Решение Суда Евразийского экономического союза от 21.06.2016 N СЕ-1-2/2-16-АП
СУД ЕВРАЗИЙСКОГО ЭКОНОМИЧЕСКОГО СОЮЗА
РЕШЕНИЕ
от 21 июня 2016 г. N СЕ-1-2/2-16-АП
Апелляционная палата Суда Евразийского экономического союза в составе председательствующего судьи-докладчика Сейтимовой В.Х., судей Туманяна А.Э., Федорцова А.А., Чайки К.Л.,
при секретаре судебного заседания Даулиеве Р.Г.,
с участием представителей Евразийской экономической комиссии Соколова Ю.Е., Солопова В.И., Фурсова В.Н.,
рассмотрев в открытом судебном заседании жалобу закрытого акционерного общества "Дженерал Фрейт" на решение Коллегии Суда Евразийского экономического союза от 4 апреля 2016 года об отказе в удовлетворении заявления ЗАО "Дженерал Фрейт" и признании решения Евразийской экономической комиссии от 18 июля 2014 года N 117 "О классификации холодильной машины "чиллер" по единой Товарной номенклатуре внешнеэкономической деятельности Таможенного союза" соответствующим Договору, международным договорам в рамках Евразийского экономического союза,
установила:
1. Обстоятельства дела
Закрытое акционерное общество "Дженерал Фрейт" (далее - ЗАО "Дженерал Фрейт", истец, заявитель) обратилось в Суд Евразийского экономического союза (далее - Суд) с заявлением о признании решения Евразийской экономической комиссии от 18 июля 2014 года N 117 "О классификации холодильной машины "чиллер" по единой Товарной номенклатуре внешнеэкономической деятельности Таможенного союза" (далее - решение Комиссии от 18 июля 2014 года N 117, решение ЕЭК N 117, оспариваемое решение) не соответствующим международным договорам, заключенным в рамках Евразийского экономического союза (далее - ЕАЭС, Союз), и его отмене. Согласно данному решению холодильная машина "чиллер", используемая для поддержания определенного уровня температуры в производственном оборудовании или в помещениях, предназначенная для охлаждения воды или незамерзающей жидкости (теплоносителя) и представляющая собой холодильное оборудование, использующее хладагент, состоящее из корпуса или рамы, в котором размещены такие основные устройства, как испаритель, компрессор, конденсатор, вентиляторы, водяные насосы, система трубопроводов, в соответствии с Основными правилами интерпретации Товарной номенклатуры внешнеэкономической деятельности 1 и 6 классифицируется в подсубпозиции 8418 69 000 8 единой Товарной номенклатуры внешнеэкономической деятельности Таможенного союза.
Постановлением Коллегии Суда Евразийского экономического союза от 21 января 2016 года заявление ЗАО "Дженерал Фрейт" в части признания решения Комиссии от 18 июля 2014 года N 117 не соответствующим международным договорам в рамках Евразийского экономического союза принято к производству, в части отмены указанного решения Комиссии в принятии заявления к производству отказано.
Решением Коллегии Суда Евразийского экономического союза от 4 апреля 2016 года (далее - решение Коллегии Суда от 4 апреля 2016 года) в удовлетворении заявления ЗАО "Дженерал Фрейт" отказано. Решение Комиссии от 18 июля 2014 года N 117 признано соответствующим Договору о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года (далее - Договор), международным договорам в рамках Союза.
20 апреля 2016 года ЗАО "Дженерал Фрейт" в порядке статьи 61 Регламента Суда Евразийского экономического союза, утвержденного решением Высшего Евразийского экономического совета от 23 декабря 2014 года N 101 (далее - Регламент Суда), обратилось в Суд с жалобой на решение Коллегии Суда от 4 апреля 2016 года. Заявитель просит отменить указанное решение Коллегии Суда и вынести новое решение по делу в соответствии с пунктом 108 Статута Суда Евразийского экономического союза, являющегося приложением N 2 к Договору о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года (далее - Статут Суда), о признании решения Комиссии от 18 июля 2014 года N 117 не соответствующим Договору и международным договорам в рамках Евразийского экономического союза.
Постановлением Апелляционной палаты Суда Евразийского экономического союза от 25 апреля 2016 года жалоба ЗАО "Дженерал Фрейт" согласно пункту 3 статьи 64 Регламента Суда оставлена без движения в порядке, предусмотренном пунктом 3 статьи 33 Регламента Суда. Заявителю предоставлен срок для устранения недостатков до 11 мая 2016 года.
12 мая 2016 года в Суд поступило дополнительное заявление ЗАО "Дженерал Фрейт" с приложением, которым устранены недостатки, указанные в постановлении Апелляционной палаты Суда Евразийского экономического союза от 25 апреля 2016 года.
Постановлением Апелляционной палаты Суда Евразийского экономического союза от 24 мая 2016 года жалоба ЗАО "Дженерал Фрейт" принята к производству.
8 июня 2016 года Суду в порядке статьи 66 Регламента Суда Евразийской экономической комиссией (далее - Комиссия, ЕЭК) представлены возражения на жалобу ЗАО "Дженерал Фрейт".
2. Доводы заявителя
В обоснование жалобы ЗАО "Дженерал Фрейт" приведены следующие доводы:
Коллегией Суда Евразийского экономического союза (далее - Коллегия Суда) не учтено, что в соответствии с Классификационным мнением (решением), принятым на 34 сессии Комитета по Гармонизированной системе описания и кодирования товаров (далее - Комитет по ГС), машина "чиллер", используемая для охлаждения воды в системах кондиционирования воздуха, состоящая из следующих частей (компонентов): испарителя, конденсатора, двигателя, системы смазки, компрессора, теплообменника, центра управления, комплекта соединительных трубок и проводов, поставляемая наполненной газообразным хладагентом и смазкой, в соответствии с Правилами 1 и 6 Основных правил интерпретации Гармонизированной системы описания и кодирования товаров (далее - ОПИ ГС) подлежит классификации в зависимости от ситуации в товарной субпозиции 8418.61 или 8418.69 Номенклатуры Гармонизированной системы описания и кодирования товаров (далее - Номенклатура ГС);
из указанного следует, что при классификации товара "чиллер" отнесение данного товара возможно к товарной субпозиции 8418.61 (ставка ввозной таможенной пошлины 9,4%) или 8418.69 (ставка ввозной таможенной пошлины 10%), что не усматривается из решения Комиссии от 18 июля 2014 года N 117, а также не учтено в обжалуемом решении Коллегии Суда от 4 апреля 2016 года;
в связи с этим решение Комиссии от 18 июля 2014 года N 117, не предоставляющее возможность в зависимости от ситуации при классификации товара "чиллер" относить данный товар к товарной субпозиции 8418.61 и тем самым обязывающее производить уплату таможенных платежей в большем размере, чем предусмотрено таможенным законодательством, не соответствует Договору и международным договорам в рамках Евразийского экономического союза, нарушает права и законные интересы ЗАО "Дженерал Фрейт" в сфере предпринимательской и иной экономической деятельности.
При этом заявитель ссылается на нормы Международной Конвенции о Гармонизированной системе описания и кодирования товаров (Брюссель, 14 июня 1983 года) (далее - Конвенция о ГС).
Заявитель указывает, что статьей 7 Конвенции о ГС установлено, что Комитет по ГС разрабатывает Пояснения, Классификационные мнения (решения) и прочие рекомендации, необходимые для интерпретации Гармонизированной системы описания и кодирования товаров (далее - Гармонизированная система, ГС), разрабатывает рекомендации с целью обеспечения единообразных интерпретации и применения ГС. В соответствии с пунктом 2 статьи 8 Конвенции о ГС Пояснения, Классификационные мнения (решения), иные советы по интерпретации ГС и рекомендации, имеющие цель обеспечить единообразную интерпретацию и применение ГС, которые были подготовлены в ходе сессии Комитета по ГС в соответствии с положениями пункта 1 статьи 7 Конвенции о ГС, считаются утвержденными Советом, если по истечении одного месяца, следующего после месяца закрытия сессии, ни одна из Договаривающихся Сторон данной Конвенции не уведомит Генерального Секретаря о том, что она требует передать этот вопрос на рассмотрение Совета.
Учитывая изложенное, Классификационные мнения (решения) Комитета по ГС, по мнению заявителя, обязательны для всех Сторон Конвенции о ГС, в связи с чем неисполнение и противоречие Классификационным мнениям (решениям) Комитета по ГС прямым образом нарушает требования Конвенции о ГС. На основании приведенных положений ЗАО "Дженерал" считает, что решение Коллегии Суда от 4 апреля 2016 года принято в нарушение Конвенции о ГС, а именно Классификационного мнения (решения) Комитета по ГС, принятого на 34 сессии, которым установлена классификация в товарной субпозиции 8418.61 или 8418.69 Номенклатуры ГС в зависимости от ситуации.
