

вытанцовывать (§ 6, п. 1)

вычесть (но: вычитать) (§ 14)

вышеозначенный

вышеуказанный

вьюн (§ 71)

вьюшка

вязанный, прич. (§ 26)

вязаный, прил. (§ 26)

вяленая (рыба) (§ 63)

вятич (москвич) (§ 11)

вящий

Г

г. - год (§ 116)

г. - город (§ 116)

Гаврила (Гавриил) (§ 39)

Гай Юлий Цезарь (§ 79, п. 7, прим. 3)

галерея

галифе (§ 95, прим. 5)

галицкий и галичский (от Галич) (§ 52, п. 1)

галл

галльский (§ 69)

галлюцинация

галстук

галчонок (от галка) (§ 4, А, п. 2, "а")

гамма

гамма-лучи

гарцевать, гарцую (§ 6, п. 2)

гашёная (известь) (§ 63)

гг. - годы (§ 116)

где бы ни (§ 48, п. 2, "а")

где не (§ 48, п. 1, "б")

где ни (§ 48, п. 2, "а")

где только не (§ 48, п. 1, "б")

геенна огненная (ад) (§ 9, п. 2)

геморрой

генеалогия

генералиссимус

генерал-лейтенант

генерал-майор (§ 79, п. 1, "а")

генерал-полковник

гений; о гении (§ 40)

Герой Советского Союза (§ 95, прим. 7)

Герой Социалистического Труда (§ 95, прим. 7)

Гибралтарский пролив (§ 100)

гигиена (§ 9, п. 2)

гидросооружения (§ 78, п. 1)

гиена (животное)

гильотина (§ 71, прим.)

главврач (§ 59)

Главное издательское управление Министерства культуры СССР (§ 106)

Главный Кавказский хребет (§ 100)

глиняный (§ 25; § 61)

глиссер

глубокоуважаемый (§ 80, п. 2)

глухонемой (§ 80, п. 3)

глянцевитый (§ 6, п. 2)

гнать, гонят (§ 44, п. 1)

гнёздышко (§ 22)

гобелен

Голубой Нил (§ 100)

гоминдан (§ 107, прим.)

гонококк

гора Магнитная (§ 100)

горевать, горюю

"Горе от ума" (комедия) (§ 108)

горилла

горицвет (§ 78, п. 3)

горицкий (от Горица) (§ 52, п. 2)

горлинка

горнопромышленный

город Иваново, городом Ивановом (§ 43)

городищенский (от Городище) (§ 29, п. 2)

город Калинин, городом Калинином (§ 43)

город Канев, городом Каневом

город Киров, городом Кировом (§ 43)

город Львов, городом Львовом (§ 43)

город Москва (§ 79, п. 14, прим. 3)

городошник (§ 56, прим.)

город Псков, городом Псковом (§ 43)

город Саратов, городом Саратовом (§ 43)

городской (§ 52, п. 2)

горошек (от горох) (§ 5)

горчичный (горчица) (§ 56)

горшеченский (от Горшечное) (§ 29, п. 2)

горько-солёный (§ 81, п. 3)

горюшко (от горе) (§ 22)

горюю, горевать (§ 33, п. 1)

горячо (§ 4, А, п. 2, "в")

Госплан (§ 112)

господин посол (§ 79, п. 14, прим. 3)

Госполитиздат (§ 110, "б")

гостиница (§ 61)

гостиный (§ 61)

Государственный комитет Совета Министров СССР по новой технике (§ 106)

Государственный совет Польской Народной Республики (§ 106, прим.)

готтентот

гр. - гражданин (§ 116)

гражданин судья (§ 79, п. 14, прим. 3)

грамзапись (§ 69, прим.)

грамм

грамматика

грамм-молекула

граммофон

грамота, грамотка

грампластинка (§ 69, прим.)

Гранд-отель (§ 79, п. 11)

грассировать, грассирую

гречневый (§ 56)

Грин, Грином (§ 42, прим.)

грипп

грозненский (от Грозный) (§ 29, п. 2)

гроссбух

гроссмейстер

грошовый (§ 4, А, п. 2, "а")

грубиян

грубошёрстный

грудобрюшная (преграда) (§ 80, п. 3)

групком (§ 69, прим.)

группа

группировать, группирую

группка (от группа)

грязинский (от Грязи) (§ 29, п. 1, "б")

грязища (от грязь) (§ 38)

гулливый (§ 72, п. 2, прим.)

гуляка (§ 39)

гуммиарабик

гуннский (§ 69)

гунны

Гусь-Хрустальный (§ 79, п. 8, "б")

гуттаперча

Д

дабы (§ 85, п. 4)

давай-ка (§ 86, п. 3)

давным-давно (§ 77, п. 1, "б")

даже (§ 85, п. 4)

далай-лама

Далев словарь (§ 99, "а")

далеко не (§ 48, п. 1, "г"; § 89, п. 3, прим.)

дальневосточный

дамасский

данный

Дарвин, Дарвином (§ 42, прим.)

Дарданеллы (§ 100)

даром что, союз (§ 85, п. 4, прим.)

д'Артуа (§ 95, прим. 1)

да-с (§ 86, п. 3)

дашнакцутюн (§ 107, прим.)

25-процентный (§ 77, п. 3)

двадцатипятитысячный (§ 82, п. 2)

двадцать (§ 55)

двенадцатибалльный (§ 76, п. 3)

двенадцать (§ 55)

дворжецкий (Дворжец) (§ 52, п. 2)

движимый (§ 27, прим. 1)

дворишко (от двор) (§ 22; § 39)

дворник, дворника (§ 17)

дворняжка

двояковогнутый

двурушник (§ 56, прим.)

двурушничество

двууглекислый (газ) (§ 80, п. 3)

двухсполовинный (§ 76, п. 3)

двухэлементный (§ 9, п. 4)

дебаркадер

де Валера (§ 79, п. 7, прим. 2)

девяностолетний (§ 37)

Девятое января (9 Января) (§ 103)

девятьсот (§ 73, п. 1)

Дед Мороз (§ 98)

дедушка (§ 22; § 39)

дезинфекция

дезинфицировать, дезинфицирую

действительный тайный советник (§ 95, прим. 6)

декабрьский (§ 74, п. 1, прим.)

Декандоль (§ 79, п. 7, прим. 2)

Де-Кастри (§ 79, п. 8, "в"; § 100, прим. 2)

декатировка

декольте

де Костер (§ 79, п. 7, прим. 2)

де ла Барт (§ 95, прим. 1)

деликатес

Делиль (§ 79, п. 7, прим. 2)

Де-Лонг-фиорд (§ 100, прим. 4)

демпинг

денди

денница

денщик

день-деньской (§ 74, п. 1, прим.; § 77, п. 1, "б")

деньжонки (§ 4, А, п. 2)

депрессия

деревенеть (§ 35)

деревенька (от деревня) (§ 74, п. 2)

деревня, р. мн. деревень (§ 74, п. 2)

деревянный (§ 61)

деревяшка

держаный, прил.

держать, держат (§ 44, п. 1)

держидерево (§ 78, п. 3)

держиморда (§ 78, п. 3)

десант

де Сен-Моран (§ 95, прим. 1)

десерт

10-летний (§ 77, п. 3)

дети, детьми (§ 73, п. 2)

детски наивный (§ 80, п. 2, прим.)

детство (§ 51)

де-факто

дешевка (ср. дешеветь) (§ 4, Б, п. 6)

дешевый (ср. дешевле) (§ 4, Б, п. 6)

де-юре

джаз-банд

джентльмен

дзот (§ 111, п. 2)

диаграмма

диаметрально противоположный (§ 80, п. 2, прим.)

диаррея

диез (§ 9, п. 2)

диета (§ 9, п. 2)

дизель-мотор (§ 79, п. 1, "а")

дизель-моторный (§ 81, п. 1)

дизель-электроход

дизъюнкция (§ 70, п. 3)

дикобраз

дикорастущий (§ 80, п. 2)

дилемма

дилеммный

дилетант

дилижанс

динамо-машина

динь-динь-динь (§ 86, п. 2)

директриса

дирижёр (§ 4, Б, п. 4)

дискуссия

диссертация

диссидент

диссимиляция

диссонанс

дистиллированный

дисциплинированный (§ 63)

диффамация

дифферент

дифференциация

дифференцировать, дифференцирую

диффузия

диэлектрик

длинный (§ 60)

Димитрий Донской (§ 101, "б")

доброго (добрый) (§ 57)

добытчик (§ 51)

довеку

доверенный (§ 63)

доверху (§ 83, п. 5, "в")

довоенный (§ 76, п. 2)

догорать

до завтра (§ 83, п. 1)

до зарезу (§ 83, п. 6, Б, "а")

доконать

долбануть (§ 34)

Долгий парламент (§ 102, "в")

должно быть (§ 85, п. 4, прим.)

доллар

доменный (§ 60)

доминион

домище (от дом) (§ 38)

Домострой (§ 102, "а")

дон Базилио (§ 79, п. 7, прим. 1)

донельзя (§ 83, п. 1)

до неузнаваемости

Дон-Жуан (§ 79, п. 7, прим. 1)

донжуан (§ 95, прим. 3)

донизу (§ 83, п. 5, "в")

Дон-Кихот (§ 79, п. 7, прим. 1)

донна

дон Педро (§ 79, п. 7, прим. 1)

доныне (§ 83, п. 1)

до отвала (§ 83, п. 6, Б, "а")

до отказа (§ 83, п. 6, Б, "а")

допетровская эпоха (§ 102, "б")

доппель-кюммель

дорасти

до свидания

досконально

до смерти (§ 83, п. 6, Б, "а")

доставать, достаю (достать) (§ 33, п. 3)

достоин (§ 28)

достойный, достоин (но: удостоен)

досуха (§ 83, п. 3)

досыта (§ 45, п. 4)

дотла (§ 83, п. 5, "а")

дотошный (опытный, сведущий)

до упаду (§ 83, п. 6, Б, "а")

доц. - доцент (§ 116)

дощатый (§ 54)

д-р - доктор (§ 79, п. 15)

дребезжать

древневерхненемецкий (язык) (§ 80, п. 3)

дрессировать, дрессирую

дровяной (§ 25; § 61)

дрожжи (§ 66)

дрофа

дрочёна

дуб, дубки (дубы) (§ 49)

дурашливый

душевнобольной

душенька (§ 21)

душой (§ 4, А, п. 1)

дуэль

дуэнья

дуэт

дышать, дышат (§ 44, п. 1)

дышащий (§ 27, п. 2)

дьявол

дьякон

дюшес

Е

Европа (§ 9, п. 1)

европеец, европейца (§ 18)

егерь (§ 9, п. 1)

его (§ 57)

едва ли не (§ 48, п. 1, "г")

ежели (§ 85, п. 4)

ежовый (§ 4, А, п. 2, "б")

ей-богу (§ 86, п. 2)

ей-ей, ей-же-ей (§ 86, п. 2)

еле-еле (§ 77, п. 1, "а")

ельнинский (от Ельня) (§ 29, п. 1, "в")

епанча

ералаш (§ 9, п. 1)

ересь (§ 9, п. 1)

Ерофей Павлович (станция) (§ 79, п. 8, прим. "б")

ерофей-павловичский (§ 81, п. 1)

есаул

если бы (б) (§ 85, п. 4)

естественнонаучный (§ 80, п. 2)

ешь (§ 75, п. 3)

ешьте (§ 75, п. 4)

Ж

жалованный

жар-птица (§ 79, п. 1, "а")

ж.-д. - железнодорожный, но: ж. д.- железная дорога (§ 77, п. 2; § 116)

жёваный (§ 63)

желанный (§ 63)

железнодорожный (от железная дорога) (§ 80, п. 2)

железобетон

жёлоб (желоба)

жёлтый (желтеть) (§ 4, Б, п. 6)

желудёвый

жёлудь (желудей) (§ 4, Б, п. 6)

жёлчный

женка (жена)

женщина (§ 54)

женщина-врач

жёны (жена)

жёрдочка (жердей) (§ 4, Б, п. 6)

жёрнов (жернова)

жест (§ 4, п. 4, прим.)

жёсткий (жестковатый) (§ 4, Б, п. 6)

жестяной (§ 25)

жечь, жжешь (§ 66)

жжение

жжёнка (§ 4, Б, п. 5; § 66)

жжёный (§ 4, Б, п. 5; § 66)

Ж.-Ж. Руссо (Жан-Жак Руссо) (§ 77, п. 2)

животрепещущий (§ 80, п. 2)

жиздринский (от Жиздра) (§ 29, п. 1, "в")

жизнеописание (§ 37)

жил-был

жир (§ 1)

жироприказ

житьё-бытьё

жокей (§ 5)

жолкнуть (§ 4, А, п. 4)

жом (§ 4, А, п. 4)

жонглёр

жох (§ 4, А, п. 4)

жужжать (§ 66)

жюри (§ 1)

З

заборишко (от забор) (§ 11)

заведовать, заведую (§ 33, "а")

заведующий

заветренный

зависеть, зависят (§ 44, п. 1)

загар (§ 13, п. 4)

за глаза

загорать

загорелый (§ 13, п. 4)

заграница

за границей (§ 83, п. 6, А, "в")

за границу (§ 83, п. 6, А, "в")

загромозжу (загромоздить) (§ 66)

задаром (§ 83, п. 1, п. 5, "б")

зажор, зажора (§ 4, А, п. 4)

заимообразно

заиндеветь

заинька (от заяц) (§ 21)

заиссыккульский (§ 81, п. 1, прим. 2)

Закавказье; в Закавказье (§ 40)

закавыка

закадычный

законный (§ 60)

закручивать, закручиваю (§ 33, п. 2)

замертво (§ 45, п. 1; § 83, п. 3)

замирать, замереть (§ 14)

замороженный (§ 26)

заморозить (заморозки) (§ 11)

замуж, замужем (§ 83, п. 5, "б")

заносчивый (§ 24)

заодно (в знач. наречия)

запад (§ 100, прим. 1)

западноевропейский

Западно-Казахстанская область (§ 81, п. 4; § 100)

за пазухой, за пазуху

запанибрата (§ 83, п. 5, "а")

запевала (§ 39)

запивать, запиваю (§ 33, п. 3)

запирать, запереть (§ 14)

заплаканное (лицо) (§ 63)

заповедать, заповедаю, сов.

