Рейтинг@Mail.ru

"Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Федеративной Республики Германия об облегчении взаимных поездок граждан Российской Федерации и граждан Федеративной Республики Германия"

СОГЛАШЕНИЕ

от 10 декабря 2003 года

МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ ФЕДЕРАТИВНОЙ РЕСПУБЛИКИ ГЕРМАНИЯ

ОБ ОБЛЕГЧЕНИИ ВЗАИМНЫХ ПОЕЗДОК ГРАЖДАН РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

И ГРАЖДАН ФЕДЕРАТИВНОЙ РЕСПУБЛИКИ ГЕРМАНИЯ

Правительство Российской Федерации и Правительство Федеративной Республики Германия, в дальнейшем именуемые Сторонами,

действуя в интересах дальнейшего развития взаимовыгодного сотрудничества между Российской Федерацией и Федеративной Республикой Германия,

стремясь с учетом национального права и права Европейского Союза содействовать на основе взаимности развитию и облегчению молодежных обменов, контактов представителей государственных учреждений, деловых кругов, деятелей науки, культуры, образования и спорта, а также упрощению процедуры выдачи виз и облегчению поездок граждан Российской Федерации в Федеративную Республику Германия и граждан Федеративной Республики Германия в Российскую Федерацию,

осознавая необходимость уделять в современных условиях особое внимание вопросам борьбы с нелегальной миграцией, реадмиссии, а также защиты документов от подделки,

согласились о нижеследующем:

Статья 1

Стороны на условиях взаимности в соответствии с положениями настоящего Соглашения и для Федеративной Республики Германия - в рамках действующего законодательства - вводят для граждан государств Сторон облегченную процедуру оформления виз.

Стороны оставляют за собой право выдачи виз по предъявлении приглашений в соответствии с ранее установленным порядком.

Стороны не ограничены в праве в одностороннем порядке и по своему усмотрению принимать решения о введении для граждан государства другой Стороны дополнительных облегчений, не предусмотренных настоящим Соглашением.

Статья 2

Компетентные органы государств Сторон вправе выдавать однократные визы без предъявления предусмотренных законодательством государств Сторон приглашений следующим категориям граждан государства другой Стороны:

1) участникам межправительственных программ культурных обменов - по обращению принимающих организаций, уполномоченных Сторонами реализовывать соответствующие программы;

2) деятелям культуры при осуществлении профессиональной деятельности - по обращению принимающих организаций - Министерства культуры Российской Федерации или высших органов власти Федеративной Республики Германия и федеральных земель, ведающих вопросами культуры;

3) участникам программ культурных обменов между породненными городами государств Сторон - по обращению принимающих организаций - главы администрации/заместителя главы администрации, ведающего вопросами культуры, министра культуры субъекта Российской Федерации или главы городской администрации Федеративной Республики Германия;

4) участникам международных спортивных мероприятий, проводимых под эгидой Международного олимпийского комитета, Международного параолимпийского комитета, международных спортивных федераций (союзов), национальных олимпийских и параолимпийских комитетов из государств Сторон, национальных спортивных федераций (союзов) из государств Сторон - по обращению принимающих организаций - Государственного комитета Российской Федерации по физической культуре и спорту, национального олимпийского комитета, национальной спортивной федерации (союза) из государства принимающей Стороны.

Статья 3

Компетентные органы государств Сторон вправе выдавать научным работникам по обращению принимающих организаций - Российской академии наук, Российской академии медицинских наук, Министерства промышленности, науки и технологий Российской Федерации или соответствующего министерства, ведомства и научного учреждения Федеративной Республики Германия - однократные визы без предъявления предусмотренных законодательством государств Сторон приглашений.

Статья 4

Компетентные органы государств Сторон вправе выдавать по обращению принимающих организаций бесплатные однократные визы без предъявления предусмотренных законодательством государств Сторон приглашений участникам молодежных обменов и участникам обменов между школами, предусмотренных Соглашением между Правительством Союза Советских Социалистических Республик и Правительством Федеративной Республики Германии о молодежных обменах от 13 июня 1989 года и Соглашением между Правительством Союза Советских Социалистических Республик и Правительством Федеративной Республики Германии об обменах школьниками и учителями в рамках партнерских связей между школами от 13 июня 1989 года.