В судебное заседание 14 июня 2016 года представитель ЗАО "Дженерал Фрейт", извещенный надлежащим образом о времени и месте судебного заседания, не явился, что не препятствует Апелляционной палате Суда Евразийского экономического союза (далее - Апелляционная палата Суда) в соответствии с частью второй пункта 1 статьи 47 Регламента Суда рассмотреть жалобу в отсутствие заявителя.
3. Возражения Комиссии на жалобу
В возражениях на жалобу ЗАО "Дженерал Фрейт" Комиссия просит оставить жалобу без удовлетворения, а решение Коллегии Суда от 4 апреля 2016 года - без изменения, по следующим основаниям.
По мнению Комиссии, доводы ЗАО "Дженерал Фрейт", содержащиеся в жалобе, ранее им не заявлялись и не были предметом рассмотрения ни при обращении в Комиссию в рамках досудебного урегулирования спора, ни при последующем рассмотрении данного дела Коллегией Суда.
Как указывает ответчик, заявитель в своем обращении в Комиссию от 06.07.2015 N 276 утверждал, что решение Комиссии от 18 июля 2014 года N 117 "О классификации холодильной машины "чиллер" по единой Товарной номенклатуре внешнеэкономической деятельности Таможенного союза" не соответствует международным договорам, заключенным в рамках Союза, так как ввезенные им на таможенную территорию Таможенного союза товары (чиллер) должны быть классифицированы не в соответствии с подсубпозицией, указанной в решении ЕЭК N 117 - 8418 69 000 8 Товарной номенклатуры внешнеэкономической деятельности Таможенного союза (далее - ТН ВЭД ТС), а в подсубпозиции 8415 82 000 0 ТН ВЭД ТС (кондиционер со встроенной холодильной установкой). При этом таможенный представитель ЗАО "Юнитрейд", непосредственно декларировавший при ввозе на таможенную территорию Таможенного союза товары ЗАО "Дженерал Фрейт", также подавал заявление во Внуковскую таможню с просьбой внести изменение в графу "33" ТД 10001020/280215/0002714 и заменить задекларированный им же код 8418 69 000 8 ТН ВЭД ТС на код 8415 82 000 0 ТН ВЭД ТС.
Ответчик утверждает, что при оспаривании решения ЕЭК N 117 в Суд ЗАО "Дженерал Фрейт" изменило свою позицию относительно правильности классификации товара "чиллер" и стало считать, что его товары должны классифицироваться в подсубпозиции 8415 90 000 0 ТН ВЭД ТС как части установки для кондиционирования воздуха.
По мнению ответчика, из жалобы заявителя (с учетом дополнений, содержащихся в его заявлении от 10.05.2016 N 148) следует, что ЗАО "Дженерал Фрейт" согласно с классификацией товара "чиллер" в товарной позиции 8418 ТН ВЭД ТС (Холодильники, морозильники и прочее холодильное оборудование электрическое или других типов; тепловые насосы, кроме установок для кондиционирования воздуха товарной позиции 8415). Ответчик утверждает, что истец вновь меняет обоснование своих требований, указывая, что Коллегия Суда в своем решении не учла Классификационное мнение (решение), принятое на 34 сессии Комитета по ГС, при обсуждении которого рассматривались вопросы не только классификации холодильников, морозильников и иного холодильного или морозильного оборудования (8418.69 ГС), но и тепловых насосов (8418.61 ГС).
Комиссия отмечает, что в соответствии с пунктом 7 статьи 52 Таможенного кодекса таможенного союза (приложение к Договору о Таможенном кодексе таможенного союза от 27 ноября 2009 года; далее - ТК ТС) в целях обеспечения единообразия толкования ТН ВЭД ТС на основании предложений таможенных органов Комиссия вправе принимать и публиковать решения и разъяснения по классификации отдельных видов товаров.
Порядок принятия Комиссией решений о классификации отдельных видов товаров (далее - Порядок) установлен решением Коллегии Комиссии от 2 декабря 2013 года N 284. Согласно указанному Порядку под отдельным видом товара понимается совокупность товаров, имеющих общие классификационные признаки, позволяющие отнести товары конкретных наименований, марок, моделей, артикулов, модификаций и иных подобных индивидуальных характеристик к одному классификационному коду по ТН ВЭД ТС. По мнению ответчика, самостоятельным правом обращения по вопросу принятия Комиссией классификационных решений в отношении отдельных видов товаров обладают Государственный таможенный комитет Республики Беларусь, Министерство финансов Республики Армения, Комитет государственных доходов Министерства финансов Республики Казахстан, Государственная таможенная служба при Правительстве Республики Кыргызстан и Федеральная таможенная служба (Российской Федерации; далее - ФТС России) либо проект вносится на основании решения Объединенной коллегии таможенных служб государств - членов Таможенного союза.
Ответчик указывает, что проект решения Комиссии о классификации в соответствии с ТН ВЭД ТС машины "чиллер" был направлен в Комиссию письмом ФТС России от 16 января 2014 года N 01-39/01373 в соответствии с пунктом 4 Порядка и на основании решения Объединенной коллегии таможенных служб государств - членов Таможенного союза от 3 октября 2013 года N 9/12.
На основании информации, содержащейся в техническом описании, представленном с письмом ФТС России, холодильная машина "чиллер" конструктивно выполнена в виде единого агрегата, состоящего из корпуса (или рамы), в котором размещены основные устройства, входящие в его состав: испаритель, компрессор, конденсатор, вентиляторы, водяные насосы, который является самостоятельной технологической машиной, предназначенной исключительно для охлаждения жидкости и подачи ее к охлаждаемому объекту, при этом в своем составе не имеющей приборов для изменения температуры и влажности воздуха, а также не обладающей функцией нагрева теплоносителя.
Классификация товаров в соответствии с ТН ВЭД ТС осуществляется в соответствии с Основными правилами интерпретации ТН ВЭД ТС (далее - ОПИ), применяемыми последовательно, исходя из наименования товаров, способа изготовления, материалов, из которых они изготовлены, конструкции, выполняемой функции, принципа действия, области применения, упаковки, расфасовки.
В соответствии с ОПИ 1 и 6, после проведения предусмотренных Порядком согласований и доработки ФТС России представленного проекта, в том числе учитывая Классификационное мнение (решение), принятое на 34 сессии Комитета по ГС, Комиссией принято решение N 117, согласно которому холодильная машина "чиллер" как отдельный вид товара, являющийся самостоятельной технологической машиной, предназначенной исключительно для охлаждения жидкости и подачи ее к охлаждаемому объекту, не имеющей в своем составе приборов для изменения температуры и влажности воздуха и не обладающей функцией нагрева теплоносителя, подлежит классификации в подсубпозиции 8418 69 000 8 ТН ВЭД ТС.
По существу обоснования правильности классификации холодильной машины "чиллер" в соответствии с принятым решением N 117 Комиссия отмечает, что по-прежнему придерживается доводов, изложенных в ее письме от 29.09.2015 N ВГ-2204/03, направленном ЗАО "Дженерал Фрейт" в рамках рассмотрения досудебного обращения, и в возражениях от 12.02.2016 N 03-6 на поданную в Суд жалобу ЗАО "Дженерал Фрейт".
Ответчик ссылается также на обжалуемое решение Коллегии Суда, в котором отмечено, что основным критерием для классификации товаров в целях таможенного декларирования являются объективные характеристики и свойства товара, соответствующие наименованию конкретной товарной позиции ТН ВЭД ТС. Как указывается Коллегией Суда, в соответствии с пунктом (2) раздела (Б) пояснений к группе 84 Пояснений к ТН ВЭД ТС, введенных рекомендацией Коллегии Евразийской экономической комиссии от 12 марта 2013 года N 4 "О Пояснениях к единой Товарной номенклатуре внешнеэкономической деятельности Евразийского экономического союза", в товарные позиции 8402 - 8424 ТН ВЭД ТС включаются машины и устройства, классифицируемые главным образом по их функциям независимо от отрасли промышленности, в которой они применяются. Поэтому для оценки обоснованности отнесения товара "чиллер" к определенной подсубпозиции ТН ВЭД ТС в решении Комиссии от 18 июля 2014 года N 117 Коллегия Суда обозначила критерием функциональное назначение данного товара, в котором выражаются его объективные свойства. Коллегия Суда сослалась на устоявшуюся международную судебную практику, согласно которой объективным критерием для классификации товара является его предполагаемое назначение, подлежащее оценке на основании объективных характеристик и свойств товара.
В судебном заседании представители Комиссии поддержали возражения на жалобу ЗАО "Дженерал Фрейт".