заповедовать, заповедую, несов.

заподлицо

за полдень

запонь

за полночь

запросто (§ 45, п. 1)

запрягать

зараз (§ 83, п. 5, "б")

зарастать

зарасти

зарево (§ 13, п. 1)

зареченский (от Заречье) (§ 29, п. 2)

заржавленный (§ 63)

зарница (§ 13, п. 1)

заросль (§ 13, п. 2)

зарубцеваться

заря, мн. зори (§ 13, п. 1)

заскорузлый

заслуженный

заслуженный деятель науки (§ 95, прим. 6)

заставать, застаю (§ 33, п. 3)

застревать, застреваю (§ 33, п. 3)

застреленный (от застрелить) (§ 26)

застывать, застываю (§ 33, п. 3)

затем, наречие (§ 83, п. 7)

затмевать, затмеваю (§ 33, п. 3)

зато, союз (§ 85, п. 3)

"За трудовую доблесть" (медаль) (§ 108)

затушёвывание (§ 4, Б, п. 2)

затушёвывать (§ 4, Б, п. 2)

затхлый

Зауралье (§ 100)

заутра

захолонуть (§ 34)

зачастую (§ 83, п. 4)

зачем, наречие (§ 83, п. 7)

защелка

заяц (§ 18, прим.)

звезда (§ 100)

звезда Эрцгерцога Карла (§ 100)

зверек, зверьки и зверок, зверка

зверолов (§ 37)

зверский (§ 74, п. 1)

звукооператор

зданьице (от здание)

здесь

здешний

здравствуйте

Зевс (§ 96)

зевсов гнев (§ 99, "а")

зеленной (от зелень)

Зелёный

земледелец (§ 78, п. 1)

земледелие (§ 37)

земледельческий (§ 80, п. 1)

Земля (со своим спутником Луной), но: обработка земли (§ 100, прим.)

земляника

земляной (§ 25)

зиждиться, зиждется, зиждутся (§ 44, п. 2)

змееподобный

знаменосец

значащий (§ 27, п. 2)

знойный, зноен (§ 28)

Зоенька (§ 21)

зоил

золотисто-жёлтый (§ 81, п. 3)

Золотой Рог (бухта) (§ 100)

золотушный (§ 56)

зоотехник (§ 78, п. 1)

зоренька (от заря) (§ 13, п. 1)

зори, зорь, зорю (бить, играть зорю) (§ 13, п. 1)

зорька (§ 13, п. 1)

зорюшка (от заря) (§ 13, п. 1)

зрачок

зубки, р. мн. зубок (§ 49)

зубрила

зыблю, зыблешь, зыблют

И

Ибн-Фадлан (§ 79, п. 7)

Ивангород (§ 78, п. 2)

Иван Грозный (§ 95)

иван-да-марья (растение) (§ 79, п. 5, "б")

Иван Кольцо (§ 95)

Иван Тургенев, Иваном Тургеневым (§ 42)

иван-чай

идеограмма

идиллия

и др. - и другие (§ 116)

идти

иезуит

иерархия

иероглиф

иждивенец

изабелла (сорт винограда)

избавить (§ 50)

изба-читальня (§ 79, п. 1, "б")

избирать (но: изберу) (§ 14)

избранный (§ 62; § 63)

извне (§ 83, п. 1)

изгарь (§ 13, п. 4)

изгрызенный

издавна (§ 45, п. 4)

издалека (§ 83, п. 3)

издали (в знач. наречия) (§ 83, п. 5, "в")

изжёг, глагол (§ 4, А, п. 4)

изжелта-зеленый (§ 45, п. 4)

изжелта-красный (§ 45, п. 4; § 81, п. 3)

изжога (§ 4, А, п. 4)

из-за (§ 86, п. 1)

из-за границы (§ 83, п. 6, А, "в")

излагать (но: изложить) (§ 13, п. 5)

Измайл-бей (§ 79, п. 7; § 95, прим. 1)

измеренный (§ 26)

измождённый

изморозь (от мороз)

изморось (от моросить)

измученный (§ 26)

изнежен, изнежена, изнежено, прич. (§ 65)

изнутри (§ 83, п. 5, "а")

изолированный

из-под (§ 86, п. 1)

из-под мышки, из-под мышек (§ 83, п. 6, А, "в")

из-под спуда

израненный (§ 26)

Изумруд (§ 97)

изъян

изымать (§ 7)

изыскание

изысканный (§ 63)

икс-лучи

иллюзия (§ 72, п. 2, прим.)

иллюминация

иллюстрация

Ильинична (§ 56)

Илья Муромец (§ 79, п. 7, прим. 4)

им. - имени (§ 116)

именинник (§ 64)

именинный (§ 64)

именьишко (§ 22)

имечко (от имя)

имитация

имманентный

иммигрант

иммиграция

иммортель

иммунитет

импресарио

импрессионизм

имярек

ингаляция

ингредиент

индифферентный

индоевропейский (§ 80, п. 3)

индюшечий и индюшачий (§ 30)

инкассировать

ин-кварто

иннервация

иногородний

интеллект

интеллигенция

интермеццо

интерпелляция

интеръекционный (§ 70, п. 3)

интерьер

инфлюэнца

ин-фолио

инфракрасный (§ 76, п. 2)

инъекция (§ 70, п. 3)

ион

ипподром

и пр. - и прочие (§ 116)

иррадиация

иррациональный

ирреальный

иррегулярный

ирригация (§ 68)

искать, ищу (§ 54)

искони (§ 83, п. 5, "а")

искренний

искровенить

искусать (§ 50)

искусственный (§ 61)

искусство (§ 60)

исподволь (§ 83, п. 5, "а")

исподлобья (§ 83, п. 5, "а")

исподнизу

исподтишка (§ 83, п. 5, "а")

испокон (§ 83, п. 5, "а")

исполу (§ 83, п. 5, "а")

исправься, исправьте (§ 73, п. 3)

иссиня-чёрный (§ 45, п. 4)

исстари (§ 83, п. 5, "а")

исступление

историко-литературный

истошный

исчерпать (§ 54)

итак, союз (§ 85, п. 4)

и т. д. - и так далее (§ 116)

и т. п. - и тому подобное (§ 116)

ишь, частица (§ 75, п. 7)

Июльская монархия (§ 102, "в")

июньский (§ 74, п. 1, прим.)

Й

йог

йод (§ 10, п. 3, прим.)

йодоформ

йот (§ 10, п. 3, прим.)

К

кабала

кабалистика

кабаре

кабатчик (от кабак) (§ 51)

каблограмма

кабы, союз (§ 85, п. 4)

кавычка (§ 12)

казак

казанский (от Казань) (§ 74, п. 1)

кайенский перец

кайма

как будто (§ 85, п. 4, прим.)

как бы ни (§ 48, п. 2, "а")

как-либо (§ 86, п. 3)

как не (§ 48, п. 1, "б")

как ни (§ 48, п. 2, "а")

как-нибудь (§ 86, п. 3)

как-никак (§ 77, п. 1, "б")

какой бы ни (§ 48, п. 2, "а")

какой ни (§ 48, п. 2, "а")

как раз

как-то

как только (§ 85, п. 4, прим.)

каламянка (ткань)

каланча

калач

Калининград (§ 78, п. 2)

каллиграфия

калоша и галоша

калькуляция

калькуттский (от Калькутта) (§ 69)

Каменец-Подольск (§ 79, п. 8, "а")

каменный (§ 60)

каменщик (§ 72, п. 2)

камешек и камушек (от камень) (§ 22)

каморка

каморра

кампания (поход)

каннибал

капелла

капиллярный

каприччио

каравай (§ 12)

караван-сарай

каравелла

каракалпаки

каракатица

караковый

карапуз

карачун

карболовый

карбюратор

кардиограмма

карикатура

карманьола (§ 71, прим.)

Каролингская династия (§ 102, "б")

каротель (сорт моркови)

картотетчик (картотека) (§ 51)

карьер (§ 71)

касатик

касатка

касаться (но: коснуться) (§ 13, п. 5)

касса

кассация (§ 68)

кассета

кассир

катар

катаральный

каурый

кафе-ресторан (§ 79, п. 1, "а")

кашевар (§ 37)

кашне

Каштанка (§ 97)

кают-компания

квазинаучный

квазиученый (§ 76, п. 2)

кверху (в знач. наречия) (§ 83, п. 5, "в")

квиетизм

квинтэссенция (§ 9, п. 4)

квислинги (§ 95, прим. 4)

кеб

кекс

кемский (от Кемь) (§ 74, п. 1)

кепи

Кёр-оглы (§ 79, п. 7; § 95, прим. 1)

кессон

кзади

Кий, о Кии (§ 40)

киловатт (§ 69)

киловаттный (§ 69)

киловатт-час (§ 79, п. 3)

килограмм

кино... (в сложных словах пишется всегда слитно: кинофабрика, кинотеатр)

кинорежиссёр (§ 78, п. 1)

кипячёное (молоко) (§ 63)

Кирила (Кирилл) (§ 39)

кириллица

кирилловский

Китайская Народная Республика (§ 100)

кишок (§ 4, А, п. 3)

кланяться (но: поклониться) (§ 13, п. 5)

класс (§ 69)

классификация

классический

классный (§ 69)

клей, о клее (§ 40)

клирос

клише

клюквенный (§ 25; § 61)

ключевой (§ 24)

Ключевская сопка (§ 100)

книжонка (§ 4, А, п. 2, "а")

книзу (в знач. наречия) (§ 83, п. 5, "в")

княжон (§ 4, А, п. 3)

"Князь Игорь" (опера) (§ 108)

кобура

кобчик (птица)

кованый (§ 63)

ковбой

когда бы ни (§ 48, п. 2, "а")

когда ни (§ 48, п. 2, "а")

коготь, когти (§ 49)

кое в чём (§ 86, п. 3, прим. 1)

кое-какой (§ 86, п. 3)

кое-кто (§ 86, п. 3)

кое с какими (§ 86, п. 3, прим. 1)

кое у кого (§ 86, п. 3, прим. 1)

кое-что (§ 86, п. 3)

кожаный (§ 25; § 61)

кожимит (имитация кожи)

Козерог (§ 100)

кой-куда (§ 86, п. 3)

кок (повар на корабле)

кокк (в биологии)

коленкор

коллега

коллегия

колледж

коллектив

коллектор

коллекция

коллизия

коллодий

коллоквиум

колодезный

колодец

коломенка (жительница Коломны)

коломенский (от Коломна) (§ 29, п. 2)

колонка (§ 69)

колонна (§ 69)

колоннада

колонный

колонтитул

колонуть (ср. колоть) (§ 34)

колонцифра

колос (у злаков)

колосс (громадный)

колоть, колют

колхоз (§ 76, п. 1)

колышек (§ 22)

коль скоро (§ 85, п. 4, прим.)

комета (§ 100)

комиссар

комиссия

комментарий

коммерсант

коммерция

коммивояжёр

коммуна

коммуникация

Коммунистическая партия Австрии (§ 107)

Коммунистическая партия Советского Союза (§ 105)

коммутатор

коммюнике

комолый

компания (общество)

компаньон (§ 71, прим.)

комплимент

компоновать, компоную

компресс

компрессный

компромисс

компромиссный

комсомолец, комсомольца (§ 18)

Комсомольская площадь (§ 100)

Комсомольск-на-Амуре (§ 79, п. 5)

конгресс

конечно (§ 56)

конница (§ 18)

коновязь (но: коневодство) (§ 37)

конопляник (§ 64)

конопляный (§ 64)

консоме

констанцский (от Констанца) (§ 52, п. 2)

контокоррентный

контрагент

контр-адмирал (§ 79, п. 13)

контральто

контрамарка

контрапункт

контрассигновка

контригра (§ 7, п. 2)

контролёр

контроллер (прибор)

контрпар

контрпроект

контрреволюция (§ 58)

контрудар (§ 76, п. 2)

контръярус (§ 70, п. 3)

контрэскарп

конференц-зал

конфессиональный

конфета

конфетти

конфорка

концессия

кончик (§ 72, п. 2)

кончить

конъюнктура (§ 70, п. 3)

конь (§ 72)

копчёная (колбаса) (§ 63)

копчик (кость)

копчушка

коралл

коренник (§ 64)

коренной (§ 64)

коридор

Коринфский перешеек (§ 100)

корнать

корнет-а-пистон

корноухий

коровища (от корова) (§ 38)

коровушка (от корова) (§ 22)

король (§ 95, прим. 6)

корректив

корректура

корреляция

корреспонденция

коррозия (§ 68)

коррупция

"Коррьеро делла Рома" (§ 79, п. 11, прим.)