Статья 5

1. Компетентные органы Российской Федерации вправе выдавать по обращению принимающего высшего учебного заведения бесплатные многократные визы сроком до 1 года студентам и аспирантам, направляющимся на учебу на основании соответствующих межведомственных или межвузовских соглашений. При этом срок непрерывного пребывания данной категории лиц на территории Российской Федерации может составлять 1 год. После въезда на территорию Российской Федерации первоначально выданные данной категории лиц многократные визы по истечении срока их действия могут продлеваться органами внутренних дел Российской Федерации путем выдачи многократных виз сроком действия до 1 года по обращению принимающего высшего учебного заведения.

2. Компетентные органы Федеративной Республики Германия вправе выдавать по обращению принимающего высшего учебного заведения и Германской службы академических обменов бесплатные визы для въезда в Федеративную Республику Германия со сроком пребывания до 3 месяцев студентам и аспирантам, направляющимся на учебу на основании соответствующих межведомственных или межвузовских соглашений. После въезда на территорию Федеративной Республики Германия данной категории лиц могут быть оформлены ограниченные по времени разрешения на пребывание с возможностью многократного въезда и со сроком действия до 1 года.

3. Компетентные органы государств Сторон принимают решения о выдаче виз гражданам, упомянутым в пунктах 1 и 2 настоящей статьи, как правило, в срок, не превышающий 2 месяцев со дня получения соответствующего заявления и документов, необходимых для выдачи виз.

Статья 6

1. Компетентные органы Российской Федерации вправе выдавать по обращению принимающего высшего учебного заведения бесплатные многократные визы сроком до 1 года преподавателям русского и немецкого языка, направляемым из Федеративной Республики Германия в Российскую Федерацию на работу или стажировку на основании межправительственных, межведомственных или межвузовских соглашений. При этом срок непрерывного пребывания данной категории лиц на территории Российской Федерации может составлять 1 год. После въезда на территорию Российской Федерации первоначально выданные данной категории лиц многократные визы по истечении срока их действия могут продлеваться органами внутренних дел Российской Федерации путем выдачи многократных виз сроком действия до 1 года по обращению принимающего высшего учебного заведения.

2. Компетентные органы Федеративной Республики Германия вправе выдавать по обращению принимающего высшего учебного заведения бесплатные визы для въезда в Федеративную Республику Германия со сроком пребывания до 3 месяцев преподавателям русского и немецкого языка, направляемым из Российской Федерации в Федеративную Республику Германия на работу или стажировку на основании межправительственных, межведомственных или межвузовских соглашений. После въезда на территорию Федеративной Республики Германия данной категории лиц могут быть оформлены ограниченные по времени разрешения на пребывание с возможностью многократного въезда и со сроком действия до 1 года.

3. Компетентные органы государств Сторон принимают решения о выдаче виз гражданам, упомянутым в пунктах 1 и 2 настоящей статьи, как правило, в срок, не превышающий 2 месяцев со дня получения соответствующего заявления и документов, необходимых для выдачи виз.

Статья 7

1. Компетентные органы государств Сторон вправе выдавать по обращению принимающих организаций - Торгово-промышленной палаты Российской Федерации или торгово-промышленных палат в Федеративной Республике Германия - многократные визы сроком до 5 лет без предъявления предусмотренных законодательством государств Сторон приглашений предпринимателям и представителям деловых кругов. При этом суммарный срок пребывания данной категории лиц в Российской Федерации не может превышать 180 дней в течение года, а в государствах, применяющих Шенгенские соглашения, - 90 дней в течение календарного полугодия.

2. Компетентные органы государств Сторон принимают решения о выдаче визы гражданам, упомянутым в пункте 1 настоящей статьи, в срок, не превышающий 15 рабочих дней со дня получения соответствующего заявления и документов, необходимых для выдачи виз.

3. Регистрация на территории Российской Федерации граждан Федеративной Республики Германия, упомянутых в пункте 1 настоящей статьи, может осуществляться органами внутренних дел Российской Федерации по представлению Торгово-промышленной палаты Российской Федерации.