4. Пределы апелляционного разбирательства
4.1. В соответствии со статьей 60 Регламента Суда Апелляционная палата Суда рассматривает дело в судебном заседании по правилам рассмотрения дела Коллегией Суда, предусмотренным Регламентом Суда, с учетом особенностей, установленных Статутом Суда и главой VII Регламента Суда.
Регламентом Суда определены следующие особенности рассмотрения дела Апелляционной палатой Суда:
в жалобе на решение Коллегии Суда не могут быть заявлены новые требования, которые не были предметом рассмотрения в Коллегии Суда (статья 61);
в жалобе указываются доводы, на которых основывается требование лица, со ссылкой на положения Договора и (или) международных договоров в рамках Союза, нарушенные права и законные интересы, фактические обстоятельства дела и имеющиеся в деле доказательства (статья 63);
Суд рассматривает жалобу на основании материалов, имеющихся в деле, в пределах доводов, изложенных в жалобе и в возражениях на нее, которые могут быть дополнены сторонами в ходе судебного разбирательства (пункт 1 статьи 69).
4.2. В апелляционной жалобе ЗАО "Дженерал Фрейт" просит отменить решение Коллегии Суда от 4 апреля 2016 года и вынести новое решение по делу о признании решения ЕЭК N 117 от 18 июля 2014 года не соответствующим Договору и международным договорам в рамках ЕАЭС.
Заявленное в жалобе требование о признании решения ЕЭК N 117 от 18 июля 2014 года не соответствующим Договору и международным договорам в рамках Союза аналогично тому, которое содержится в исковом заявлении ЗАО "Дженерал Фрейт".
Доводы, на которых основывается требование жалобы, содержат ссылку на нарушение статей 7 и 8 Конвенции о ГС, а именно Классификационного мнения (решения), принятого на 34 сессии Комитета по ГС, которым установлена классификация машины "чиллер" в товарной субпозиции 8418.61 или 8418.69 Номенклатуры ГС в зависимости от ситуации. Учитывая, что решение ЕЭК N 117 не предоставляет возможность в зависимости от ситуации при классификации товара "чиллер" относить его к товарной субпозиции 8418.61 и тем самым обязывает производить уплату таможенных платежей в большем размере, чем предусмотрено таможенным законодательством, данное решение, по мнению истца, не соответствует Договору и международным договорам в рамках Союза и нарушает права и законные интересы ЗАО "Дженерал Фрейт" в сфере предпринимательской и иной экономической деятельности.
В исковом заявлении ЗАО "Дженерал Фрейт" о признании решения ЕЭК N 117 не соответствующим международным договорам в рамках Союза в обосновании требований отсутствует указание на несоответствие оспариваемого решения Конвенции о ГС; с учетом уточнения, представленного в соответствии с постановлением Коллегии Суда от 21 декабря 2015 года, в рамках заявленного требования в качестве нормы, которая нарушена решением ЕЭК N 117, указана статья 191 ТК ТС "Изменение и дополнение сведений, заявленных в таможенной декларации". В качестве довода в рамках рассматриваемого Коллегией Суда дела истец указывает на невозможность изменения классификации ввезенного товара с классификационного кода 8418 69 000 8 ТН ВЭД ТС (который был указан истцом в декларации при ввозе товара) на классификационный код 8415 82 000 0 ТН ВЭД ТС.
На устной стадии судебного разбирательства стороны доводы о несоответствии и соответствии решения ЕЭК N 117 Договору, международным договорам в рамках Союза основывали на положениях статей 3, 7, 8 Конвенции о ГС, ее Гармонизированной системы и ОПИ.
Апелляционная палата Суда констатирует, что в жалобе ЗАО "Дженерал Фрейт" на решение Коллегии Суда от 4 апреля 2016 года истец не изменяет требование о признании решения ЕЭК N 117 не соответствующим Договору, международным договорам в рамках Союза. Заявитель не изменяет предмет спора и ссылается на международный договор - Конвенцию о ГС, которая не указана в исковом заявлении, но обсуждалась Коллегией Суда на устной стадии судопроизводства.
4.3. Учитывая пределы апелляционного разбирательства, Апелляционная палата Суда исследует установленные обстоятельства дела и имеющиеся в деле доказательства, относящиеся к доводам жалобы, исходя из следующего:
в соответствии с подпунктом г) пункта 1 статьи 9 Регламента Суда фактические обстоятельства и доводы, на которых основывается требование хозяйствующего субъекта о признании решения Комиссии или его отдельных положений не соответствующими Договору и (или) международным договорам в рамках Союза, в соответствии с подпунктом 2 пункта 39 Статута Суда, указываются в заявлении хозяйствующего субъекта о разрешении спора;
согласно пунктам 1 и 3 статьи 23 Регламента Суда истец обязан обосновать свои требования, а ответчик вправе представить возражения на заявленные требования; стороны несут риск наступления последствий совершения или несовершения ими процессуальных действий;
судебное разбирательство по делам о разрешении споров в Суде согласно статье 25 Регламента Суда включает две стадии судопроизводства: письменную и устную, при этом письменная стадия включает подачу в Суд заявления, представление иных документов и материалов, относящихся к спору, устная стадия - заслушивание лиц, участвующих в споре; при этом уточнение требований и возражений сторон предусматривается подпунктом в) пункта 1 статьи 39 Регламента Суда в рамках письменной стадии;
к состязательным документам по спору в силу пункта 1 статьи 35 Регламента Суда относятся представленные Суду лицами, участвующими в споре, или полученные Судом по инициативе сторон письменные документы, или сведения, объяснения, иные документы и материалы, на основании которых Суд устанавливает наличие или отсутствие обстоятельств, обосновывающих требования или возражения сторон, а также иные обстоятельства, имеющие значение для разрешения спора;
дополнительные доказательства, согласно пункту 1 статьи 69 Регламента Суда, могут быть приняты Судом, если сторона обосновала невозможность их представления в Коллегию Суда по причинам, не зависящим от нее, и эти причины признаны Судом уважительными.
Таким образом, по смыслу норм Регламента Суда Апелляционная палата Суда не вправе исследовать новые доказательства (обстоятельства) в обоснование того же предмета спора, не представленные в установленном процессуальном порядке. Несовершение предусмотренного Регламентом Суда процессуального действия сторонами в обоснование своих требований или возражений является их риском, что не означает ограничение права на судебную защиту по новому основанию.
4.4. Исследование материалов дела показало, что довод апелляционной жалобы ЗАО "Дженерал Фрейт" о том, что из решения Комиссии от 18 июля 2014 года N 117 не усматривается, что в соответствии с Классификационным мнением (решением), принятым на 34 сессии Комитета по ГС, машина "чиллер", используемая для охлаждения воды в системах кондиционирования воздуха, состоящая из следующих частей (компонентов): испарителя, конденсатора, двигателя, системы смазки, компрессора, теплообменника, центра управления, комплекта соединительных трубок и проводов, поставляемая наполненной газообразным хладагентом и смазкой, в соответствии с Правилами 1 и 6 Основных правил интерпретации ГС подлежит классификации в зависимости от ситуации в товарной субпозиции 8418.61 или 8418.69 Номенклатуры ГС, отсутствует в исковом заявлении в Суд.
Ссылка на Классификационное мнение (решение), принятое на 34 сессии Комитета по ГС, согласно которому холодильная машина "чиллер" подлежит классификации в товарной субпозиции 8418.69 Номенклатуры ГС, приведена ответчиком в возражениях на исковое заявление в качестве одного из обстоятельств, обосновывающих принятие оспариваемого решения Комиссии от 18 июля 2014 года N 117.
Из материалов дела следует, что истец в ходе судебного разбирательства в защиту своих требований ссылался на материалы 34 сессии Комитета по ГС как на доказательство того, что "чиллеры" предназначены для охлаждения воды в системах кондиционирования воздуха и должны быть классифицированы по кодам 8418.61 или 8418.69 в зависимости от ситуации. Истец указал, что в решении Комиссии N 117 такого выбора нет и предложен один код для классификации товара "чиллер" - 8418 69 ТН ВЭД ТС, что, по его мнению, противоречит вышеуказанному решению Комитета по ГС.
Истец в ходе судебного заседания пояснил, что товар должен классифицироваться не по коду 8418 69 ТН ВЭД ТС, а по коду 8418 61 ТН ВЭД ТС, если "чиллер", используемый в системе для кондиционирования воздуха, может охлаждать и нагревать воду (так называемые реверсивные системы охлаждения). В подтверждение своих доводов истец сослался на мнение Международной академии холода, указывающей на то, что машина охлаждения "чиллер" может нагревать теплоноситель, поскольку существуют "чиллеры", которые могут работать в реверсивном режиме. Комиссия в оспариваемом решении также не выделяет какие-либо насосы в отдельную позицию.