корчажка

корчёванный (участок) (§ 63)

корчёвка

корытце (от корыто) (§ 51)

коснуться (но: касаться)

косный, косен (§ 53)

костенеть (§ 35)

кости (§ 72, п. 2)

костный (от кость) (§ 53)

костьутиль (§ 110, "а")

костяной (§ 25)

костяшка

котильон

котласский (от Котлас) (§ 60)

коттедж

Ко Тун (§ 95, прим. 2)

кочан, р. п. кочана и кочна

кочёвка

коченеть

кочерга, р. мн. кочерег

кочерыжка

кошачий и кошечий (§ 30)

кошёлка (кошелёк) (§ 4, п. 6)

кошечка (от кошка)

кощей

коэффициент

КПСС (Коммунистическая партия Советского Союза) (§ 113, п. 1)

краевой (§ 24)

краешек (§ 22)

крамола

крапива

красавец сынишка (§ 79, п. 14, прим. 1)

красивее (красивей) (§ 32)

красивейший (§ 32)

Красное Село (город) (§ 100)

Красно-Рыбинское

крашенина (§ 26)

крекинг-процесс

крем-брюле

Кремль (собств. имя района города) (§ 100)

крем-сода

крепдешин

крепко-накрепко (§ 77, п. 1, "б")

кресс-салат

крест-накрест (§ 77, п. 1, "б")

крестовые походы (§ 102, "в")

кривошеий

кристалл

кристаллический

кристальный (§ 69)

кровенить

кровеносный (§ 37)

кровообращение (но: кровеносный) (§ 37)

кровотечение

кропить

кросс

крошево

крошечный (§ 56)

кружево

крупитчатый (крупица) (§ 51)

крыжовник (§ 4, п. 4)

крынка и кринка

крючок (§ 4, А, п. 2, "а")

крюшон (§ 4, А, п. 4, прим.)

кряду (в знач. наречия) (§ 83, п. 5, "б")

кстати (§ 83, п. 5, "б")

кто бы ни (§ 48, п. 2, "а")

кто-либо (§ 86, п. 3)

кто не (§ 48, п. 1, "б")

кто ни (§ 48, п. 2, "а")

кто-нибудь (§ 86, п. 3)

кто-то (§ 86, п. 3)

кто только не (§ 48, п. 1, "б")

куда ни шло (§ 48, п. 2, "а")

Куйбышевский государственный театр оперы и балета (§ 106)

кукушечий (§ 30)

кулиса

кулон (§ 95, прим. 5)

культработа (§ 111, п. 1)

куманёк (от кум)

Кунцево (§ 6, п. 2)

купе

купейный

купленный

купля-продажа (§ 79, п. 1, "б")

курбан-байрам (§ 103, прим.)

курево

куриный (§ 61)

куролесить

курьезный (§ 71)

кутила

кухня, р. мн. кухонь (§ 74, п. 2)

кухонька (от кухня) (§ 74, п. 2)

куцый, куцего (§ 6, п. 2)

кюре

Л

Лаврентьевская летопись (§ 102, "б")

лавровишневый

Лавуазье (§ 95, прим. 1)

Лагарп (§ 79, п. 7, прим. 2)

ладанка

Ладожское озеро (§ 100)

ладья

лазоревый и лазурный

Ла-Каролина (§ 79, п. 8, "в")

лактобациллин

Ла-Манш (§ 100, прим. 2)

ла Мотт (§ 95, прим. 1)

Ла-Мут (пещера) (§ 79, п. 8, "в")

лассо

Лафонтен (§ 79, п. 7, прим. 2; § 95, прим. 1)

лев-толстовский (§ 81, п. 1)

Лев Толстой (посёлок) (§ 79, п. 8, прим., "б")

легавый

леденеть, леденеют (§ 35)

леденить, леденят (§ 35)

леди

ледяной

леечка (лейка, леек) (§ 19)

лезвие

лейб-гвардия

лейб-медик (§ 79, п. 13)

лейборист

лейбористская партия (§ 107, прим.)

лейтмотив

лекарь (лекарство) (§ 11)

Ле-Крезо (§ 79, п. 8, "в"; § 100, прим. 2)

лемма

ленивый (§ 24)

Ленинград (§ 78, п. 2)

"Ленинградская правда" (газета) (§ 108)

Ленский расстрел (§ 102, "б")

Леонардо да Винчи (§ 79, п. 7, прим. 2; § 95, прим. 1)

лесенка (§ 20)

лесотехнический

лёсс

лестница (§ 18; § 49, прим.; § 53)

лестничка (от лестница) (§ 19)

Летний сад (§ 100)

ле Шапелье (§ 79, п. 7, прим. 2)

Леший (§ 98)

лжесвидетель (§ 37)

лжешь, лжет (§ 4, Б, п. 1)

либреттист (§ 69)

либретто (§ 69)

ливенский (от Ливны)

Лизина работа (§ 99, "а")

Лизонька (§ 21)

лимонно-жёлтый (§ 81, п. 3)

липонька (от липа) (§ 21)

лисий, лисья, лисье, лисьи (§ 71)

лисицын (§ 2)

лисонька (от лиса) (§ 21)

литера (§ 68)

литературно-художественный (альманах) (§ 81, п. 4, прим. 1)

лифчик (§ 49)

лицевать

лицо (§ 6, п. 1)

лишь, частица (§ 75, п. 7)

ловелас (§ 95, прим. 3)

лодыжка

лодырь

ложка (§ 49)

Ломоносовские чтения (§ 99, "б")

Лопе де Вега (§ 79, п. 7, прим. 2)

лорд-канцлер

лорд-мэр

Лос-Анжелос (§ 100, прим. 2)

лотерея-аллегри

лоточник (от лоток) (§ 56)

лотошник (от лото) (§ 56)

лохань, лоханка

лояльный

лучезарный (§ 13, п. 1)

льнозаготовки (§ 78, п. 1)

льстить (§ 72, п. 2)

любишь-не-любишь (цветок) (§ 79, п. 5)

люди, людьми (§ 73, п. 2)

люминесценция

люмпен-пролетариат

лягушечий и лягушачий (§ 30)

ляжка

М

магарыч

магнетизм

мадаполам

маета

мажор

мажь, мажься (§ 75, п. 3)

мажьте, мажьтесь (§ 75, п. 4)

майнцский (от Майнц) (§ 52, п. 2)

майолика

майор (§ 10, п. 3, прим.)

макать (но: мочить)(§ 13, п. 5)

Макбет (§ 95)

Макдональд (§ 95, прим. 1)

Мак-Магон (§ 95, прим. 1)

макромир (§ 78, п. 1)

малаккский (от Малакка)

маленький-маленький (§ 77, п. 1, "а")

мал мала меньше

Мало-Александровка

Малоархангельск (§ 79, п. 9)

мало-мальски (§ 77, п. 1, "б")

мало-помалу (§ 77, п. 1, "б")

малоупотребительный (§ 80, п. 2)

Малые Альпы (§ 100)

мальчишка (§ 39)

мальчонка и мальчонок

Мамин-Сибиряк (§ 79, п. 6)

мамона

манатки

манекен

маникюр

манна

мантилья

мантисса

маньчжурский

Мариинский (Мария - Мариин) (§ 29, п. 1, "а")

марионетка

Мария; к Марии, о Марии (§ 40)

марксистский (§ 52, п. 2)

Марксов "Капитал" (§ 99, "а")

Марс (§ 100)

Марфенька (§ 21)

маршал (§ 93, прим. 6)

Маршал Советского Союза (§ 95, прим. 7)

марш-марш (как термин)

Марья; к Марье, о Марье (§ 40)

масленица (§ 103, прим.)

масло (весло) (§ 11)

маслянистый

масляный (§ 25)

масон

масса

массаж

массивный

массовик

масштаб

материал

матушка (§ 22)

мать-старуха (§ 79, п. 14)

маузер (§ 95, прим. 5)

махры

мачеха

Маша-резвушка (§ 79, п. 14)

машинно-тракторный

маэстро (§ 9, п. 2)

МВД (Министерство внутренних дел) (§ 113, п. 1)

Медведь (§ 98)

медвежонок (§ 4, А, п. 2, "а")

медиана

медицина (§ 2)

медленный

медно-красный

медяница

междоусобица

междуведомственный (§ 76, п. 2)

междугородный

межирригационный (§ 7, п. 1)

межой (§ 4, А, п. 1)

межъярусный (§ 70, п. 1)

мезонин

мелисса

мелкий, мельче (§ 72, п. 2)

мелодрама

мельхиор

Мендельсон-Бартольди (§ 79, п. 6)

менингит

ментор (§ 95, прим. 3)

менуэт

меньше (§ 72)

меньшевистский

меняла

меренный, прич. (§ 26)

мереный, прил.

меридиан

меридиональный

Меркурий (§ 100, прим.)

месиво

месса

мессия

мести, мету

местком (§ 110)

местопребывание

месторождение

месяц (§ 18, прим.)

металл

металлорежущий (§ 80, п. 2)

метель

метеосводка (§ 78, п. 1)

метрдотель

метрополитен

меценат (§ 95, прим. 3)

меццо-сопрано

меццо-тинто

мешаный, мешанина (от мешать) (§ 26)

МИД (Министерство иностранных дел) (§ 113, п. 2)

микроснижение (§ 78, п. 1)

миллиард

миллиграмм

миллиметр

миллион

милостивый (§ 24)

милостынька (от милостыня) (§ 21)

миниатюра

Министерство иностранных дел (§ 106)

министр (§ 95, прим. 6)

министр-президент

миннезингер

миньон (§ 71, прим.)

мириады

мисс

миссионер

миссис

миссия

миттельшпиль

Михайла (Михаил) (§ 39)

Михайло Ломоносов (§ 39)

Михалко (§ 39)

мишка (медведь) (§ 97, прим.)

М.-К. ж. д. (Московско-Курская железная дорога) (§ 115)

многообразный

многоуважаемый

Могилев-Подольский (§ 79, п. 8, "б")

моего (§ 57)

может быть (§ 85, п. 4, прим.)

можжевельник (§ 66)

мозжечок (§ 66)

мокко

мокрядь

мол (§ 87, п. 2)

моллюск

молодожён

молодцеватый (§ 6, п. 2)

молодчик (§ 51)

молотьба (§ 49; § 72)

Молох (но: молох империализма) (§ 96)

молчать, молчат (но: умалчивать) (§ 11, прим. 1)

монашенка (§ 20)

монограмма

море (§ 100)

море Лаптевых (§ 100)

море-океан

мороженое, сущ. (§ 26)

мороковать

морюшко (§ 22)

Москва-река (§ 79, п. 1, "б"; § 100)

Москва-Товарная (§ 79, п. 8, "б")

москворецкий (от Москва-река) (§ 37; § 81, п. 1, прим. 1)

Московская область (§ 101, "а")

Московский государственный педагогический институт имени В.И. Ленина (§ 106)

Мосодежда (§ 110)

Моссовет (§ 59; § 112)

мост Лейтенанта Шмидта (§ 100)

Мосэнерго (§ 110, "в")

мотогонки (§ 78, п. 1)

моторизованный

Моховая улица (§ 100)

мочёные (яблоки) (§ 63)

мочить (но: макать) (§ 13, п. 5)

мошенник

МТС (машинно-тракторная станция) (§ 113, п. 1)

мужчина

мулла

мундштук

Муравьёв Вешатель (§ 79, п. 7, прим. 4)

Мурка (§ 97)

муссон

мученный, прич. (§ 26)

мученый, прил.

мушкетёр

муэдзин

мыс Доброй Надежды (§ 100)

мыс Сердце-Камень (§ 79, п. 8, "а")

мыс Челюскин (§ 100)

мытищинский (от Мытищи) (§ 29, п. 1, "б")

мышонок (§ 4, А, п. 2, "а")

мышь (§ 75, п. 1)

мэр (§ 9, п. 3)

мэрия

мюзик-холл

Мюнхен (в значении "соглашение с фашизмом") (§ 100, прим. 5)

мягонький и мяконький

мясо-молочный (§ 81, п. 2)

мятусь, мятёшься, мятётся

Н

на авось (§ 83, п. 1)

набалдашник

на бегу (§ 83, п. 6, Б, "а")

набекрень (§ 83, п. 5, "а")

набок, наречие (§ 83, п. 5, "б")

на боковую

наваждение

навек (в знач. наречия) (§ 83, п. 5, "в")

навеки (в знач. наречия), но: на веки вечные (§ 83, п. 5, "в")

наверное (§ 83, п. 4)

наверняка (§ 83, п. 5, "а")

наверх (в знач. наречия), но: на верх горы (§ 83, п. 5, "в")

наверху (в знач. наречия)

на вес (§ 83, п. 6, Б, "а")

на весу (§ 83, п. 6, Б, "а")

навешанный (от навешать) (§ 26)

навешенный (от навесить) (§ 26)

навзничь (§ 83, п. 5, "а")

навзрыд (§ 83, п. 5, "а")

на вид (§ 83, п. 6, Б, "а")

на виду (§ 83, п. 6, Б, "а")

на вкус (§ 83, п. 6, Б, "а")

на время

навряд ли (§ 83, п. 1)

навсегда (§ 83, п. 1)

навстречу (в знач. наречия) (§ 83, п. 5, "б"; § 85, п. 2)

навыворот (§ 83, п. 5, "а")

навыкат, навыкате (в знач. наречия) (§ 83, п. 5, "б")

навылет (в знач. наречия) (§ 83, п. 5, "б")

навынос (в знач. наречия) (§ 83, п. 5, "б")

на выплату

навыпуск (в знач. наречия) (§ 83, п. 5, "б")

навырез (в знач. наречия) (§ 83, п. 5, "б")

навытяжку (§ 83, п. 5, "б")

на выучку

нагар (§ 13, п. 4)

на глаз (§ 83, п. 6, Б, "а")

на глазок (§ 83, п. 6, Б, "а")

наголову (разбить), но: на голову (свалилось несчастье) (§ 83, пп. 5 и 6)

на-гора (технич.) (§ 84, прим.)