Статья 8

1. Компетентные органы государств Сторон вправе выдавать предпринимателям и представителям деловых кругов по обращению принимающих организаций - федеральных министерств и ведомств государств Сторон, глав администраций, их заместителей и руководителей подразделений по внешнеэкономическим связям субъектов Российской Федерации, а также министерств и ведомств федеральных земель Федеративной Республики Германия - многократные визы сроком до 1 года без предъявления предусмотренных законодательством государств Сторон приглашений. При этом суммарный срок пребывания данной категории лиц в Российской Федерации не может превышать 180 дней в течение года, а в государствах, применяющих Шенгенские соглашения, - 90 дней в течение календарного полугодия.

2. Компетентные органы государств Сторон принимают решения о выдаче виз гражданам, упомянутым в пункте 1 настоящей статьи, в срок, не превышающий 15 рабочих дней со дня получения соответствующего заявления и документов, необходимых для выдачи виз.

Статья 9

1. Компетентные органы Российской Федерации вправе выдавать по обращению Торгово-промышленной палаты Российской Федерации многократные визы сроком до 2 лет без предъявления предусмотренных законодательством Российской Федерации приглашений гражданам Федеративной Республики Германия - сотрудникам и/или практикантам представительств германских юридических лиц, коммерческих организаций с германским участием или 100-процентных германских дочерних хозяйственных обществ в Российской Федерации и членам их семей (супруг, супруга, несовершеннолетние дети). Срок непрерывного пребывания данной категории лиц на территории Российской Федерации может составлять 2 года. После въезда на территорию Российской Федерации первоначально выданные данной категории лиц многократные визы по истечении срока их действия могут продлеваться органами внутренних дел Российской Федерации по представлению Торгово-промышленной палаты Российской Федерации путем выдачи многократных виз сроком действия до 1 года.

2. Компетентные органы Федеративной Республики Германия вправе выдавать по обращению торгово-промышленных палат в Федеративной Республике Германия визы для въезда в Федеративную Республику Германия со сроком пребывания до 3 месяцев гражданам Российской Федерации - сотрудникам и/или практикантам представительств, совместных предприятий или 100-процентных дочерних компаний российских юридических лиц в Федеративной Республике Германия и членам их семей (супруг, супруга, несовершеннолетние дети). После въезда на территорию Федеративной Республики Германия данной категории лиц могут быть оформлены разрешения на пребывание сроком до 2 лет с возможностью многократного въезда.

3. Регистрация на территории Российской Федерации граждан Федеративной Республики Германия, упомянутых в пункте 1 настоящей статьи, может осуществляться органами внутренних дел Российской Федерации по представлению Торгово-промышленной палаты Российской Федерации.

Статья 10

1. Компетентные органы Российской Федерации вправе выдавать бесплатные многократные визы сроком до 5 лет без предъявления предусмотренных законодательством Российской Федерации приглашений следующим категориям граждан Федеративной Республики Германия на период действия их полномочий:

- членам федерального правительства, статс-секретарям, руководителям федеральных ведомств;

- руководящим сотрудникам ведомств Федерального Президента и Федерального Канцлера;

- депутатам Бундестага и членам Бундесрата;

- судьям высших федеральных органов судебной власти.

2. Компетентные органы Федеративной Республики Германия вправе выдавать бесплатные многократные визы сроком до 5 лет без предъявления предусмотренных законодательством Федеративной Республики Германия приглашений следующим категориям граждан Российской Федерации на период действия их полномочий:

- членам Правительства Российской Федерации, руководителям федеральных органов исполнительной власти, их первым заместителям;

- руководящим сотрудникам Администрации Президента Российской Федерации и Аппарата Правительства Российской Федерации;

- членам Совета Федерации и депутатам Государственной Думы Федерального Собрания Российской Федерации;

- судьям Конституционного Суда Российской Федерации, Верховного Суда Российской Федерации и Высшего Арбитражного Суда Российской Федерации.

3. Суммарный срок пребывания в Российской Федерации категорий лиц, упомянутых в пунктах 1 и 2 настоящей статьи, не может превышать 180 дней в течение года, а в государствах, применяющих Шенгенские соглашения, - 90 дней в течение календарного полугодия.