Представитель ответчика указал, что при принятии оспариваемого решения рассматривался вопрос о классификации отдельной группы товара "чиллер" как холодильной машины с тем составом, который есть в описании, и с основной функцией - охлаждение. Комиссия не рассматривала группу товаров с функцией нагрева, то есть те товары, которые являются тепловыми насосами. В Комиссию поступило обращение Объединенной коллегии таможенных служб государств - членов Таможенного союза по классификации товара "чиллер", который охлаждает воду, поэтому в оспариваемом решении указаны идентификационные критерии и описание товара именно холодильной машины, основной функцией которой является охлаждение.
4.5. В соответствии с пунктом 2 статьи 69 Регламента Суда при рассмотрении жалобы Апелляционная палата Суда проверяет, соответствуют ли выводы Коллегии Суда о применении норм права установленным по делу обстоятельствам и имеющимся в деле доказательствам, а также соблюдение Коллегией Суда норм права, устанавливающих порядок судопроизводства в Суде.
Пункт 1 статьи 70 Регламента Суда определяет, что основанием для изменения или отмены обжалуемого решения Суда является неправильное применение и (или) несоблюдение Коллегией Суда норм права.
Соответственно, Апелляционная палата Суда проверяет соблюдение Коллегией Суда статьи 50 Статута Суда, согласно которой при осуществлении правосудия Суд применяет:
1) общепризнанные принципы и нормы международного права;
2) Договор, международные договоры в рамках Союза и иные международные договоры, участниками которых являются государства - стороны спора;
3) решения и распоряжения органов Союза;
4) международный обычай как доказательство всеобщей практики, признанной в качестве правовой нормы.
Приведенные в жалобе заявителя доводы подлежат судебной оценке с применением указанных норм Регламента Суда.
Апелляционная палата Суда отмечает, что при исследовании вопроса об относимости довода, заявленного в жалобе, к предмету доказывания, вправе расширить обоснование выводов Коллегии Суда в той степени, в какой они не противоречат пределам разбирательства спора, определенным исковым требованием, заявленным в установленном Регламентом Суда порядке.
Апелляционная палата Суда учитывает нормы пункта 101 Статута Суда, согласно которому решение Суда не может выходить за рамки указанных в заявлении вопросов.
5. Выводы Апелляционной палаты Суда
5.1. В связи с доводами о несоответствии оспариваемого решения Комиссии Конвенции о ГС Апелляционная палата Суда отмечает следующее.
5.1.1. В обжалуемом решении Коллегии Суда от 4 апреля 2016 года в качестве актов применимого права, на основании которого рассматривалось оспариваемое решение ЕЭК N 117 на соответствие Договору, международным договорам в рамках Союза, использованы:
Договор о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года (статьи 2, 25, 101, 45);
Таможенный кодекс таможенного союза как международный договор в рамках Союза (статьи 50 - 52);
Международная Конвенция о Гармонизированной системе описания и кодирования товаров от 14 июня 1983 года как международный договор (подпункт а) пункта 1 статьи 3);
решение Совета Евразийской экономической комиссии от 16 июля 2012 года N 54 "Об утверждении единой Товарной номенклатуры внешнеэкономической деятельности Таможенного союза и Единого таможенного тарифа Таможенного союза";
решение Коллегии Евразийской экономической комиссии от 2 декабря 2013 года N 284 "О Порядке принятия Евразийской экономической комиссией решений о классификации отдельных видов товаров";
рекомендация Коллегии Евразийской экономической комиссии от 12 марта 2013 года N 4 "О Пояснениях к единой Товарной номенклатуре внешнеэкономической деятельности Евразийского экономического союза".
При этом в решении Коллегии Суда от 4 апреля 2016 года указано, что в связи с положениями статей 2, 25, 45 и 101 Договора, статьи 51 ТК ТС Конвенция о ГС подлежит применению для регулирования таможенно-тарифных отношений в рамках ЕАЭС наряду с правом Союза.
Статьей 6 Договора к праву Союза отнесены: Договор; международные договоры в рамках Союза; международные договоры Союза с третьей стороной; решения и распоряжения Высшего Евразийского экономического совета, Евразийского межправительственного совета и Евразийской экономической комиссии, принятые в рамках их полномочий, предусмотренных данным Договором и международными договорами в рамках Союза.
В соответствии со статьей 2 Договора международные договоры в рамках Союза определены как международные договоры, заключаемые между государствами-членами по вопросам, связанным с функционированием и развитием Союза.
В соответствии с пунктом 1 статьи 101 Договора до вступления в силу Таможенного кодекса Евразийского экономического союза таможенное регулирование в Союзе осуществляется в соответствии с Договором о Таможенном кодексе таможенного союза от 27 ноября 2009 года и иными международными договорами государств-членов, регулирующими таможенные правоотношения, заключенными в рамках формирования договорно-правовой базы Таможенного союза (далее - ТС) и Единого экономического пространства и входящими в соответствии со статьей 99 Договора в право Союза.
Согласно пункту 1 статьи 3 ТК ТС таможенное законодательство ТС состоит из ТК ТС, международных договоров государств - членов ТС, регулирующих таможенные правоотношения в ТС, решений Комиссии ТС, регулирующих таможенные отношения в ТС, принимаемых в соответствии с ТК ТС и международными договорами государств - членов ТС.
Пунктом 2 статьи 25 Договора и пунктом 1 статьи 51 ТК ТС предусмотрено, что Товарная номенклатура внешнеэкономической деятельности Евразийского экономического союза (далее - ТН ВЭД ЕАЭС) основывается на Гармонизированной системе описания и кодирования товаров Всемирной таможенной организации, и единой Товарной номенклатуре внешнеэкономической деятельности Содружества Независимых Государств.
Гармонизированная система описания и кодирования товаров принята в качестве приложения к Конвенции о ГС. В соответствии с пунктом а) статьи 1 Конвенции о ГС Гармонизированная система описания и кодирования товаров, именуемая в дальнейшем Гармонизированная система, означает Номенклатуру, включающую в себя товарные позиции, субпозиции и относящиеся к ним цифровые коды, примечания к разделам, группам и субпозициям, а также Основные правила интерпретации Гармонизированной системы, приведенные в приложении к данной Конвенции.
Апелляционная палата Суда считает, что прямая отсылка в праве Союза к ГС свидетельствует, что Гармонизированная система обязательна к применению.
Для судопроизводства по спорам в рамках ЕАЭС, по мнению Апелляционной палаты Суда, это означает, что при проверке оспариваемого решения Комиссии Суд также вправе проверить его на соответствие ГС.
Апелляционная палата Суда полагает, что международный договор, не являющийся международным договором в рамках Союза или международным договором Союза с третьей стороной, подлежит применению в рамках Союза при наличии двух кумулятивных условий: 1) все государства - члены ЕАЭС являются участниками международного договора; 2) сфера действия международного договора относится к области единой политики в рамках ЕАЭС.
Проверка международного договора, стороной которого не является интеграционное образование, на соответствие критериям подписания всеми государствами-членами и передачи соответствующих полномочий на наднациональный уровень является устоявшейся международной практикой для признания такого международного договора обязательным для интеграционного образования (решения Суда Европейского союза от 12 декабря 1972 по делу C-21/72 - International Fruit Company and Others v Produktschap voor Groenten en Fruit, от 3 июня 2008 года по делу C-308/06 - Intertanko and Others, от 22 октября 2009 года по делу C-301/08 - Bogiatzi, I от 24 июня 2008 года по делу 0188/07 - Commune de Mesquer v Total France SA and Total International Ltd).
Коллегия Суда в обжалуемом решении констатировала, что все государства - члены ЕАЭС присоединились к Конвенции о ГС, тем самым приняв на себя обязательства, предусмотренные данным международным договором. Таким образом, на момент создания ЕАЭС или присоединения к Союзу государства-члены были связаны обязательствами в рамках Конвенции о ГС.
При этом заключение между собой Договора не позволяет государствам - членам ЕАЭС отступать от своих обязательств в рамках Конвенции о ГС. Из смысла пункта 1 статьи 51 ТК ТС следует желание государств - членов ЕАЭС продолжать соблюдать свои обязательства в рамках Конвенции о ГС. Подпункт 2) пункта 4 статьи 51 ТК ТС содержит требование о приведении Товарной номенклатуры внешнеэкономической деятельности в соответствие с ее международной основой.
Согласно статье 32 Договора в Союзе осуществляется единое таможенное регулирование. Таким образом, данная сфера отнесена к единой политике, которая в силу статьи 2 Договора предполагает применение государствами-членами унифицированного правового регулирования, в том числе на основе решений органов Союза в рамках их полномочий.
В соответствии с пунктом 4 статьи 101 Договора статья 51 ТК ТС в части ведения ТН ВЭД ЕАЭС применяется с учетом положений статьи 45 Договора. Данной нормой государствами - членами ЕАЭС полномочия в сфере таможенно-тарифного регулирования по ведению единой ТН ВЭД ЕАЭС и Единого таможенного тарифа Союза переданы Комиссии.