нагореть (§ 13, п. 4)

на грех (§ 83, п. 6, Б, "а")

на даровщинку

надвое (§ 83, п. 2)

на диво (§ 83, п. 6, Б, "а")

надколоть (§ 50)

на днях (§ 83, п. 6, Б, "в")

на дом (§ 83, п. 6, А, "в")

на дому (§ 83, п. 6, А, "в")

на дыбы

надындивидуальный (§ 7)

наждак

назад, назади (§ 83, п. 5, "в")

на запятках, на запятки (§ 83, п. 6, А, "в")

наземь (§ 83, п. 5, "а")

назло (§ 83, п. 5, "б")

назубок (§ 83, п. 5, "б")

на изготовку

наизнанку (§ 83, п. 5, "б")

на износ

наизусть (§ 83, п. 5, "а")

наискосок (§ 83, п. 5, "а")

наискось (§ 83, п. 5, "а")

накануне (§ 83, п. 5, "б")

"Накануне" (роман) (§ 108)

на карачках, на карачки (§ 83, А, п. 6, "в")

на-кась

наконец (в знач. наречия) (§ 83, п. 5, "б")

на корточках, на корточки (§ 83, п. 6, А, "в")

накрест (в знач. наречия)

на кулачки

на кулички

на лад

налево (§ 45, п. 1)

на лету (§ 83, п. 6, Б, "а")

налицо (в знач. наречия) (§ 83, п. 5, "б")

намасленный (§ 26)

намереваться, намереваюсь (§ 33, п. 3)

на миг (§ 83, п. 6, "а")

на нет (свести на нет) (§ 83, п. 1)

Нантский эдикт (§ 102, "б")

наоборот (в знач. наречия) (§ 83, п. 5, "б")

наобум (§ 83, п. 5, "а")

на отлёте

наотмашь (§ 83, п. 5, "а")

наотрез (в знач. наречия) (§ 83, п. 5, "б")

на ощупь (§ 83, п. 6, Б, "а")

на память (§ 83, п. 6, А, "в")

наперебой (§ 83, п. 5, "б")

наперевес (§ 83, п. 5, "б")

наперегонки (§ 83, п. 5, "а")

наперёд (в знач. наречия) (§ 83, п. 5, "в")

наперекор (§ 83, п. 5, "а")

наперекоски

наперерез (§ 83, п. 5, "а")

наперерыв (§ 83, п. 5, "б")

наперехват (§ 83, п. 5, "б")

наперечёт (§ 83, п. 5, "а")

напиться (§ 73, п. 3)

на плаву

наповал (§ 83, п. 5, "а")

наподобие (§ 85, п. 1)

напоказ (в знач. наречия) (§ 83, п. 5, "б")

наполеон (пирожное) (§ 95, прим. 5)

наполовину (§ 83, п. 5, "б")

на полпути

на поруках, на поруки (§ 83, п. 6, А, "в")

напоследок (§ 83, п. 5, "б")

напр. - например (§ 116)

например (в знач. наречия), но: на пример (сослался) (§ 83, пп. 5 и 6)

напрокат (в знач. наречия) (§ 83, п. 5, "б")

напролёт (в знач. наречия) (§ 83, п. 5, "б")

напролом (§ 83, п. 5, "б")

напропалую (§ 83, п. 4)

напротив (§ 83, п. 1)

напряжённо (§ 4, п. 5)

напряжённость (§ 4, Б, п. 5)

напряжённый (§ 4, Б, п. 5)

напрямик (§ 83, п. 5, "а")

на радостях (§ 83, п. 6, Б, "в")

нараспашку (§ 83, п. 5, "б")

нараспев (§ 83, п. 5, "б")

нарастать

нарастить

нарасхват (§ 83, п. 5, "а")

наращать (§ 13, п. 2)

наращение

на редкость

Народная палата (Индия) (§ 106, прим.)

Народная Республика Болгария (§ 100)

народнохозяйственный (от народное хозяйство) (§ 80, п. 2)

наружу (§ 83, п. 5, "а")

на руку (это мне на руку) (§ 83, п. 6, А, "в")

нарцисс

на рысях (§ 83, п. 6, Б, "в")

наряду (§ 83, п. 5, "б")

насилу, но: на силу (не рассчитывали) (§ 83, п. 5, "б")

на скаку (§ 83, п. 6, А, "а")

насквозь (§ 83, п. 1)

насколько (в знач. наречия) (§ 45, п. 1)

наскоро (§ 83, п. 3)

на славу (§ 83, п. 6, Б, "а")

насмарку (§ 83, п. 5, "а")

насмерть (§ 83, п. 5, "б")

на смех (§ 83, п. 6, Б, "а")

на сносях

на совесть (§ 83, А, п. 6, "в")

наспех (но: не к спеху)

настежь (§ 75, п. 6; § 83, п. 5, "а")

настолько (в знач. наречия) (§ 45, п. 1)

настороже (§ 83, п. 5, "а")

настоянный (от настоять) (§ 26)

на страже

насчёт (в знач. предлога) (§ 85, п. 1)

нате (возьмите)

натощак (§ 83, п. 5, "а")

натрое (§ 83, п. 2)

натурфилософия

натюрморт

на убой

наугад (§ 83, п. 5, "а")

наудалую (§ 83, п. 4)

наудачу (§ 83, п. 5, "б")

на ура (§ 83, п. 1)

наутёк (§ 83, п. 5, "а")

наутро (§ 83, п. 5, "б")

наушник (§ 56)

на фуфу

на ходу (§ 83, п. 6, Б, "а")

на цыпочках, на цыпочки (§ 83, п. 6, А, "в")

на часах (стоять) (§ 83, п. 6, Б, "в")

начеку (§ 83, п. 5, "а")

на четвереньках, на четвереньки (§ 83, п. 6, А, "в")

начётчик

начистоту (в знач. наречия) (§ 83, п. 5, "б")

нашармака

нашёптывать

на юру

наяву (§ 83, п. 5, "а")

на ять

небезынтересный

невдогад

невдомек (§ 83, п. 5, "а"; § 88, п. 6)

невежда (§ 88, п. 1)

невесть

не в зачёт (§ 83, п. 6, Б, "б")

невзирая на (§ 88, п. 6)

невзначай (§ 83, п. 5, "а"; § 88, п. 6)

невиданный (§ 63)

невменяемость

не в меру (§ 83, п. 6, Б, "б")

невмоготу (§ 83, п. 5, "а")

невмочь (§ 83, п. 5, "б")

невозбранный

невозможный (§ 88, п. 3)

не вполне (§ 89, п. 5)

невпопад (§ 83, п. 5, "а"; § 88, п. 6)

не в пример

невредимый (§ 88, п. 1)

невтерпёж

негде (§ 88, п. 5)

неглиже

негодовать (§ 88, п. 1)

недовыполнить (§ 88, п. 7)

недолюбливать

недоросль (§ 13, п. 2)

недосмотреть (§ 88, п. 7)

недоставать (§ 88, п. 1)

недосыпать (§ 88, п. 7)

не жаль (§ 89, п. 6)

нежданно-негаданно (§ 77, п. 1, "в")

нежданный (§ 63)

нежели (§ 85, п. 4)

незачем, наречие (§ 88, п. 6)

не за что (§ 88, п. 5)

нездоровиться (§ 88, п. 1)

нездоровый (§ 88, п. 3)

незначащий

неизбежно

неизбежный (§ 88, п. 1)

не иначе (§ 89, п. 4)

не иной (§ 89, п. 4)

нейдёт (§ 89, п. 1, прим.)

неймёт (§ 89, п. 1, прим.)

неймётся (§ 89, п. 1, прим.)

не к добру (§ 83, п. 6, Б, "б")

некогда (§ 88, п. 5)

не к спеху (§ 83, п. 6, Б, "б")

некто, некого (§ 88, п. 5)

Некто в сером (у Андреева) (§ 98)

не кто иной, как... (§ 91)

некуда (§ 88, п. 5)

не к чему (§ 88, п. 5)

нельзя (§ 88, п. 1)

нелюбимый (§ 88, п. 4)

немарксист (§ 88, п. 2)

немедленно (§ 88, п. 3)

немецкий (§ 52, п. 1)

неможется (§ 88, п. 1)

не надо (§ 89, п. 6)

ненадолго

необдуманное (решение) (§ 88, п. 4, прим.)

не обинуясь

неоконченный (труд) (§ 88, п. 4)

неоламаркизм (§ 78, п. 1)

неоткуда (§ 88, п. 5)

неохота (в знач. "не хочется")

не очень (§ 89, п. 5)

не по вкусу (§ 83, п. 6, Б, "б")

не под силу (§ 83, п. 6, Б, "б")

неподходящий (пример) (§ 88, п. 4, прим.)

непоколебимый (§ 88, п. 1)

не по нутру

не по плечу

не по-русски (сказано) (§ 89, п. 7)

не по-старому (поют) (§ 89, п. 7)

неприятель (§ 88, п. 2)

не прочь (§ 89, п. 6)

Нептун (§ 100, прим.)

не раз (§ 89, п. 5)

нераспустившийся (§ 88, п. 4)

нержавеющий (§ 88, п. 4)

не ровен час

нерусский (§ 88, п. 2)

несдобровать (§ 88, п. 1)

несессер

несёшь, несёшься (§ 75, п. 2)

несжатая (полоса) (§ 88, п. 4)

нескрываемая (злоба) (§ 88, п. 4)

неслыханно (§ 64)

неслыханный (§ 63)

несмотря на (§ 88, п. 6)

не совсем (§ 89, п. 5)

неспециалист (§ 88, п. 2)

не спеша (§ 89, п. 1)

неспокойно (§ 88, п. 3)

неспроста

не с руки (§ 83, п. 6, А, "в")

нёсся (§ 60)

нестерпимый (§ 88, п. 1)

нестоящий

несчастный (§ 88, п. 1)

несчастье (§ 88, п. 2)

не так (§ 89, п. 4)

не такой (§ 89, п. 4)

не то, союз (§ 48, п. 1, "д")

не только... но (§ 48, п. 1, "д")

не то... не то (§ 48, п. 1, "д"; § 89, п. 5)

(все) не торгово-промышленные (предприятия) (§ 89, п. 7)

не то чтобы не... а (§ 48, п. 1, "д")

не то что не... а (§ 48, п. 1, "д")

не-тронь-меня (растение) (§ 79, п. 5)

нетто

неужели (§ 88, п. 6)

неужто (§ 88, п. 1)

нефтяной (§ 25)

не хватать (не хватает сил, времени)

нехорошо (поступил, т. е. плохо) (§ 88, п. 3)

нехотя (§ 88, п. 6)

нечаянно (§ 64)

нечаянный (§ 63)

нечего, не у чего

нечисто (§ 88, п. 3)

нечто (§ 88, п. 5)

не что иное, как... (§ 91)

не этот (§ 89, п. 4)

не я, но: не-я (философский термин) (§ 89, п. 4, прим.)

ни бельмеса

нивелировать

ни в чём не

нигде (§ 48, п. 2, "в"; § 90, п. 2)

ни гугу

ни дать ни взять (§ 48, п. 2, "г")

ни жив ни мёртв (§ 48, п. 2, "г")

Нижнедевицк (§ 79, п. 9)

Нижне-Масловка

нижне-масловский (§ 81, п. 1)

Нижний Тагил (§ 79, п. 8, прим., "а")

ни за что (§ 48, п. 2, "в")

низкий, низший (низок) (§ 49)

никак (§ 48, п. 2, "в"; § 90, п. 2)

никакой, никакого (но: ни у какого) (§ 48, п. 2, "в"; § 90, п. 1)

никель

никитинский (от Никита)

никогда (§ 48, п. 2, "в"; § 90, п. 2)

Николушка (§ 22)

никому не (нужная вещь) (§ 89, п. 3, прим.)

никто, никого, никому (но: ни у кого, ни к кому и т. д.) (§ 48, п. 2, "в"; § 90, п. 1)

никто иной не... (§ 91)

никуда (§ 48, п. 2, "в"; § 90, п. 2)

никчёмный (ни к чему)

нимало (нисколько) (§ 90, п. 2)

ни на грош (§ 83, п. 6, Б, "б")

ни на есть (какой ни на есть)

ни на йоту (§ 83, п. 6, Б, "б")

ниоткуда (§ 48, п. 2, "в"; § 90, п. 2)

ни пава ни ворона (§ 48, п. 2, "г")

нипочём, наречие (§ 4, Б, п. 7; § 90, п. 2)

ни при чём (остался ни при чем) (§ 48, п. 2, "в")

ни рыба ни мясо (§ 48, п. 2, "г")

нисколько (§ 48, п. 2, "в"; § 90, п. 2)

нисколько не (§ 48, п. 1, "г"; § 89, п. 3, прим.)

ни слова (§ 48, п. 2, "б")

ни с места (§ 48, п. 2, "б")

ниспровергнуть (§ 50)

ни то ни сё (§ 48, п. 2, "г")

нитяный

ниццкий (от Ницца) (§ 52, п. 2)

ничего (§ 90, п. 1)

ничей, ничьего (но: ни у чьего и т. д.) (§ 48, п. 2, "в"; § 90, п. 1)

ничто, ничего (ни до чего) (§ 48, п. 2, "в"; § 90, п. 1)

ничто иное не (§ 91)

ничуть (§ 48, п. 2, "в"; § 90, п. 2)

ничуть не (§ 48, п. 1, "г"; § 89, п. 3, прим.)

ни шагу далее (§ 48, п. 2, "б")

нищенка (§ 20)

Новая Гвинея (§ 100)

Новгород-Северский (§ 100)

новелла

Ново-Орск

Новосибирск (§ 79, п. 9)

новосибирский (от Новосибирск) (§ 80, п. 1)

Новый год (§ 103)

"Новый мир" (журнал) (§ 108)

ножевой и ножовый

ножен и ножон (от ножны)

ножичек, ножичка (§ 17)

ножницы, ножнички (§ 19)

ножом (§ 4, А, п. 1)

норд-вест

норд-ост (§ 79, п. 4)

носишь, носишься (§ 75, п. 2)

нотабена

ночёвка

ноченька (§ 21)

ночь, ночью (§ 71; § 75, п. 1)

ноябрьский (§ 74, п. 1, прим.)