Статья 11

Компетентные органы государств Сторон вправе выдавать бесплатные многократные визы сроком до 2 лет без предъявления предусмотренных законодательством государств Сторон приглашений следующим категориям граждан на период действия их полномочий:

- руководителям органов исполнительной власти субъектов Российской Федерации (глава администрации, заместитель главы администрации, глава и члены правительства), руководителям органов исполнительной власти федеральных земель Федеративной Республики Германия (члены правительства федеральных земель);

- депутатам законодательных органов власти субъектов Российской Федерации и депутатам ландтагов федеральных земель Федеративной Республики Германия;

- судьям конституционных (уставных) судов субъектов Российской Федерации и верховных судов федеральных земель Федеративной Республики Германия.

Суммарный срок пребывания данной категории лиц в Российской Федерации не может превышать 180 дней в течение года, а в государствах, применяющих Шенгенские соглашения, - 90 дней в течение календарного полугодия.

Статья 12

1. Граждане государства одной Стороны, назначенные в дипломатические представительства, консульские учреждения или представительства при международных организациях, расположенные на территории государства другой Стороны, имеющие действительные дипломатические и служебные паспорта, и члены их семей (супруг, супруга, несовершеннолетние дети), проживающие вместе с ними и имеющие действительные дипломатические и служебные паспорта, могут после получения первичной бесплатной въездной визы впоследствии въезжать, выезжать и находиться на территории государства этой Стороны без виз в течение всего срока аккредитации на основании соответствующего разрешения.

2. Компетентные органы государств Сторон принимают решения о выдаче виз лицам, упомянутым в пункте 1 настоящей статьи, как правило, в срок, не превышающий 30 рабочих дней со дня получения соответствующего обращения и документов, необходимых для выдачи виз.

3. Компетентные органы государств Сторон принимают решения о выдаче бесплатных виз владельцам действительных дипломатических и служебных паспортов, следующим в краткосрочные командировки до 3 месяцев, в срок, как правило, не превышающий 15 рабочих дней со дня получения соответствующего обращения и документов, необходимых для выдачи виз.

Статья 13

Компетентные органы государств Сторон принимают решения о выдаче однократных виз для въезда на территорию государств Сторон, которые могут выдаваться бесплатно, как правило, в срок, не превышающий 3 рабочих дней с даты получения соответствующего заявления и необходимых для выдачи виз документов, в отношении следующих категорий граждан:

1) членам официальных делегаций государства одной Стороны, въезжающим на территорию государства другой Стороны для участия в межправительственных переговорах и консультациях, консультациях между министерствами и ведомствами государств Сторон, а также для участия в мероприятиях, проводимых международными и межправительственными организациями;

2) членам двусторонних межправительственных комиссий и рабочих групп, выезжающим для участия в заседаниях этих комиссий и групп;

3) лицам, представившим документы, подтверждающие необходимость поездки по срочным частным делам, в том числе:

- с целью посещения страдающего тяжелым или неизлечимым заболеванием члена семьи (супруг, супруга, дети);

- нуждающимся в срочной медицинской помощи или сопровождающим лиц, страдающих тяжелыми или неизлечимыми заболеваниями;

- для участия в похоронах члена семьи (супруг, супруга, дети) или близкого родственника (родители, брат, сестра, бабка, дед);

4) сотрудникам организаций, задействованным в оказании помощи по устранению последствий природных и техногенных катастроф;

5) сотрудникам гуманитарных организаций, участвующим в осуществлении разрешенных компетентными органами государств Сторон поставок грузов в рамках оказания гуманитарной помощи.

Статья 14

1. Компетентные органы Российской Федерации вправе выдавать по обращению глав администраций субъектов Российской Федерации бесплатные многократные визы сроком до 1 года без предъявления предусмотренных законодательством Российской Федерации приглашений гражданам Федеративной Республики Германия, въезжающим в Российскую Федерацию для работы в медицинских и детских учреждениях, а также домах престарелых. При этом срок непрерывного пребывания данной категории лиц на территории Российской Федерации может составлять 1 год.