Обязательства Сторон в отношении ГС в рамках Конвенции о ГС определены подпунктом а) пункта 1 статьи 3 данной Конвенции, предусматривающим, что каждая Договаривающаяся Сторона обязуется, за исключением случаев применения положений подпункта с) указанного пункта, что ее таможенно-тарифная и статистические номенклатуры будут соответствовать Гармонизированной системе с момента вступления Конвенции о ГС в силу по отношению к этой Договаривающейся Стороне. Тем самым она обязуется по отношению к своим таможенно-тарифной и статистическим номенклатурам:
i) использовать все товарные позиции и субпозиции Гармонизированной системы, а также относящиеся к ним цифровые коды без каких-либо дополнений или изменений;
ii) применять основные правила интерпретации ГС, а также все примечания к разделам, группам, товарным позициям и субпозициям и не изменять содержания разделов, групп, товарных позиций или субпозиций ГС;
iii) соблюдать порядок кодирования, принятый в ГС.
Таким образом, Апелляционная палата Суда считает, что оспариваемое решение подлежало проверке на соответствие Конвенции о ГС с применением статей 1 - 2, определяющих содержание Гармонизированной системы как неотъемлемой части Конвенции о ГС, и подпункта а) пункта 1 статьи 3 Конвенции о ГС, в рамках выполнения требования подпункта в) пункта 1 статьи 45 Регламента Суда.
Апелляционная палата Суда констатирует, что решение ЕЭК N 117 проверено Коллегией Суда на соответствие статье 25 Договора и статье 51 ТК ТС с применением Конвенции о ГС в части указанных норм международного права.
Вывод Коллегии Суда об обоснованности отнесения в решении Комиссии от 18 июля 2014 года N 117 холодильной машины "чиллер" к товарной подсубпозиции 8418 69 000 8 ТН ВЭД ТС сделан в результате применения ОПИ ТН ВЭД ЕАЭС, основанных на ОПИ ГС, а также примечаний к разделам, группам, товарным позициям и субпозициям, без изменения содержания разделов, групп, товарных позиций или субпозиций ГС.
Вместе с тем Апелляционная палата Суда отмечает, что данный вывод Коллегии Суда основан на оценке доводов, приведенных в исковом заявлении ЗАО "Дженерал Фрейт", в соответствии с подпунктом г) пункта 1 статьи 9 Регламента Суда. Судебная оценка приведенного в ходе судебного разбирательства (и впоследствии в апелляционной жалобе) довода о несоответствии оспариваемого решения ЕЭК N 117 Конвенции о ГС в части объема правового регулирования товарных субпозиций 8418.61 и 8418.69 в обжалуемом решении Коллегии Суда не содержится.
5.1.2. Применительно к доводам жалобы о нарушении Конвенции о ГС оспариваемым решением ЕЭК N 117 в связи с противоречием принятому на 34 сессии Классификационному мнению (решению) Комитета по ГС в части подпунктов б) и в) пункта 1 статьи 7 и пункта 2 статьи 8 Конвенции о ГС, Апелляционная палата Суда отмечает:
из содержания указанных норм не следует, что Классификационные мнения (решения) Комитета по ГС имеют обязательную силу;
в данных нормах не содержится обязательство Сторон принимать акты, соответствующие Классификационным мнениям (решениям) Комитета по ГС, в сфере таможенно-тарифного регулирования.
Такой вывод подтверждается анализом подпунктов б) и в) пункта 1 статьи 7 Конвенции о ГС, в соответствии с которым Комитет по ГС не обладает компетенцией по принятию юридически обязательных для государств - участников Конвенции о ГС актов. Комитет по ГС разрабатывает Пояснения, Классификационные мнения (решения) и прочие рекомендации, необходимые для интерпретации ГС; разрабатывает рекомендации с целью обеспечения единообразных интерпретации и применения ГС. Наряду с Пояснениями к ГС Классификационные мнения (решения) Комитета по ГС следует считать актами рекомендательного характера, не обладающими обязательной юридической силой, но призванными обеспечить единообразное толкование и применение Гармонизированной системы.
Предусмотренная в пункте 2 статьи 8 Конвенции о ГС процедура утверждения Советом подготовленных Комитетом Пояснений к ГС, Классификационных мнений (решений) и иных рекомендаций является внутренней процедурой Всемирной таможенной организации, которая не влечет за собой придание этим документам обязательной юридической силы для государств - участников Конвенции о ГС.
Исходя из приведенного выше подпункта а) пункта 1 статьи 3 Конвенция о ГС предусматривает обязательства Сторон лишь в отношении обеспечения соответствия таможенно-тарифных и статистических номенклатур ГС; при этом определение Гармонизированной системы в статье 1 Конвенции о ГС содержит исчерпывающий перечень составляющих ее элементов и не включает Пояснения, Классификационные мнения (решения) Комитета по ГС и прочие рекомендации, необходимые для интерпретации ГС, рекомендации с целью обеспечения единообразных интерпретации и применения ГС.
В соответствии с изложенным Пояснения, Классификационные мнения (решения) Комитета по ГС и прочие рекомендации, необходимые для интерпретации ГС, рекомендации с целью обеспечения единообразных интерпретации и применения ГС, названные в подпунктах б) и в) пункте 1 статьи 7 Конвенции о ГС, не носят обязательного характера для Сторон Конвенции о ГС; соответственно, несоблюдение (невыполнение) таких актов не может квалифицироваться как нарушение Конвенции о ГС.
Следует отметить, что аналогичная позиция сформирована Судом ЕАЭС в решении Коллегии Суда от 7 апреля 2016 года по делу по заявлению ООО "Севлад", оставленном без изменения Апелляционной палатой Суда.
Данный подход согласуется с устоявшейся международной судебной практикой (решения Суда Европейского союза от 17 февраля 2016 года по делу C-124/15 - Salutas Pharma, от 10 декабря 2015 по делу C-183/15-TSI, от 6 февраля 2014 года по делу C-2/13 - Нитеаи Веаиргеаи, от 15 ноября 2012 года по делу C-558/11 - Kurcums Metal и другие).
Поскольку Пояснения, Классификационные мнения (решения) и прочие рекомендации, принимаемые Комитетом по ГС, не являются частью международного договора - Конвенции о ГС, в соответствии с пунктом 2 статьи 25 Договора и статьей 51 ТК ТС, они не могут являться и международной основой ТН ВЭД ЕАЭС. Следовательно, предусмотренное подпунктом 2) пункта 4 статьи 51 ТК ТС требование о приведении ТН ВЭД ЕАЭС в соответствие с ее международной основой не включает в себя обязанности по приведению ТН ВЭД ЕАЭС в соответствии с Пояснениями, Классификационными мнениями (решениями) или иными актами рекомендательного характера Комитета по ГС.
В этой связи, по мнению Апелляционной палаты Суда, является необоснованным включение Коллегией Суда Классификационного мнения (решения) Комитета по ГС, принятого на 34 сессии, в раздел "Применимое право" обжалуемого решения.
Учитывая, что истец в доводах жалобы по сути ссылается на необходимость проверки Коллегией Суда оспариваемого решения Комиссии на соответствие Конвенции о ГС в части противоречия вышеуказанному Классификационному мнению (решению) Комитета по ГС, Апелляционная палата Суда на основании приведенных положений приходит к выводу, что в рамках соблюдения нормы подпункта в) пункта 1 статьи 45 Регламента Суда оспариваемое решение ЕЭК N 117 не подлежит проверке на соответствие Классификационному мнению (решению) Комитета по ГС.
5.1.3. Апелляционная палата Суда отмечает, что Классификационные мнения (решения) Комитета по ГС, не являясь юридически обязательными актами, способны оказать существенную помощь в определении объема правового регулирования товарных позиций ГС и ТН ВЭД ЕАЭС.
При этом, по мнению Апелляционной палаты Суда, необходимо учитывать сопоставимость классификационных характеристик (основных свойств и функционального назначения) товара, указанного в решении Комиссии, и товара, указанного в Классификационном мнении (решении) Комитета по ГС, а также пределы усмотрения (дискреции) Комиссии при принятии решения о классификации отдельных видов товаров.
Апелляционная палата Суда полагает, что оспариваемое решение Комиссии и обжалуемое решение Коллегии Суда учитывают Классификационное мнение (решение) Комитета по ГС, принятое на 34 сессии, в той степени, которая необходима для решения спорных вопросов в классификации товара "чиллер" в одной из товарных позиций (8415 или 8418), указанных в доводах искового заявления в обоснование требования ЗАО "Дженерал Фрейт", в соответствии с подпунктом г) пункта 1 статьи 9 Регламента Суда.