н. ст. - новый стиль (§ 116)

нулевой

нумерация

ну-с

нуте-ка

ну-тка (§ 86, п. 3)

Нью-Йорк (§ 79, п. 11)

н. э. - нашей эры (§ 116)

нэп (§ 110, "в")

нянечка (нянек - нянька) (§ 19)

нянчить (§ 72, п. 2)

нянька (§ 19; § 72)

нянюшка (§ 39)

О

о. - остров (§ 116)

обалдуй

обгорать

обеденный (§ 61)

обезьянничать

обер-кондуктор

обер-мастер (§ 79, п. 13)

обертон

обессилеть (лишиться сил), обессилею (§ 36)

обессилить (лишить сил), обессилю (§ 36)

обжора (§ 4, А, п. 4)

обидеть (§ 44, п. 1)

обл. - область (§ 116)

облагание (но: обложение) (§ 13, п. 5)

облагать (но: обложить)

облако

обледенеть

облицевать

облицовка (§ 6, п. 1)

обложить (но: облагать)

облучок

обмакнуть

обмокать

обок (но: бок о бок) (§ 83, п. 5, "б")

обормот

обрастать

обрасти

обтесать (§ 50)

обуревать, обуреваю (§ 33, п. 3)

общенародный (§ 80, п. 2)

общественно необходимый

Общество Красного Креста и Красного Полумесяца (§ 105, прим.)

общий (§ 49)

общо (§ 4, А, п. 2, "б")

объедала (§ 39)

объедение

объездчик (§ 54, п. 1)

объект (§ 70, п. 3)

объем (§ 70, п. 1)

обыденный

обындеветь

о-во - общество (§ 79, п. 15)

овощ

овражек, овражка (§ 17)

овцеводство (§ 37)

овцой (§ 6, п. 1)

овцы (§ 2)

огнедышащий

о-го-го (§ 86, п. 2)

оголтелый

ограничен, ограничена, ограничены, прич. (§ 65)

огурцы (§ 2)

одеколон

одесский (от Одесса) (§ 67)

один-единственный (§ 77, п. 1, "б")

одиннадцать (§ 55; § 60, прим.)

один на один

один-одинёшенек (§ 77, п. 1, "б")

однако же (ж)

одноэтажный (§ 9, п. 4)

одолевать, одолеваю (§ 33, п. 3)

ожёг, ожгла (прош. вр. от ожечь) (§ 4, А, п. 4)

ожог, сущ. (§ 4, А, п. 4)

оз. - озеро (§ 116)

озарение (§ 13, п. 1)

озарять (§ 13, п. 1)

оземь (§ 83, п. 5, "а")

озеро Байкал (§ 100)

ой ли

ой-ой-ой (§ 86, п. 2)

окаймлять

окатиться (водой)

окаянный

океан

оккупация

оковалок

околоток

О'Коннор (§ 95, прим. 1)

окорнать

окотиться (о кошке)

окочуриться

окошечко (окошек - окошко) (§ 19)

окрест

окровенить, окровенят (§ 35)

Октябрь (§ 102, "а")

октябрьский (§ 74, п. 1, прим.)

оладышек и оладушек

оладья, р. мн. оладий

Оленька (§ 21)

Олечка (§ 19)

олимпиада

оловянный (§ 61)

ольшаник

ом (§ 95, прим. 5)

омшаник

Онежская губа (§ 100)

ООН (Организация Объединенных Наций) (§ 113, п. 2)

оперетка (§ 69)

опереточный

оперетта (§ 69)

опостылеть, опостылею (§ 36)

оппозиция

оппонент

оппортунизм

опричнина и опричина

опричь

опрометчивый

опротиветь

оптовый

оптом (§ 49)

орангутанг

Организация Объединенных Наций (§ 105, прим.)

организован, организована, организованы, прич. (§ 65)

организованный, прич. и прил. (§ 62)

орденоносец

орден Отечественной Войны I степени (§ 104)

орден Славы II степени (§ 104)

орден Трудового Красного Знамени (§ 104)

ореол

Орехово-Зуево (§ 79, п. 8, "а")

орехово-зуевский (от Орехово-Зуево) (§ 81, п. 1)

ориентация

орфография

орфоэпия

орхидея

осерчать

осинник

ослабеть, ослабеют

ослабить, ослаблю (§ 36)

Осман-паша (§ 79, п. 7)

основополагающий

остался ни с чем (§ 48, п. 2, "в")

остервенеть (§ 35)

ост-индский

остов

остолбенеть (§ 35)

остриё, на острие

остриженный (§ 26)

остров (§ 100)

остров Врангеля (§ 100)

остров Медвежий (§ 100)

остров Святой Елены (§ 100)

острозаразный

осьминог

отава

отверстие (§ 49, прим.)

отвлечённый (§ 63)

отдать (§ 50)

отделение, в отделении (§ 40)

отель

откуда ни возьмись (§ 48, п. 2, "а")

отлагательство

отмежёвывать

отнюдь не (§ 48, п. 1, "г"; § 89, п. 3, прим.)

отожествлять и отождествлять

отпереть (но: отпирать) (§ 14)

отпрягать

отпрячь

отрасль (§ 13, п. 2)

отребье (подонки общества)

отрепье (лохмотья)

отрешённость (§ 4, Б, п. 5)

отрешённый (§ 4, Б, п. 5)

отроду (§ 83, п. 5, "б")

оттереть (§ 58)

оттого, наречие (§ 83, п. 7)

оттого что (§ 85, п. 4, прим.)

оттоманка

оттушёвывать

отцеубийца

отцов (§ 6, п. 1)

отцовский (§ 6, п. 1)

отчаиваться

отчасти (§ 83, п. 5, "б")

отчаяться

отчего, наречие (§ 83, п. 7)

отчёт (§ 4, Б, п. 6)

отчётливо выраженный (§ 80, п. 2, прим.)

отчим

отыграться

отымённый

отыскать

отэкзаменовать

официальный (§ 68)

официант

официоз

офорт (§ 68)

офсет

охапка

охтинский (от Охта) (§ 29, п. 1, "в")

оцепенеть (§ 35)

очёски (от чесать)

очковтирательство

П

Павел Иванович Мельников (Андрей Печерский) (§ 95)

Павел Лисицын, Павлом Лисицыным (§ 42)

павиан

павильон (§ 71, прим.)

Па-де-Кале (§ 79, п. 11)

паинька (§ 21)

паинька-мальчик (§ 79, п. 1, "б")

пай-мальчик

палаццо (§ 6, п. 2)

палеолит (§ 102, "в")

Пале-Рояль (§ 79, п. 11)

палисадник

палладиум

паллиатив

пальтецо (от пальто) (§ 18)

пальтишко (от пальто) (§ 22; § 39)

пальцев, пальцем (§ 6, п. 2)

пальчик (§ 72, п. 2)

Памир (§ 100)

панамериканизм (§ 76, п. 2)

панамериканский

пан-Европа

панегирик

паникер

панисламизм (§ 7, п. 2)

панно

панцирь

панъевропейский (§ 70, п. 3)

панэллинизм

папа (§ 95, прим. 6)

папирус

папоротник

папье-маше

парабола

парадокс

параллелепипед

параллельный

парашют (§ 1)

Парижская коммуна (§ 102, "б")

парламент

паро-, электро- и тепловозы (паровозы, электровозы и тепловозы) (§ 79, п. 16)

паровозоремонт (§ 78, п. 1)

паром (§ 12)

парт- и профорганизации (§ 79, п. 16)

партизан

партийно-комсомольский (§ 81, п. 2)

партия Земли и воли (или "Земля и воля") (§ 107)

партия Народной воли (или "Народная воля") (§ 107)

партия социалистов-революционеров (§ 107)

партячейка

парчовый (§ 4, А, п. 2, "в")

паспорт

пассаж

пассажир

пассат

пассив

пассия

пастбище (§ 53)

пастеровская станция (§ 99, прим. 1, "а")

пастила

пастырь

пасьянс

патриот

патронташ

пациент

пацифизм

паша (§ 95, прим. 6)

паюсный

паяц

пединститут (§ 110, "б")

пеклеванный

пелерина

пельмени

пензенский (от Пенза) (§ 29, прим.)

пенсне

пепельно-серый (§ 81, п. 3)

Первое мая (1 Мая) (§ 103)

перво-наперво

пергамент

перебежчик (§ 54, п. 1)

перевозчик

пережёвывать

перекати-поле (растение)

перекочёвка (§ 4, Б, п. 3)

перекочёвывание (§ 4, Б, п. 2)

перекочёвывать (§ 4, Б, п. 2)

перепутье, на перепутье (§ 40)

перерастать

перерасти

перефразировать, перефразирую

перечница (§ 56)

переэкзаменовать (§ 9, п. 4)

период вращения Земли (§ 100, прим.)

перипетия

перископ

периферия

перифраза

перпетуум-мобиле

перрон

персиянин

Перун (§ 96)

першерон

пёрышко (от перо) (§ 22; § 39)

песенка (песня - песен) (§ 20)

пескарь (§ 12)

песоченский (от Песочня) (§ 29, п. 2)

пессимизм

пестрядь

Пестрянка (§ 97)

песчаник

песчаный (§ 54, п. 2, прим.)

Петенька (§ 21)

Пётр Амьенский (§ 101, "б")

Петровская реформа (§ 102, "б")

Пётр Первый (Петр I) (§ 95)

петунья и петуния

петушок (§ 4, А, п. 2, "а")

печёнка (печень) (§ 4, Б, п. 6)

печечка (печек - печка) (§ 19)

печёшь, печёт (§ 4, Б, п. 1)

печник (§ 56)

печной (§ 56)

Печора (§ 4, А, п. 4)

пианино

пиано

пигалица

пиджак

пиелит

пиемия (§ 9, п. 2)

пиетет (§ 9, п. 2)

пила-рыба (§ 79, п. 1, "б")

пилигрим

пион (цветок)

Пиренеи (§ 100)

пиррихий

пируэт

писчебумажный (§ 37)

пичужка

пиччикато

пишущий (§ 27, п. 1)

пиявка

плавунец

плавучий

пламенный (§ 25)

планшет (§ 4, п. 4, прим.)

пластмасса

платье (в летнем платье) (§ 40)

платьице (от платье) (§ 18)

платьишко (от платье) (§ 22)

платяной (§ 25)

плацкарта

плашкоут

плащом (§ 4, А, п. 1)

племенной (§ 25)

племянник

пленник (§ 64)

пленный (§ 64)

плеснуть (§ 53)

плечо (§ 4, А, п. 1)

плечом (§ 4, А, п. 1)

плеяда

пловец (§ 13, п. 5)

пловчиха (§ 13, п. 5)

плотица

плохо скрываемый (§ 80, п. 2, прим.)

плохонький и плохенький

плошка (§ 49)

площадь (§ 100)

площадь Восстания (§ 100)

площе (§ 54)

плутишка (от плут) (§ 22)

Плутон (§ 100, прим.)

плывун (§ 13, п. 5)

плющ

пневмоторакс

поблизости

побоку (§ 83, п. 5, "б")

по-буднишнему и по-будничному

поверх

по-видимому (§ 84)

по временам

погонщик (§ 54)

под боком

подветренный (§ 61, прим.)

по двое (§ 83, п. 2)

под гору

подгруппа

поддаваться (§ 11)

подданный (§ 11)

поддержать (§ 58)

поделом (§ 83, п. 5, "а")

подержанный (§ 63)

поджёг, глагол (§ 4, А, п. 4)

поджог, сущ. (§ 4, А, п. 4)

подзолисто-болотный (§ 81, п. 4, прим. 1)

подкинуть (§ 50)

подкласс

подкомиссия

под конец

подлинный

под ложечкой

подмастерье

под мышками, под мышки (взял под мышки) (§ 83, п. 6, А, "в")

подмышки, р. п. подмышек

под мышкой (§ 83, п. 6, А, "в")

под мышку (§ 83, п. 6, А, "в")

подобру-поздорову

подотдел (§ 76, п. 2)

подотчётный

подрасти

подровнять (от ровный)

подряд (в знач. наречия) (§ 83, п. 5, "б")

под силу

под спуд, под спудом (§ 83, п. 6, А, "в")

подстанция

под уклон (§ 83, п. 6, А, "б")

подчас (§ 83, п. 5, "б")

подчитчик

под шумок

подъезд (§ 70, п. 1)

подъём

подытожить (§ 7)

подьячий (§ 71)

пожалуйста

пожолкнуть

по-за, предлог (§ 86, п. 1)

позавчера (§ 83, п. 1)

позади (§ 83, п. 5, "а")

позже (поздно) (§ 66)

позиционный (§ 61)

по-иному (§ 84)

по истечении

поистине (в знач. наречия)

пойти

пока что (§ 87, п. 2)

покаяние

поклониться

поклоняться

по крайней мере

по крайности

Покровское-Стрешнево (§ 100)

полагать (но: положить)

поласкать (ласка) (§ 11)

полати

по-латыни (§ 84)

пол-Европы (§ 79, п. 12)

полезащитный (§ 80, п. 2)

поленика

поленница

полигамия

поликлиника

полисмен

политико-массовая работа (§ 81, п. 4, прим. 1)

политучёба

политэкономия

полиэдр (§ 9, п. 4)

полкомнаты (§ 79, п. 12)

пол-лимона (§ 79, п. 12)

полметра (§ 79, п. 12)

пол-Москвы (§ 79, п. 12)

полным-полно

пол-оборота (§ 79, п. 12)

половодье

полоскать (полощет) (§ 11)

полосонуть (§ 34)

полосонька (§ 21)

полотенце (§ 6, п. 2)

полотняный

полоумный

Полтавская битва (§ 102, "б")

Полтавщина (§ 100)

полуваттный (от ватт)

полуверста (в полуверсте) (§ 79, п. 12)

полукруг (§ 79, п. 12)

полустанок (§ 79, п. 12)

полуторагодовалый (§ 76, п. 3)

полуторапроцентный

пол-училища

полушарие (§ 79, п. 12)

полушутя

полчаса (§ 79, п. 12)

полымя (§ 12)

полынья

Польская объединенная рабочая партия (§ 107)

по-людски

полюшко (§ 22)

пол-яблока (§ 79, п. 12)

помешанный (сумасшедший)

помирать, помереть (§ 14)

по-моему (§ 84)

помощник

по-над, предлог (§ 86, п. 1)

понаслышке (§ 83, п. 5, "а")

понёва

поневоле (§ 83, п. 5, "б")

по-немецки (§ 84)

понемногу (§ 45, п. 3; § 83, п. 3)

понизу (в знач. наречия)

поножовщина

пономарь

поношенный (§ 63)

по нутру

поодаль (§ 83, п. 5, "а")

поодиночке (§ 83, п. 5, "б")

по очереди

по памяти (§ 83, п. 6, А, "в")

поперёк (§ 83, п. 5, "а")

пополам (§ 83, п. 5, "а")

пополудни (§ 83, п. 5, "а")

пополуночи

по-прежнему (§ 84)

по-птичьи (§ 84)

попурри

по-пустому (§ 84)

попусту (§ 83, п. 3)

попутчик (§ 51)

по-пушкински (§ 99, прим. 2)

поравняться (§ 13, п. 3)

поровну (§ 45, п. 3)

порознь

поросль (§ 13, п. 2)

портмоне

портняжка

портсигар

по-русски (§ 84)

поручик

посажёный (отец посажёный)

по-свойски

поседеть (сед) (§ 11)

посему, наречие (§ 83, п. 7)

посессионный

поскольку (в знач. наречия) (§ 45, п. 3)

посланник

последыш (§ 11)

послезавтра (§ 83, п. 1)

по совести (§ 83, п. 6, А, "в")

по-соловьиному (§ 84)

по-социалдемократически (§ 84)

посреди

посредине и посередине (§ 85, п. 2)

по старинке

постилать (но: постелю) (§ 14)

постольку (в знач. наречия)(§ 45, п. 3)

постояли-постояли (§ 77, п. 1, "а")

постскриптум

постфактум

по-суворовски (§ 99, прим. 2)

по счастью

потатчик

потихоньку (§ 83, п. 3)

потолок

потому, наречие (§ 83, п. 7)

потому что (§ 85, п. 4, прим.)