2. Компетентные органы Российской Федерации вправе выдавать бесплатные однократные визы на срок до 30 дней членам семьи и близким родственникам (супруг, супруга, дети, родители, брат, сестра, бабка, дед) лиц, указанных в пункте 1 настоящей статьи.

3. Компетентные органы Федеративной Республики Германия вправе выдавать по обращению принимающих высших органов власти федеральных земель Федеративной Республики Германия бесплатные визы сроком пребывания до 3 месяцев для въезда в Федеративную Республику Германия работникам медицинских и детских учреждений, а также домов престарелых, въезжающим в Федеративную Республику Германия в целях стажировки, переподготовки и повышения квалификации. После въезда в Федеративную Республику Германия данной категории лиц могут быть оформлены разрешения на пребывание сроком до 1 года с возможностью многократного въезда.

4. Компетентные органы Федеративной Республики Германия вправе выдавать бесплатные однократные визы на срок до 30 дней членам семьи и близким родственникам (супруг, супруга, дети, родители, брат, сестра, бабка, дед) лиц, указанных в пункте 3 настоящей статьи.

Статья 15

1. Граждане Российской Федерации, имеющие право на временное пребывание или постоянное проживание на территории Федеративной Республики Германия, въезжают (пребывают, выезжают) на территорию Федеративной Республики Германия без виз - на основании действительных документов, дающих право на пересечение границы, и разрешения на пребывание, выданного компетентными органами Федеративной Республики Германия, в период срока их действия.

2. Граждане Федеративной Республики Германия, имеющие разрешения на временное проживание или вид на жительство на территории Российской Федерации, въезжают (пребывают, выезжают) на территорию Российской Федерации без виз - на основании действительных документов, дающих право на пересечение границы, и разрешений на временное проживание или вида на жительство, выданного компетентными органами Российской Федерации, в период срока их действия.

3. Граждане государства одной Стороны въезжают, выезжают, пребывают и следуют транзитом через территорию государства другой Стороны на основании признаваемых Сторонами действительных документов, дающих право на пересечение границы, и виз.

Статья 16

Положения настоящего Соглашения не затрагивают законодательство государств Сторон, регулирующее вопросы осуществления иностранными гражданами предпринимательской деятельности или работы по найму.

Статья 17

Граждане государства одной Стороны во время пребывания на территории государства другой Стороны обязаны соблюдать законодательство государства пребывания.

Статья 18

1. Каждая из Сторон может по соображениям общественного порядка, безопасности государства или охраны здоровья населения приостановить полностью или частично применение настоящего Соглашения. Решение о приостановлении сообщается по дипломатическим каналам другой Стороне не позднее чем за 48 часов до его вступления в силу.

2. Сторона, принявшая решение о приостановлении применения настоящего Соглашения по причинам, указанным в пункте 1 настоящей статьи, незамедлительно сообщает другой Стороне по дипломатическим каналам о прекращении существования причин, в силу которых это решение было принято.

Статья 19

1. Ни одно из положений настоящего Соглашения не ограничивает право компетентных органов государств Сторон отказать в выдаче визы, во въезде или пребывании на территории государства одной Стороны гражданину государства другой Стороны.

2. Положения настоящего Соглашения не затрагивают обязательств Сторон, вытекающих из других международных договоров, участниками которых являются Российская Федерация, Федеративная Республика Германия или оба государства Сторон.

Статья 20

В настоящее Соглашение могут быть внесены изменения и дополнения по взаимной договоренности Сторон.

Статья 21

1. Настоящее Соглашение временно применяется с 1 января 2004 года и вступает в силу с даты получения последнего письменного уведомления по дипломатическим каналам о выполнении Сторонами необходимых внутригосударственных процедур.

2. Настоящее Соглашение заключено на неопределенный срок. Каждая из Сторон может в любое время заявить о прекращении действия настоящего Соглашения, направив об этом другой Стороне письменное уведомление по дипломатическим каналам. В этом случае настоящее Соглашение прекращает действие по истечении 90 дней с даты получения такого уведомления.

Совершено в Берлине 10 декабря 2003 года в двух экземплярах, каждый на русском и немецком языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.

Другие документы по теме
Ошибка на сайте