В заявлении в Суд ЗАО "Дженерал Фрейт" о признании решения ЕЭК N 117 не соответствующим международным договорам, составляющим право Союза, истец указывает, что холодильная машина "чиллер" необоснованно отнесена к товарной позиции 8418 ТН ВЭД ТС "Холодильники, морозильники и прочее холодильное или морозильное оборудование электрическое и других типов; тепловые насосы, кроме установок для кондиционирования воздуха товарной позиции 8415", а именно к подсубпозиции 8418 69 000 8 ТН ВЭД ТС, поскольку обеспечивает необходимый температурный режим воздуха как ниже 0 °C, так и выше 0 °C и имеет функциональное назначение в зависимости от оборудования, которое присоединяется к нему для выполнения конкретной задачи: кондиционирование, охлаждение, нагревание. По мнению ЗАО "Дженерал Фрейт", названная машина должна классифицироваться в товарной позиции 8415 ТН ВЭД ТС "Установки для кондиционирования воздуха, оборудованные вентилятором с двигателем и приборами для изменения температуры и влажности воздуха, включая кондиционеры, в которых влажность не может регулироваться отдельно", а именно в товарной подсубпозиции 8415 82 000 0 ТН ВЭД ТС. В обоснование своих требований истец ссылается на примечание 2 к разделу XVI ТН ВЭД ТС, согласно которому части машин должны классифицироваться по следующим правилам:
а. Части, которые являются товарами, включенными в какую-либо из товарных позиций группы 84 или 85 (кроме товарных позиций 8409, 8431, 8448, 8466, 8473, 8487, 8503, 8522, 8529, 8538 и 8548), во всех случаях должны классифицироваться в предусмотренных для них товарных позициях.
б. Другие части, предназначенные для использования исключительно или главным образом с одним типом машин или с рядом машин той же товарной позиции (включая машины товарной позиции 8479 или 8543), должны классифицироваться вместе с этими машинами или в товарной позиции 8409, 8431, 8448, 8466, 8473, 8503, 8522, 8529 или 8538 соответственно. Однако части, которые равно пригодны для использования главным образом с товарами товарных позиций 8517 и 8525 - 8528, классифицируются в товарной позиции 8517.
На основании названного примечания 2(б) ЗАО "Дженерал Фрейт" полагало, что части, пригодные для использования исключительно или главным образом в конкретных машинах или в группах машин той же товарной позиции, включаются в ту же товарную позицию, что и сами машины.
Соответственно, как свидетельствуют материалы дела, Классификационное мнение (решение) Комитета по ГС, принятое на 34 сессии, исследовалось Коллегией Суда применительно к доводам, приведенным в исковом заявлении ЗАО "Дженерал Фрейт". В частности, представитель ответчика акцентировал внимание Коллегии Суда на том, что спорными являются товарные позиции 8415 или 8418; данный вопрос рассматривался и при принятии Классификационного мнения (решения) Комитетом по ГС, о чем имеются протокольные записи, представленные Суду.
5.2. Рассматривая довод жалобы ЗАО "Дженерал Фрейт" о том, что в оспариваемом решении ЕЭК N 117 и в обжалуемом решении Коллегии Суда не учтено, что в соответствии с Классификационным мнением (решением), принятым на 34 сессии Комитета по ГС, машина "чиллер" в соответствии с Правилами 1 и 6 ОПИ ГС подлежит классификации в зависимости от ситуации в товарной субпозиции 8418.61 или 8418.69 Номенклатуры ГС, Апелляционная палата Суда принимает во внимание следующее.
Указанный довод заявлен ЗАО "Дженерал Фрейт" дополнительно в процессе устного судебного разбирательства по делу.
С учетом того, что данный довод не нашел судебной оценки в обжалуемом решении, Апелляционная палата Суда считает возможным указать следующее.
В соответствии с пунктом 4 статьи 78 Регламента Суда в мотивировочной части решения Суда, кроме норм права, которыми руководствовался Суд, и доказательств, на которых основаны выводы Суда, указываются доводы, по которым Суд не принимает те или иные доказательства.
Апелляционная палата Суда считает, что заявленный ЗАО "Дженерал Фрейт" довод не может быть принят по следующим основаниям.
Как указывалось в разделе "Пределы апелляционного разбирательства", Апелляционная палата Суда в соответствии с пунктом 2 статьи 69 Регламента Суда при рассмотрении жалобы проверяет, соответствуют ли выводы Коллегии Суда о применении норм права установленным по делу обстоятельствам и имеющимся в деле доказательствам, а также соблюдение Коллегией Суда норм права, устанавливающих порядок судопроизводства в Суде.
В соответствии с подпунктом г) пункта 1 статьи 9 Регламента Суда фактические обстоятельства и доводы, на которых основывается требование хозяйствующего субъекта о признании решения Комиссии или его отдельных положений не соответствующими Договору и (или) международным договорам в рамках Союза, в соответствии с подпунктом 2) пункта 39 Статута Суда, указываются в заявлении хозяйствующего субъекта о разрешении спора. Уточнение требований и возражений сторон предусматривается подпунктом в) пункта 1 статьи 39 Регламента Суда в рамках письменной стадии.
Как следует из материалов дела, Коллегией Суда в качестве обосновывающих требование о признании решения ЕЭК N 117 не соответствующим Договору, международным договорам в рамках Союза исследованы доводы, указанные в исковом заявлении ЗАО "Дженерал Фрейт".
Довод о том, что в оспариваемом решении ЕЭК N 117 не учтено, что в соответствии с Классификационным мнением (решением), принятым на 34 сессии Комитета по ГС, машина "чиллер" в соответствии с Правилами 1 и 6 ОПИ ГС подлежит классификации в зависимости от ситуации в товарной субпозиции 8418.61 или 8418.69 Номенклатуры ГС, в исковом заявлении не приводился, в том числе при уточнении истцом заявленных в Суд требований.
Апелляционная палата Суда с учетом довода жалобы и возражений на нее отмечает, что в соответствии с ТН ВЭД ЕАЭС субпозиции 8418.61 и 8418.69 располагаются в товарной позиции 8418 "Холодильники, морозильники и прочее холодильное или морозильное оборудование электрическое или других типов; тепловые насосы, кроме установок для кондиционирования воздуха товарной позиции 8415".
В доводах искового заявления ЗАО "Дженерал Фрейт" оспаривалась принадлежность товара "чиллер" к товарной позиции 8418 ТН ВЭД ЕАЭС.
Из изложенного, по мнению Апелляционной палаты Суда, следует, что истец, не изменяя фактические обстоятельства спора, изменил доводы, на которых основывалось исковое требование о признании решения ЕЭК N 117 не соответствующим Договору, международным договорам в рамках Союза.
Апелляционная палата Суда обращает внимание на то, что указанный довод не был заявлен истцом в качестве изменения основания искового требования в порядке, установленном Регламентом Суда.
Согласно пункту 3 статьи 23 Регламента Суда стороны несут риск наступления последствий совершения или несовершения ими процессуальных действий.
В этой связи рассматриваемый довод подлежит отклонению как доказательство, содержащее факты (сведения), не входящие, с учетом пункта 1 статьи 23 Регламента Суда, в предмет доказывания по делу, и в силу этого не отвечающее критерию относимости доказательств, на основании которых Суд в соответствии с пунктом 1 статьи 35 Регламента Суда устанавливает наличие или отсутствие обстоятельств, обосновывающих требования или возражения сторон.
Соответственно, тот же довод, приведенный в апелляционной жалобе, также подлежит отклонению как обстоятельство, не влияющее на разрешение Коллегией Суда спора по заявленному в иске основанию, по результатам которого вынесено обжалуемое решение от 4 апреля 2016 года.
Апелляционная палата Суда, рассмотрев жалобу ЗАО "Дженерал Фрейт" по правилам, установленным статьями 69 - 70 Регламента Суда, на основании имеющихся в деле материалов, в пределах доводов, изложенных в жалобе и в возражениях на нее, проверив соответствие выводов Коллегии Суда о применении норм права установленным по делу обстоятельствам и имеющимся в деле доказательствам, соблюдение норм права, устанавливающих порядок судопроизводства в Суде, оснований для отмены или изменения обжалуемого решения Коллегии Суда от 4 апреля 2016 года не находит.
На основании изложенного и руководствуясь подпунктом 1) пункта 110 Статута Суда, подпунктом а) пункта 1 статьи 71, пунктами 1 - 7 статьи 78, пунктом 2 статьи 80 и статьей 83 Регламента Суда, Апелляционная палата Суда
решила:
Решение Коллегии Суда от 4 апреля 2016 года об отказе в удовлетворении заявления закрытого акционерного общества "Дженерал Фрейт" и признании решения Евразийской экономической комиссии от 18 июля 2014 года N 117 "О классификации холодильной машины "чиллер" по единой Товарной номенклатуре внешнеэкономической деятельности Таможенного союза" соответствующим Договору, международным договорам в рамках Евразийского экономического союза оставить без изменения, а жалобу закрытого акционерного общества "Дженерал Фрейт" - без удовлетворения.