по трое (§ 83, п. 2)

потроха, р. п. потрохов

потчевать, потчую

поутру (в знач. наречия) (§ 83, п. 5, "б")

"Похождения Чичикова, или Мёртвые души" (§ 108)

почём (по какой цене) (§ 83, п. 7)

почему, наречие (§ 83, п. 7)

почтальон (§ 71, прим.)

почти что (§ 87, п. 2)

пошёл

пощёчина (§ 4, Б, п. 6)

поэзия (§ 9, п. 2)

поэтесса

поэтому, наречие (§ 83, п. 7)

"Правда" (газета) (§ 108)

прачечная (§ 56)

пращой (§ 4, А, п. 1)

пребывание

пребывать (находиться где-нибудь)

превалировать

превозносить (§ 16, п. 2)

превратный

преграда

преградить (§ 16, п. 2)

предавать

преддверие (§ 58)

предел

предисловие

предлагать (но: предложить) (§ 13, п. 5)

преднаполеоновские войны (§ 102, "б")

предобрый (§ 16, п. 2)

предплечье

предполагать (но: предположить)

предположение

предпястье

Председатель Президиума Верховного Совета (§ 95, прим. 7)

Председатель Совета Министров (§ 95, прим. 7)

предсердие

предтеча

предуведомление

предъявлять

предыдущий (§ 7)

предыстория (§ 7)

преемник (наследник, заместитель)

прежде чем (§ 85, п. 4, прим.)

прежний

президент (§ 95, прим. 6)

президиум

Президиум ЦК КПСС (§ 105)

презирать (§ 16, п. 2)

презрение (к кому-либо)

прейскурант

преклонить (почтительно склонить)

преклонный

прекословить

преломление

преломляться (§ 16, п. 2)

прелюдия

премилый (§ 16, п. 2)

преминуть

премьер-министр (§ 79, п. 1, "а")

пренебрежение

пренеприятный (§ 16, п. 2)

преобладать

преобразовать

преодолевать

препарат

препираться

преподавать (§ 16, п. 2)

преподнести

препоручить

препроводить

препятствие

прервать (§ 16, п. 2)

пререкаться

пресечь

преследовать (§ 16, п. 2)

пресловутый

пресненский (от Пресня) (§ 29, прим.)

пресс

пресса

пресс-бюро

пресс-конференция

пресс-папье

престиж

преступать

преступник

пресыщение

претворить (что-нибудь во что-нибудь)

претендент

претензия

претерпевать

преувеличивать

преуменьшать

преумножать

преуспевать (§ 16, п. 2)

преферанс

преходящий (временный)

приамударьинский (§ 81, п. 1, прим. 2)

прибедняться

приберечь

прибирать (но: приберу) (§ 14)

приблизить

прибрежный (§ 16, п. 1)

прибывать

приват-доцент

привередливый

привилегия

привирать

привлекательный

приволье

привратник (сторож)

привязанный (§ 26)

пригвождать

приглянуться

пригодный (§ 16, п. 2)

пригожий

пригорать

пригорок

пригоршня

приготовить

придавать

приданое

придвигать (§ 16, п. 1)

придел (пристройка)

приделать (§ 16, п. 1)

придирчивый (§ 24)

приезжать (§ 66)

приёмник (аппарат)

приесться

приземистый

призревать, призреть (оказывать приют)

прийти

приклонить (нагнув, прислонить к чему-нибудь)

прикончить

прикорнуть (прилечь)

прикрашенный

прилагать (но: приложить)

прилежный

приложить (но: прилагать)

прима-балерина

примадонна

примешь, примешься (§ 75, п. 2)

примирить

приморье (§ 16, п. 1)

принаряженный

принцесса

принципиальный

приобрести

приобщать

приоритет

приоткрыть (§ 16, п. 1)

припаять, припаяю

припеваючи

приписать (§ 16, п. 1)

приподнять (§ 16, п. 1)

прирастать

прирасти

присесть (§ 16, п. 1)

пристежной (воротник)

пристроить (§ 16, п. 1)

приступать (приступ) (§ 11)

пристяжная (лошадь)

присутствовать, присутствую

притворить (неплотно затворить)

притерпеться

притом, союз (§ 85, п. 3)

притча

приуменьшить (несколько уменьшить)

приумножить (несколько увеличить)

приуныть

приуральский (§ 16, п. 1)

прицел (§ 6, п. 1)

причём, союз (§ 4, Б, п. 7; § 85, п. 3)

при этом

проблема

прованское масло

провиант

провинциал

прогоркнуть

программа (§ 69)

программка (§ 69)

программный (§ 69)

прогресс

продлевать, продлеваю (§ 33, п. 3)

проект (§ 9, п. 2)

проекция (§ 9, п. 2)

проецировать

прожектёрский

произрастание (§ 13, п. 2)

произрастать

прокламация

прокрустово ложе (§ 99, прим. 1, "а")

промокательная бумага (промокашка)

промокать

пропаганда

пропедевтика

пропеллер

проповедовать, проповедую

прорастать

прорубь, ж. р.

просто-напросто

просьба (§ 72)

просяной

проталина, проталинка (§ 20)

протеже

противень, р. п. противня

протоиерей

проф. - профессор (§ 116)

профессия

профессор

профилактика

профиль

профсоюз (§ 76, п. 1)

процессуальный

прочь (§ 75, п. 6)

прочёт

прочитать, прочесть (§ 14)

прощелыга

прощу (§ 54)

прусак (насекомое)

пруссак (от Пруссия)

прусский (§ 67)

прямолинейный, прямолинеен (§ 28)

прямо противоположный (§ 80, п. 2, прим.)

псевдоклассический (§ 76, п. 2)

псевдонаука

психастения

психиатрия

психоанализ

птица зяблик (§ 79, п. 14, прим. 3)

пуговица, пуговичка (§ 19)

пудинг

пульверизатор

пулярка

пунцовый

Пустынник (§ 98)

пустячный (§ 56)

путаник (§ 64)

путаница (§ 64)

путано (§ 64)

путаный, прил.

путч

"Путь к коммунизму" (колхоз) (§ 108)

пушкинская квартира (§ 99, прим. 1, "б")

пушкинский стиль (§ 99, прим. 1, "а")

пфальцский (от Пфальц) (§ 52, п. 2)

пчела, мн. пчёлы

пшённый (от пшено)

пьедестал

пьексы

пью, пьёшь (§ 71)

пьянчужка

Пьяцца-ди-Сан-Марко (§ 100, прим. 3)

пэр (§ 9, п. 3)

пятеричный (§ 31)

пятеро (§ 31)

пятиалтынный (§ 37)

пятибалльный (§ 69)

пятилетка (§ 76, п. 3)

-тысячное население (§ 77, п. 4; § 82, п. 2, прим.)

пятитонка (§ 69)

пятитонный (§ 67)

пятнадцать (§ 73, п. 1)

пятьдесят (§ 73, п. 1; § 82, п. 1)

пятьсот

пять тысяч (§ 82, п. 1)

Р

р. - река (§ 116)

рабкор (§ 111, п. 1)

равнение (§ 13, п. 3)

равнина (§ 13, п. 3)

равнозначащий

равнозначный (§ 13, п. 3)

равномерный (§ 13, п. 3)

равнять (§ 13, п. 3)

радиатор

радио... (в сложных словах пишется слитно)

рад-радёхонек (§ 77, п. 1, "б")

Разброс (§ 97)

развёртывать, развёртываю (§ 33, п. 2)

разве что (§ 85, п. 4, прим.; § 87, п. 2)

раздать (при роздал) (§ 15)

раздирать, (но: раздеру) (§ 14)

разевать, разинуть

разжёвывать (разжевать) (§ 4, Б, п. 6)

раззеваться

разинуть, разевать

размежёвка (§ 4, Б, п. 3)

размежёвывать

размозжить

размягчённость (§ 4, Б, п. 5)

размягчённый (§ 4, Б, п. 5)

разносчик (§ 54, п. 1)

разношёрстный и разношёрстый

разор (в разор разорить)

разорение

разорить

разредить, разрежать (редко) (§ 11)

разровнять

разрыв-трава

разрядить, разряжать (разряд) (§ 11)

разыскать

рай-дерево

район (§ 10, п. 3, прим.)

ракета

ракита

раненный, прич. (§ 26; § 62)

раненый, прил. (§ 26; § 63)

ранний (§ 72, п. 2)

рапорт (§ 68)

раскатисто-громкий (§ 81, п. 3)

расковырянный, расковырять (§ 26)

раскорячить

распашонка

расписание, расписка (но: роспись) (§ 15)

расписать

располагать (но: расположить)

распрягать

распрячь

расселина

рассеянный (§ 63)

рассориться (§ 67)

расспрашивать

расстегай

расстёгивать, расстегнуть

расстилать (но: расстелю) (§ 14)

расстрелянный (от расстрелять) (§ 26)

расстрига

рассчитать, рассчитывать (но: расчёт)

рассыпать (§ 50)

растение (§ 13, п. 2)

растениеводство (§ 37)

расти (но: росла) (§ 13, п. 2)

растирать, растереть (§ 14)

растить (§ 13, п. 2)

растлевать, растлеваю (§ 33, п. 3)

расторопный

раструб

растушёвывать

расчет

расщелина (от щель)

расщепить (§ 54)

рафинад

ращение (§ 13, п. 2)

рваная (одежда) (§ 63)

революционный (§ 61)

регресс

реестр (§ 9, п. 2)

режиссёр

резвушка Маша (§ 79, п. 14, прим. 3)

резкий, резче (§ 54, п. 2)

резонанс

резюме

рейсфедер

рейсшина

рейхсканцлер

река Белая (§ 100)

река Бия, по реке Бии (§ 40)

река Волга (§ 79, п. 14, прим. 3)

река Олёкма (§ 10, п. 2)

реквием (§ 9, п. 2)

рекорд

реле

рельсопрокатный (§ 80, п. 2)

ремешок (от ремень)

рентгеновский кабинет (§ 99, прим. 1, "а")

репрессия

реснитчатый (ресница) (§ 51)

рессора

ресурс

ретушёр (§ 4, Б, п. 4)

рефрижератор

рехнуться

решётка (решето) (§ 4, Б, п. 6)

решётчатый (§ 4, Б, п. 6)

ридикюль

Римский-Корсаков (§ 79, п. 6)

Рио-Негро (§ 100, прим. 4)

рискованный (шаг) (§ 63)

риторика

Ричард Львиное Сердце (§ 95)

роббер

ровесник

ровнять (от ровный) (§ 13, п. 3)

родственник

рождать

рождество (§ 103, прим.)

рожок (§ 4, А, п. 2)

рожон

рожь, рожью (§ 71; § 75, п. 1)

розвальни

розмарин

розыгрыш (но: разыграть)

розыск (но: разыскать) (§ 7)

рококо

ромен-роллановский (§ 81, п. 1)

ронгинский (от Ронга) (§ 29, "в")

роно (§ 111, п. 2)

росомаха

роспись (но: расписка) (§ 50)

Российская социал-демократическая рабочая партия (§ 107)

россиянин

россказни

ростбиф

Ростов-на-Дону (§ 79, п. 5, "в")

ростовщик

росток (§ 13, п. 2)

роща (§ 1)

рояль

рубашонка (от рубашка) (§ 4, А, п. 2)

рублёвый (§ 24)

ружьё, ружей (§ 41; § 71)

ружьецо (от ружьё)

рукав, рукавчик (рукава) (§ 49)

русист

русификация

русофил

"Русская правда" (юридический документ) (§ 108)

русский (от Русь) (§ 60)

Русский народный хор имени Пятницкого (§ 106)

русско-немецко-французский (словарь) (§ 81, п. 2)

рухлядь

ручишка (от рука) (§ 39)

ручища (от рука) (§ 38)

ручонка (от рука) (§ 4, А, п. 2, "а")

ручьистый

рыбацкий (§ 52, п. 1)

рыжего (ср. чужого) (§ 5)

рыхло-комковато-пылеватый (§ 81, п. 4, прим. 1)

рюкзак

рядышком

С

саботаж

Саввинский (Савва - Саввин) (§ 29, п. 1, "а")

Саввична (§ 56)

сагитировать, сагитирую

садануть (§ 34)

садово-огородный (§ 81, п. 2)

сажёнка (сажень)

саксофон

салициловый

сальто-мортале

сама-пята (§ 81, п. 4, прим. 2)

сам-друг (§ 81, п. 4, прим. 2)

сам-пят (§ 81, п. 4, прим. 2)

сам-третей (§ 81, п. 4, прим. 2)

сам-шёст

санкюлот

Сан-Мартин (§ 95, прим. 1)

Санта-Роза

сапожок

сапфир

сараишко (от сарай) (§ 22)

саранча

сарафан

Сассанидская эпоха (§ 102, "б")

Сатурн (§ 100, прим.)