Копию настоящего решения направить сторонам.
Решение вступает в силу с даты его вынесения, является окончательным и обжалованию не подлежит.
Председательствующий
В.Х.СЕЙТИМОВА
Судьи
А.Э.ТУМАНЯН
А.А.ФЕДОРЦОВ
К.Л.ЧАЙКА
ОСОБОЕ МНЕНИЕ СУДЬИ ЧАЙКИ К.Л.
(23 июня 2016 года)
21 июня 2016 года Апелляционной палатой Суда Евразийского экономического союза вынесено решение (далее - решение Апелляционной палаты Суда) по жалобе закрытого акционерного общества "Дженерал Фрейт" (далее - ЗАО "Дженерал Фрейт", общество) на решение Коллегии Суда Евразийского экономического союза от 4 апреля 2016 года об отказе в удовлетворении заявления ЗАО "Дженерал Фрейт" и признании решения Евразийской экономической комиссии от 18 июля 2014 года N 117 "О классификации холодильной машины "чиллер" по единой Товарной номенклатуре внешнеэкономической деятельности Таможенного союза" (далее - решение ЕЭК N 117) соответствующим Договору о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года (далее - Договор), международным договорам в рамках Евразийского экономического союза (далее - Союз).
Разделяя основные выводы решения Апелляционной палаты Суда, тем не менее выражаю несогласие с позицией о пределах пересмотра дела в порядке апелляционного производства, об объеме процессуальных действий, которые могут быть совершены стороной в рамках устной стадии производства по делу. Считаю, что в решении Апелляционной палаты Суда дана ошибочная оценка критериям, при наличии которых международный договор, не являющийся международным договором в рамках Союза или международным договором Союза с третьей стороной, является обязательным для Союза. В связи с изложенным на основании пункта 1 статьи 79 Регламента Суда Евразийского экономического союза, утвержденного решением Высшего Евразийского экономического совета от 23 декабря 2014 года N 101 (далее - Регламент Суда), заявляю особое мнение.
1. Апелляционная палата Суда Евразийского экономического союза (далее - Апелляционная палата Суда) со ссылкой на подпункт в) пункта 1 статьи 39 Регламента Суда констатировала, что уточнение требований и возражений сторон предусматривается в рамках письменной стадии судопроизводства.
На том основании, что ЗАО "Дженерал Фрейт" заявляло о необходимости проверки решения ЕЭК N 117 на соответствие Классификационному мнению (решению), принятому на 34 сессии Комитета по Гармонизированной системе Всемирной таможенной организации (далее - Комитет по Гармонизированной системе), в части определения товарных субпозиций 8418.61 и 8418.69 Гармонизированной системы описания и кодирования товаров (далее - Гармонизированная система) только в процессе устного разбирательства по делу и не делало таких заявлений на письменной стадии судебного разбирательства, Апелляционная палата Суда отклонила соответствующий довод.
Одновременно Апелляционная палата Суда пришла к выводу о том, что довод о противоречии решения ЕЭК N 117 Классификационному мнению (решению), принятому на 34 сессии Комитета по Гармонизированной системе, не был заявлен ЗАО "Дженерал Фрейт" в качестве изменения основания искового требования в порядке, предусмотренном Регламентом Суда.
2. Статьей 60 Регламента Суда предусмотрено, что Апелляционная палата Суда рассматривает дело в судебном заседании по правилам рассмотрения дела Коллегией Суда Евразийского экономического союза (далее - Коллегия Суда), предусмотренным Регламентом Суда, с учетом особенностей, установленных Статутом Суда Евразийского экономического союза (приложение N 2 к Договору о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года; далее - Статут Суда) и главой "Судопроизводство в Апелляционной палате Суда" Регламента Суда.
Согласно пункту 2 статьи 61 Регламента Суда в жалобе на решение Коллегии Суда не могут быть заявлены новые требования, которые не были предметом рассмотрения в Коллегии Суда.
Пунктом 2 статьи 9 Регламента Суда предусмотрено, что в заявлении указываются следующие требования хозяйствующего субъекта в соответствии с подпунктом 2 пункта 39 Статута Суда:
о признании решения Евразийской экономической комиссии (далее - Комиссия) или его отдельных положений не соответствующими Договору и (или) международным договорам в рамках Союза и (или) о признании оспариваемого действия (бездействия) Комиссии не соответствующим Договору и (или) международным договорам в рамках Союза.
В соответствии с подпунктом д) пункта 1 статьи 63 Регламента Суда в жалобе указываются требования лица, подающего жалобу, об отмене полностью или в части либо об изменении решения Коллегии Суда либо о вынесении нового решения по делу в соответствии с пунктами 108 и 109 Статута Суда. Пунктом 108 Статута Суда установлено право Коллегии Суда признать решение Комиссии или его отдельные положения соответствующими или не соответствующими Договору и (или) международным договорам в рамках Союза. На основании пункта 109 Статута Суда Коллегия Суда выносит одно из следующих решений: о признании оспариваемого действия (бездействия) Комиссии не соответствующим Договору и (или) международным договорам в рамках Союза и нарушающим права и законные интересы хозяйствующего субъекта в сфере предпринимательской и иной экономической деятельности или о признании оспариваемого действия (бездействия) Комиссии соответствующим Договору и (или) международным договорам в рамках Союза и не нарушающим права и законные интересы хозяйствующего субъекта в сфере предпринимательской и иной экономической деятельности.
При таких обстоятельствах следует различать требования по делу, как они сформулированы в подпункте 2 пункта 39 Статута Суда, и требования по жалобе в соответствии с подпунктом д) пункта 1 статьи 63 Регламента Суда.
Требование хозяйствующего субъекта к Комиссии, обращенное через Суд Евразийского экономического союза (далее - Суд Союза), образует предмет спора по делу.
Требования хозяйствующего субъекта по жалобе содержат обращение к Апелляционной палате Суда об отмене полностью или в части либо об изменении решения Коллегии Суда, а также содержат требования по делу: о признании не соответствующими Договору и (или) международным договорам в рамках Союза решения Комиссии или его отдельных положений либо об оспаривании действия (бездействия) Комиссии.
Исходя из пункта 2 статьи 61 Регламента Суда в порядке апелляционного производства заявитель - хозяйствующий субъект не вправе изменить предмет спора, то есть материально-правовое требование к Комиссии. Например, вместо признания решения Комиссии не соответствующим Договору и (или) международным договорам в рамках Союза хозяйствующий субъект не вправе требовать признания отдельных положений решения Комиссии не соответствующими Договору и (или) международным договорам в рамках Союза либо изменить требование об оспаривании решения Комиссии на оспаривание действия (бездействия) Комиссии.
Статут Суда и Регламент Суда не содержат никаких запретов на представление заявителем в порядке апелляционного производства новых доводов в обоснование своих требований. Этот вывод подтверждается пунктом 1 статьи 69 Регламента Суда, согласно которому изложенные в жалобе и в возражениях на нее доводы могут быть дополнены сторонами в ходе судебного разбирательства. Единственное ограничение, предусмотренное данной статьей, связано с возможностью представления новых доказательств, подтверждающих доводы, - если сторона обосновала невозможность их представления в Коллегию Суда по причинам, независящим от нее, и эти причины признаны Судом уважительными.
Вместе с тем, считаю, что следует разграничивать понятия "довод" и "доказательство".
О несовпадающем значении этих понятий свидетельствует анализ норм Регламента Суда.
Согласно подпункту г) пункта 1 статьи 9 Регламента Суда в заявлении хозяйствующего субъекта указываются права и законные интересы, которые, по мнению хозяйствующего субъекта, нарушены оспариваемым решением Комиссии и (или) действием (бездействием) Комиссии, а также фактические обстоятельства и доводы, на которых основывается требование хозяйствующего субъекта.
Подпункт б) пункта 1 статьи 38 Регламента Суда предусматривает, что возражения ответчика включают в том числе правовые доводы и фактические обстоятельства, на которых основывается его позиция.
В соответствии с подпунктом е) пункта 1 статьи 63 Регламента Суда в жалобе на решение Коллегии Суда указываются доводы, на которых основывается требование лица, со ссылкой на положения Договора и (или) международных договоров в рамках Союза, нарушенные права и законные интересы, фактические обстоятельства дела и имеющиеся в деле доказательства.
Изложенное позволяет обосновать вывод, согласно которому довод представляет собой суждение стороны по делу об обстоятельствах дела. Совокупность доводов, фактических обстоятельств, подтвержденных доказательствами, служит предпосылкой для заявления требования по делу.