сафьян

сбитенщик

сбоку (в знач. наречия) (§ 83, п. 5, "б")

с боку на бок (переваливаться) (§ 83, п. 6, Б, "в")

сбросить (§ 50)

сбруя

свадьба (§ 49, прим.; § 72, п. 1)

сватать, сват (§ 49, прим.)

с ведома

свежеиспечённый (§ 80, п. 2)

свежо (§ 4, А, п. 2, "в")

Свенцяны (§ 3)

сверстник

сверх (§ 85, п. 1)

сверхизысканный (§ 7, п. 1)

сверхимпериализм

сверхприбыль (§ 76, п. 2)

сверху (§ 83, п. 5, "в")

сверху донизу

сверхъестественный (§ 70, п. 1)

сверчок

световодолечебница

светофор

свечой (§ 4, А, п. 1)

свинья, р. мн. свиней

свирель

свиснуть (от свисать)

свистнуть (от свистеть)

своекорыстный (§ 37)

свойственник (§ 64)

свойственный (§ 61)

свояченица

святки (§ 103, прим.)

священный (§ 63)

сгоряча (§ 83, п. 3)

с.-д. (социал-демократ и социал-демократический) (§ 77, п. 2)

сделать (§ 50)

сдоба

сдуру (§ 83, п. 5, "а")

Северная Корона (§ 100)

Северный полюс (§ 100)

северо-восток (§ 79, п. 4)

северо-восточный (§ 81, п. 1)

северо-запад

северо-западный

северо- и юго-восток (§ 79, п. 16)

сегодня

сегодняшний

Седан (в знач. "военный разгром") (§ 100, прим. 5)

сейсмограф

сейчас

селитряный

село Крюково - селом Крюковом (§ 43)

село Лисицыно - селом Лисицыном (§ 43)

сельдерей

сельдь (§ 72, п. 2)

семантика

семафор

семенной (§ 25)

семечко (§ 19)

Семилетняя война (§ 102, "в")

Семь Братьев (§ 79, п. 8, прим., "а")

семьдесят (§ 73, п. 1)

семь миллиардов (§ 82, п. 1)

семьсот, семисот (§ 82, п. 1)

семья (§ 71)

семядоля

семяножка

семяпочка

сенатор (§ 95, прим. 6)

сенбернар (порода собак)(§ 100, прим. 6)

сен-жерменский

Сен-Жюст (§ 1; § 79, п. 7)

сенник (§ 64)

сенной

Сен-Санс (§ 79, п. 7)

Сен-Симон (§ 79, п. 7; § 95, прим. 1)

Сент-Бёв (§ 79, п. 7)

сентиментализм

сентябрь (§ 103, прим.)

сентябрьский (§ 74, п. 1, прим.)

сеньор (в средние века - крупный феодал; в настоящее время в Испании - господин)

сепаратный

сердце (§ 53)

серебристо-белый

серебристо-серый

серебряник (мастер по серебрению) (§ 64)

серебряный (§ 25)

Сережёнька (§ 21)

сероуглерод

"Серп и молот" (завод) (§ 108)

сертификат

серчать

серьга, р. мн. серег

Серый (§ 97)

сессия

сестринский (§ 29, п. 1, "а")

сестрицын (§ 2)

сеттер

сеттльмент

сжёг (§ 4, Б, п. 6)

сжёгший (§ 4, Б, п. 6)

сжечь (но: сжигать) (§ 14)

сзади (§ 83, п. 5, "а")

сибирский (от Сибирь) (§ 74, п. 1)

сидеть (но: сесть) (§ 14)

сизифов труд (§ 99, прим. 1, "а")

силикат

силлабический

силлогизм

силуэт

сильнодействующий (§ 80, п. 2)

симметрия

симптом

сине-бело-красный (§ 81, п. 2)

синевато-голубой (§ 81, п. 3)

синевато-серый

синекдоха

синтез

синьор (в Италии - господин)

сирокко

ситцевый (§ 6, п. 2)

скакание

скакать, выскочить (§ 13, п. 5)

скаковой

скакун (§ 13, п. 5)

Скалистые горы (§ 100)

скальпель

скальпировать, скальпирую

скамья, р. мн. скамей (§ 41)

скарлатина

скважина, скважинка (§ 20)

скворечник (§ 56)

скворечница

скворечня (§ 56)

Скворцов-Степанов (§ 79, п. 6)

скерцо (§ 6, п. 2)

скетинг-ринг

скетч

склянка (§ 53)

скомпоновать, скомпоную

с кондачка

скопидом (§ 78, п. 3)

скунсовый

скучно (§ 56)

славянофил

сладкоежка

сланец, р. п. сланца

сластоежка

слать (шлю, шлет) (§ 53)

слева (§ 45, п. 4)

слишком (слишком устал) (§ 83, п. 5, "б")

с лишком (сто рублей с лишком)

словарно-технический (отдел) (§ 81, п. 4, прим. 1)

словно бы (§ 85, п. 4)

"Слово о полку Игореве" (поэма) (§ 108)

словоохотливый (§ 24)

сложноподчиненное (§ 80, п. 2)

сломан, сломана, сломано (§ 65)

слышать (§ 44, п. 1)

слышен, прил.

см. - смотри (§ 116)

смарагд

с маху (§ 83, п. 6, А, "а")

смешон (§ 4, А, п. 2, "а")

смокинг

смолоду (§ 45, прим.)

смородина

сморчок

смотреть (§ 44, п. 1)

Смутное время (§ 102, "в")

смышленый

смятение

с налету (§ 83, п. 6, Б, "а")

снаружи (§ 83, п. 5, "а")

с наскока (§ 83, п. 6, Б, "а")

с насмешкой

сначала (в знач. наречия), но: с начала учебного года (§ 83, п. 5, "в")

снегирь (§ 12)

снеток

снизу (§ 83, п. 5, "в")

снова (§ 45, прим.)

совершенный, прил. (§ 10, п. 1)

совершённый, прич. (§ 10, п. 1)

Совет Безопасности (§ 105, прим.)

Совет депутатов трудящихся (§ 106)

Совет Министров СССР (РСФСР, УССР и других республик) (§ 105)

Совет Национальностей (§ 105)

Советская Армия и Военно-Морской Флот (§ 105)

Советская Башкирия (§ 100)

советский (§ 52, п. 2)

Советский Союз (§ 100)

Совет Союза (§ 105)

со временем

соглядатай

содействие, при содействии (§ 40)

соевый (§ 24)

созвездие (§ 100)

созвездие Большого Пса (§ 100)

созданьице (от создание)

Сокол (у Горького) (§ 98)

солёные (огурцы) (§ 63)

солнце (§ 53)

солнышко (§ 22)

Соловей Разбойник (§ 95)

соловушка (от соловей) (§ 22; § 39)

соловьиный (§ 61)

соломенный (§ 25; § 61)

соломина, соломинка (§ 20)

сонет

сообща

сорвиголова (§ 78, п. 3)

соригинальничать

сорокалетний (§ 37)

сорокарублёвый (§ 37)

сороконожка (§ 37)

сосенка (сосна - сосен) (§ 20)

сослепа и сослепу (§ 45, прим.)

сострить

сотняжка (от сотня)

социал-демократ (§ 79, п. 2)

социал-демократический (§ 81, п. 1)

социал-демократия (§ 79, п. 2)

социал-демократы меньшевики (§ 79, п. 14, прим. 2)

сочельник

сочетать (от чета, т. е. пара)

сочинский (от Сочи) (§ 29, п. 1 "б")

сошник

Союз 17 октября (§ 107)

Союз Советских Социалистических Республик (§ 100)

с панталыку

спасся (§ 60)

спервоначала

спереди

спецодежда (§ 111)

спинномозговой

сплетня, р. мн. сплетен

сплеча, наречие (§ 83, п. 5, "б")

сплошь (§ 75, п. 6)

спозаранку (§ 83, п. 5, "а")

спокойный, спокоен (§ 28)

спокон веку

спортигра

справочник (§ 56)

спросонок (§ 83, п. 5, "а")

спросонья (§ 83, п. 5, "а")

спроста

спрячь, спрячься (§ 75, п. 3)

спрячьте, спрячьтесь (§ 75, п. 4)

ср. - сравни (§ 116)

сравнить (§ 13, п. 3)

с разбегу (§ 83, п. 6, Б, "а")

с разгона (§ 83, п. 6, Б, "а")

с разлёту

с размаху (§ 83, п. 6, Б, "а")

сразу (§ 83, п. 5, "б")

сращение (§ 13, п. 2)

сребреник (§ 64)

средиземноморский

среднеазиатский

средневековый

средние века (§ 102, "в")

сровнять (§ 13, п. 3)

сродни

сроду (§ 83, п. 5, "б")

сряду (§ 83, п. 5, "б")

СССР (Союз Советских Социалистических Республик (§ 113, п. 1)

ссыпать, ссыпают

ссыпать, ссыплют (§ 58)

стабилизация

ставленник (§ 64)

стадион

стажёр (§ 4, Б, п. 4)

стаканчик, стаканчика (§ 17)

Сталинградский тракторный завод (§ 106)

стало быть (§ 85, п. 4, прим.)

стамеска

"Стандарт Ойл" (§ 79, п. 11, прим.)

станция (§ 2)

старик учитель

старинный (§ 60)

старичишка (§ 39)

Староконстантинов

старушечий (§ 30)

старше (§ 32)

статский советник (§ 95, прим. 6)

статуэтка (§ 9, п. 2)

стационарный

стеарин

стегануть (§ 34)

стекленеть

стёклышко (§ 22)

стеклянный (§ 61)

стеллаж

стенгазета (§ 110)

стенограмма

стервенеть

стереотруба (§ 78, п. 1)

стереть - стирать (§ 14)

стерилизация

стерлядь

стиль ренессанс (§ 102, "а")

стипендия

стлать, стелют (§ 53)

стовосьмидесятитрехмиллионный (§ 82, п. 2)

183-миллионный (§ 77, п. 4)

127-го (§ 77, п. 5)

Сто дней (§ 102, "в")

столбенеть

столетний (§ 37)

столик, столика (§ 17)

стоматология

стопроцентный

сторожем (ср. чижом) (§ 5)

стортинг

сторублевка

стотысячный

стоящий (§ 27, п. 2)

стр. - страница (§ 116)

Страна Советов (§ 100)

стратостат

стратосфера

стрелочник (§ 56)

стремглав

стременной и стремянный (§ 25)

стремечко

стрептококк

стричь, стричься (§ 75, п. 5)

строгать

строптивый

ст. ст. - старый стиль (§ 116)

субальпийский

субаренда

суббота

субинспектор (§ 7, п. 2)

субстратосфера

субтропики

субъект (§ 70, п. 3)

суверенитет

судорога

судья, р. мн. судей

сумасброд

сумасшедший (§ 37)

суматошный (§ 56)

сумма

суммарный

суперарбитр

суперфосфат

сургуч

суррогат

сурьма

суфлёр

суффикс

суэцкий (от Суэц) (§ 52, п. 2)

с. - х. (сельскохозяйственный), но: с. х. (сельское хозяйство) (§ 77, п. 2)

с ходу (§ 83, п. 6, Б, "а")

Сципион Старший (§ 95)

счастье, о счастье (§ 40; § 54, п. 2, прим.)

счесть (но: считать) (§ 54)

счёт (вычет, вычесть) (§ 4, Б, п. 6)

считать (но: счесть)

сыворотка

сыгровка

сыздетства

сызнова (§ 7)

сымпровизировать (§ 7)

сыроежка

сыскать

сэкономить (§ 9, п. 4)

сэр (§ 9, п. 3)

сюжет

сюзерен

сюртук

Т

т. - том (§ 116)

табакерка

таблитчатый (таблица) (§ 51)

табльдот

табор

таборинский (от Таборы)

также, союз

такелаж

такой-сякой

так сказать (§ 85, п. 4, прим.)

так-таки (§ 86, п. 3, прим. 2)

так что (§ 85, п. 4, прим.)

талсинский (от Талсы) (§ 29, п. 1, "б")

тантьема

танцевальный

танцевать, танцую (§ 6, п. 2)

танцкласс

танцовщица

танцор (§ 6, п. 1)

тарабарщина

таракан

таратайка (§ 12)

тараторить

тарахтеть

тартуский (от Тарту) (§ 60)

ТАСС (Телеграфное агентство Советского Союза) (§ 113, п. 2)

тафта

тачать

т-во - товарищество (§ 79, п. 15)

т. е. - то есть (§ 116)

тезка

телеграмма

теменной

темечко

темно-русый (§ 81, п. 3)

темь (§ 72)

теннис

терапевт

терпеть (§ 44, п. 1)

терракота

террарий и террариум

терраса

территория

террор

тесьма

тихонький и тихенький

тихо-смирно (§ 77, п. 1, "в")

ткацкий (от ткач) (§ 52, п. 1)

товарищ полковник (§ 79, п. 14, прим. 3)

товарооборот (§ 37)

то есть (§ 85, п. 4, прим.)

тождественный и тожественный

тождество и тожество

толстовская усадьба (§ 99, прим. 1, "б")

толстый-претолстый (§ 77, п. 1, "б")

толчёный, прил. (§ 4, Б, п. 5)

только что (§ 85, п. 4, прим.; § 87, п. 2)

тонна

тоннаж

тонна-километр (§ 79, п. 3)

топкинский (от Топки) (§ 29, п. 1, "б")

топливо

топтать, топчет (но: вытаптывал) (§ 11, прим. 1)

тореадор

тормоз (§ 12)

тороватый

тотчас

тошно

травяной (§ 25)

трагикомедия

траектория (§ 9, п. 2)

трансальпийский

трансатлантический

Трансиордания (§ 7, п. 2)

транскрибировать, транскрибирую

транскрипция

трансъевропейский (§ 70, п. 3)

трапециевидный

трасса

трахея

третьегодичный (третьего года)

Третья республика (§ 102, "в")

трёхтонка (§ 76, п. 3)

трёхъярусный (§ 70, п. 2)

трёхэтажный

трещотка (§ 4, А, п. 4)

триада

35-летие (§ 77, п. 3)

три миллиона (§ 82, п. 1)

триста (§ 82, п. 1)

троекратно (§ 76, п. 3)

троицын день (§ 103, прим.)

троллейбус

тропик Рака (§ 100)

трудодень (§ 79, п. 3)

труп

труппа, труппка

трущоба (§ 4, А, п. 4)

тт. - томы (§ 116)

ТУ-104 (§ 77, п. 6)

туберкулёз

туннель и тоннель

тургеневские "Записки охотника" (§ 99, прим. 1, "б")

Турсун-заде (§ 79, п. 7)

тщедушный

тщеславие

Тэн (§ 9, п. 3)

тысяча девятьсот сорок первый (§ 82, п. 2)

тюбетейка

тюрьма

тяжёлый

У

уверенно (§ 64)

уверенность (§ 64)

уверенный (§ 64)

увещевать, увещеваю (§ 33, п. 3)

увиденный (§ 26)

угорать, угореть

удавленник

удилище (§ 38)

удирать (но: удеру) (§ 14)

удлинённо-ланцетовидный (§ 81, п. 4, прим. 1)

удостоить, удостоен (§ 28)

Ужгород (§ 78, п. 2)

ужели (§ 85, п. 4)

ужо (в знач. "потом") (§ 4, А, п. 4)

уздцы (под уздцы)

узнаём, в отличие от узнаем (§ 10, п. 1)

Украинская Советская Социалистическая Республика (§ 100)

уксуснокислый

Улан-Удэ (§ 9, п. 3)

улица (§ 100)

улица Горького (§ 100)

ультиматум

ультрамарин

ультрафиолетовый (§ 76, п. 2)

умалишённый (§ 37)

умеренный (§ 63)

умереть (но: умирать) (§ 14)

умертвить, умерщвлю

унтер-офицер (§ 79, п. 13)

У Ну (§ 95, прим. 2)

У Ну Мунг (§ 95, прим. 2)

упрощённость (§ 4, Б, п. 5)

упрощённый (§ 4, Б, п. 5)

уравнение

Уран (§ 100, прим.)

ура-патриотизм

уровень (§ 13, п. 3)

усиленный (§ 62; § 63)

услышан, прич. (от услышать)

усовещивать

Усть-Абакан (§ 79, п. 9)

усть-абаканский (§ 81, п. 1)

Усть-Цильма

устье, при устье (§ 40)

устьице (от устье)

утренний

утрешний

ухажёр (§ 4, Б, п. 4)

учёба

учёно (§ 64)

учёность (§ 4, Б, п. 5; § 64)

учёные (труды) (§ 63)

учёный (§ 4, Б, п. 5)

учёный секретарь (§ 95, прим. 6)

учёт

ущелье, при ущелье (§ 40)

ущелье, ущелий (§ 41)

Ф

фаблио

фамильярный

фанаберия

фанфаронишка (§ 22)

фармацевт

феерия (§ 9, п. 2)

фейерверк

фельдмаршал

фельдфебель

фельдъегерь

фельетон

феодализм (§ 102, "в")

ферромагнитный

фиакр

филистер

филлоксера

фильдекос

финка (§ 69)

финн (§ 69)

финский (§ 69)

фокстрот

фолиант

Фомичом (§ 4, А, п. 1)

фон Бисмарк (§ 79, п. 7, прим. 2)

фон дер Гольц (§ 79, п. 7, прим. 2; § 95, прим. 1)

форд (§ 95, прим. 5)

форейтор

фортепьяно

фортиссимо

фоторепортаж (§ 78, п. 1)

франкмасон

Франкфурт-на-Майне (§ 79, п. 5)

француженка (§ 20)

Французская Экваториальная Африка (§ 100)

фрезеровать, фрезерую

френч (§ 95, прим. 5)

фрунзенский (от Фрунзе) (§ 29, п. 2)

фуникулёр

футбол (§ 49)

X

хан (§ 95, прим. 6)

ханькоуский (от Ханькоу) (§ 60)

ха-ха-ха (§ 86, п. 2)

химкинский (от Химки) (§ 29, п. 1, "б")

хлебушек и хлебушко (§ 22; § 39)

хлёсткий, хлёстче (§ 54, п. 2)

хлестнуть (§ 53)

хлорофилл

ходатай, ходатая, мн. ходатаи, ходатаев (§ 23)

хоккей

Холстомер (§ 97)

холщовый (§ 4, А, п. 2, "б")

хормейстер

хорохориться

хотеть, хочешь, хочет, хотим, хотите, хотят (§ 44, п. 2)

Хо Ши Мин (§ 95, прим. 2)

хрестоматия

Христос (§ 96)

хромолитография

Ц

цветок магнолия (§ 79, п. 14, прим. 3)

ЦДСА (§ 113, п. 3)

цейхгауз

целлюлоза

целый (§ 6, п. 1)

ценный (§ 6, п. 1)

Центральный Комитет Коммунистической партии Советского Союза (§ 105)

цеп (§ 6, п. 1)

цеппелин

цехячейка (§ 110, "а")

цианистый

цибик (§ 2)

цибуля (лук)

цикорий

цимбалы (§ 2)

цимлянское (вино)

цинандали (сорт вина) (§ 100, прим. 6)

цинга

цинк (§ 2)

циновка (§ 2)

цирюльник

цитварный

цифирь

ЦК (Центральный Комитет) (§ 113, п. 1)

цокать (§ 6, п. 1)

цокот (§ 6, п. 2)

цокотуха (§ 6, п. 2)

цыган (§ 2)

цыпка

цыпленок (§ 2)

цыпочки (на цыпочках) (§ 2)

цып-цып, междометие (§ 86, п. 2)

цыц (§ 2)

Цюрих (§ 3)

Цяо Гуань-хуа (§ 95, прим. 2)

Ч

чабан

чаепитие (§ 37)

чапыжник

час (§ 1)

частота (частый) (§ 11)

чащоба (§ 4, А, п. 4)

чёботы (чеботарь)

чего не (§ 48, п. 1, "б")

чего только не (§ 48, п. 1, "б")

чей бы ни (§ 48, п. 2, "а")

чей ни (§ 48, п. 2, "а")

чеканить

чёлка (чело) (§ 4, Б, п. 6)

чёлн (челнок) (§ 4, п. 6)

человеко-день (§ 79, п. 3)

человечишка (§ 39)

чем не (§ 48, п. 1, "б")

чепрак

черепитчатый (черепица) (§ 51)

чересполосица (§ 50)

чересчур (§ 54; § 83, п. 5, "а")

черкешенка (§ 20)

черно-бурый (§ 81, п. 3)

чёрный (чернота) (§ 4, Б, п. 6)

черным-черно (§ 77, п. 1, "б")

чёрствый (черстветь)

чёрт (черти) (§ 4, Б, п. 6)

чёрточка (черта) (§ 4, Б, п. 6)

честный (§ 53)

честь честью (§ 77, п. 1, "в", прим.)

чёт (нечет) (§ 4, Б, п. 6)

четверг (§ 103, прим.)

четверичный (§ 31)

четверо (§ 31)

чётки

четыре, четырьмя (§ 73, п. 2)

4000 М (автопогрузчик с ковшом) (§ 77, п. 6)

четырёхъярусный

четырёхэтажный

Чехословакия (§ 79, п. 10)

чечётка (чечет) (§ 4, Б, п. 6)

Чешский Лес (горы) (§ 100)

чешуевидный

чешуекрылый

Чжань Хай-фу (§ 95, прим. 2)

чирикать

чисто русский (§ 80, п. 2, прим.)

чистота (чистый) (§ 11)

читаемый (§ 27, п. 1)

читальня, р. мн. читален (§ 74, п. 2)

читанный (§ 62)

читающий (§ 27, п. 1)

чокаться (§ 4, А, п. 4)

чопорный (§ 4, А, п. 4)

Чосер (фамилия) (§ 4, А, п. 4, прим.)

чох (в выраж.: не верит ни в сон ни в чох) (§ 4, А, п. 4)

чохом (§ 4, А, п. 4)

что бы ни (§ 48, п. 2, "а")

что, о чем, на чем (§ 4, Б, п. 7)

чтобы, союз (§ 85, п. 4)

чувство

что ни (§ 48, п. 2, "а")

чудак чудаком (§ 77, п. 1, "в")

чудо (§ 1)

чужой (§ 4, А, п. 1)

чуть ли не (§ 48, п. 1, "г")

чуть только

чуть-чуть (§ 77, п. 1, "а")

чья, чье, чьи (§ 71)

Ш

шалашом (§ 4, А, п. 1)

шалопай

шалун (шалость) (§ 11)

шалунья, р. мн. шалуний (§ 41)

шампиньон (§ 71, прим.)

шарико- и роликоподшипники (§ 79, п. 16)

шарнир

шаромыга

шаромыжник

шасси

шах (§ 95, прим. 6)

шведский (§ 52, п. 2)

Шевченко (§ 39)

шёл (шедший) (§ 4, Б, п. 6)

шёлк (шелковистый) (§ 4, Б, п. 6)

шёпот (шептать) (§ 4, Б, п. 6)

шероховатый

шёрстка (шерсть) (§ 4, Б, п. 6)

шершавый

шестнадцать (§ 73, п. 1)

шестьдесят (§ 73, п. 1)

шиллинг

шинелишка (§ 22)

широкоплечий

шить (§ 1)

шкатулка

шлагбаум

шов (§ 4, А, п. 4)

шокировать

шоколад (§ 5)

шомпол (§ 4, А, п. 4, прим.)

шорох (§ 4, А, п. 4)

шоры (§ 4, А, п. 4)

шоссе

шоссе Энтузиастов (§ 100)

шофёр

штаб-квартира (§ 79, п. 13)

штаб-лекарь

штабс-капитан

штиблеты

штраф (§ 49)

штукатурка

шулер

шью, шьёшь (§ 71)

Щ

щавель

щёголь, щеголеватый

щека, мн. щеки (§ 4, Б, п. 6)

щеколда

щёлка (щель)

щёлкать (щелчок) (§ 4, Б, п. 6)

щёлок

щёлочь (щелочной)

щётка (щетина) (§ 4, Б, п. 6; § 54)

щиколотка

щука (§ 1; § 54)

щупальце, р. мн. щупалец (§ 18)

Э

эва (§ 8)

Эвенкийский национальный округ

эвкалипт (§ 9, п. 1)

эвфемизм

эге (§ 8)

эзоповский язык (§ 99, прим. 1, "а")

эй (§ 8)

эк (§ 8)

экзамен (§ 9, п. 1)

экзаменатор

экзаменовать, экзаменую

экий (§ 8)

экскаватор (машина, производящая выемку грунта)

экс-король

экспериментально-психологический

эксплуатация

экспресс

экспрессия

эксцесс (§ 68)

экс-чемпион (§ 79, п. 13)

электрификация

электродвигатель (§ 78, п. 1)

эликсир

эллин (§ 9, п. 1)

эллинг

эллипсис

Эльзас-Лотарингия (§ 79, п. 10)

эмиссия

энтузиаст

эпиграмма

эпидиаскоп

эра (§ 9, п. 1)

Эрфуртская программа (§ 102, "б")

эскалатор (движущаяся лестница)

эсминец (эскадренный миноносец) (§ 76, п. 1)

эссенция (§ 68)

эстакада

эстрагон

этак (§ 8)

этакий (§ 8)

этика (§ 9, п. 1)

этот (§ 8)

эфес

эффект

эх (§ 8)

эхма (§ 8)

эшафот

эшелон

Ю

ю.-в. - юго-восточный (§ 115)

юг (§ 100, прим. 1)

юго-восток (§ 100, прим. 1)

юго-запад

юго-западный

Южно-Африканский Союз (§ 81, п. 4)

юньнаньский (от Юньнань) (§ 74, прим.)

Юпитер (§ 100, прим.)

юрисконсульт

Я

яблонька (от яблоня) (§ 74, п. 2)

яблоня, р. мн. яблонь (§ 74, п. 2)

ягдташ

якобы (§ 85, п. 4)

ялтинский (от Ялта) (§ 29, п. 1, "в")

январский (§ 74, п. 1)

Ярило (§ 39)

ярко-синий (§ 81, п. 3)

Ярославский областной исполнительный комитет Советов депутатов трудящихся (§ 106)

ярыжка

Ясная Поляна (§ 79, п. 8, прим. "а")

ясновидящий (§ 80, п. 2)

яства

ястреб

яхт-клуб

ячневый и ячный

Другие документы по теме
(утв. МПС РФ 11.11.1992 N ЦУО-112) (ред. от 06.12.2001) (вместе с "ППБ-151"В"-88. Правила пожарной безопасности для видеокомплексов, размещаемых в пассажирских зданиях") (Зарегистрировано в Минюсте РФ 24.12.1992 N 112)
"Характеристика сопутствующих аудиту услуг и требования, предъявляемые к ним" (одобрено Комиссией по аудиторской деятельности при Президенте РФ 18.03.1999 Протокол N 2)
Ошибка на сайте