Учитывая отсутствие определения "доказательство" в праве Союза, для установления его значения считаю необходимым обратиться к анализу законодательства государств - членов Союза.
Согласно части 1 статьи 178 Гражданского процессуального кодекса Республики Беларусь доказательствами являются любые сведения о фактах, входящих в предмет доказывания, полученные в результате использования в установленном данным Кодексом и иными законами порядке средств доказывания.
Частью 1 статьи 83 Хозяйственного процессуального кодекса Республики Беларусь определено, что доказательствами по делу являются полученные в соответствии с данным Кодексом и иными законодательными актами сведения, на основании которых суд, рассматривающий экономические дела, устанавливает наличие или отсутствие обстоятельств, обосновывающих требования и возражения лиц, участвующих в деле, а также иных обстоятельств, имеющих значение для правильного разрешения дела.
Как указано в пункте 1 статьи 63 Гражданского процессуального кодекса Республики Казахстан, доказательствами по делу являются полученные законным способом сведения о фактах, на основе которых суд устанавливает наличие или отсутствие обстоятельств, обосновывающих требования и возражения сторон, а также иных обстоятельств, имеющих значение для правильного рассмотрения и разрешения дела.
В соответствии с частью 1 статьи 55 Гражданского процессуального кодекса Российской Федерации доказательствами по делу являются полученные в предусмотренном законом порядке сведения о фактах, на основе которых суд устанавливает наличие или отсутствие обстоятельств, обосновывающих требования и возражения сторон, а также иных обстоятельств, имеющих значение для правильного рассмотрения и разрешения дела.
Часть 1 статьи 64 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации определяет доказательства как полученные в предусмотренном данным Кодексом и другими федеральными законами порядке сведения о фактах, на основании которых арбитражный суд устанавливает наличие или отсутствие обстоятельств, обосновывающих требования и возражения лиц, участвующих в деле, а также иные обстоятельства, имеющие значение для правильного рассмотрения дела.
Таким образом, в целях толкования права Союза представляется возможным определить доказательства как полученные в предусмотренном процессуальном порядке сведения о фактах, на основе которых Суд устанавливает наличие или отсутствие обстоятельств, обосновывающих требования и возражения сторон, а также иные обстоятельства, имеющие значение для правильного рассмотрения дела.
Считаю, что именно из такого единообразного понимания доказательств государства-члены исходили при принятии Статута Суда и Регламента Суда.
Изложенное убедительно подтверждает, что ЗАО "Дженерал Фрейт" при обращении в Апелляционную палату Суда не изменило и не уточнило свои требования к Комиссии, обществом не были заявлены требования, которые не являлись предметом рассмотрения в Коллегии Суда. Новый довод - ссылка на необходимость проверки решения ЕЭК N 117 на соответствие Классификационному мнению (решению), принятому на 34 сессии Комитета по Гармонизированной системе, в части определения товарных субпозиций 8418.61 или 8418.69 Гармонизированной системы - приведен обществом в обоснование ранее заявленного требования о признании решения ЕЭК N 117 не соответствующим Договору, международным договорам в рамках Союза. ЗАО "Дженерал Фрейт" не представило в Апелляционную палату Суда новые доказательства в обоснование своей позиции по делу.
Из материалов дела также видно, что довод о соответствии решения ЕЭК N 117 Классификационному мнению (решению), принятому на 34 сессии Комитета по Гармонизированной системе, в части определения товарной позиции 8418.61 или 8418.69 Гармонизированной системы заявлен Комиссией в возражениях, представленных в Коллегию Суда.
Согласно пункту 1 статьи 69 Регламента Суда Суд рассматривает жалобу на основании материалов, имеющихся в деле, в пределах доводов, изложенных в жалобе и в возражениях на нее, которые могут быть дополнены сторонами в ходе судебного разбирательства.
Учитывая, что довод о необходимости проверки решения ЕЭК N 117 на соответствие Классификационному мнению (решению), принятому на 34 сессии Комитета по Гармонизированной системе, в части определения товарных субпозиций 8418.61 или 8418.69 Гармонизированной системы заявлен ЗАО "Дженерал Фрейт" в жалобе, а ранее указывался Комиссией в возражениях на заявление общества, представленных в Коллегию Суда, Апелляционной палате Суда следовало рассмотреть данный довод, а не отклонять его по формальным основаниям - со ссылкой исключительно на тот факт, что подобный довод не заявлялся при рассмотрении спора в Коллегии Суда.
Считаю, что Апелляционной палате Суда, мотивируя свое несогласие с позицией ЗАО "Дженерал Фрейт" о противоречии решения ЕЭК N 117 Классификационному мнению (решению), принятому на 34 сессии Комитета по Гармонизированной системе, надлежало ограничиться выводом о том, что Классификационные мнения (решения) Комитета по Гармонизированной системе не являются частью Международной конвенции о Гармонизированной системе описания и кодирования товаров от 14 июня 1983 года (далее - Конвенция о Гармонизированной системе), а поэтому не носят обязательного характера для Союза, а их несоблюдение не может толковаться как нарушение норм Конвенции о Гармонизированной системе.
Применительно к классификации конкретного товара отмечаю, что решающим критерием для таможенной классификации товаров, наряду с их объективными характеристиками и свойствами, как они определены в позиции единой Товарной номенклатуры внешнеэкономической деятельности Евразийского экономического союза (далее - единая Товарная номенклатура) и примечаниях к ней, является функция соответствующего товара.
При таких обстоятельствах считаю, что решение ЕЭК N 117 следует толковать таким образом, что только товар, обладающий техническими характеристиками, описанными в указанном решении, подлежит отнесению в подсубпозицию 8418 69 000 8 единой Товарной номенклатуры. Само по себе наличие решения ЕЭК N 117, по моему мнению, не препятствует классификации товара, который по своим характеристикам и свойствам не соответствует признакам, описанным в указанном решении, в иной товарной позиции единой Товарной номенклатуры с учетом Классификационного мнения (решения), принятого на 34 сессии Комитета по Гармонизированной системе.
3. Одновременно полагаю ошибочным вывод Апелляционной палаты Суда, сделанный со ссылкой на подпункт в) пункта 1 статьи 39 Регламента Суда, о том, что ЗАО "Дженерал Фрейт" при производстве в Коллегии Суда могло заявить довод о проверке решения ЕЭК N 117 на соответствие Классификационному мнению (решению), принятому на 34 сессии Комитета по Гармонизированной системе, только в ходе письменной стадии судопроизводства.
Норма подпункта в) пункта 1 статьи 39 Регламента Суда касается исключительно действий судьи-докладчика при подготовке дела к рассмотрению и не ограничивает стороны в форме уточнения их требований и возражений.
Согласно пункту 1 статьи 25 Регламента Суда судопроизводство по делам о разрешении споров состоит из двух стадий: письменной и устной. Пунктом 3 данной статьи предусмотрено, что устная стадия включает в том числе заслушивание лиц, участвующих в споре.
В соответствии с подпунктом б) пункта 2 статьи 29 Регламента Суда стороны имеют право, в частности, делать заявления, давать объяснения в письменной и устной форме, приводить свои доводы по всем возникающим в ходе рассмотрения спора вопросам.
Пунктом 1 статьи 48 Регламента Суда установлено, что заявления и ходатайства сторон, в том числе по существу заявленных требований и возражений, подаются в Суд в письменной форме, могут излагаться устно в ходе судебного заседания, заносятся в протокол судебного заседания и разрешаются Судом непосредственно после заслушивания мнения другой стороны.
Изложенное свидетельствует о том, что при рассмотрении дела в Суде сочетаются устный и письменный принципы судопроизводства.
При таких обстоятельствах дело о разрешении спора подлежит рассмотрению с учетом всех требований, доводов и возражений, независимо от того, были они заявлены в устной или письменной форме.
Из материалов дела следует, что ЗАО "Дженерал Фрейт" заявило довод о проверке решения ЕЭК N 117 на соответствие Классификационному мнению (решению), принятому на 34 сессии Комитета по Гармонизированной системе, в части определения товарной позиции 8418.61 или 8418.69 Гармонизированной системы как контраргумент на соответствующую позицию Комиссии, изложенную в возражениях на заявление общества, поданных в Коллегию Суда, что соответствует принципу состязательности, как он определен в пункте 1 статьи 23 Регламента Суда: истец обязан обосновать свои требования, а ответчик вправе представить возражения на заявленные требования.
При таких обстоятельствах невозможность для одной из сторон заявить новые доводы в ходе устной стадии производства по делу приводит к нарушению принципа состязательности.
4. Апелляционная палата Суда, исследуя вопрос об обязательности применения Конвенции о Гармонизированной системе, пришла к выводу о том, что международный договор, не являющийся международным договором в рамках Союза или международным договором Союза с третьей стороной, подлежит применению в рамках Союза при наличии двух кумулятивных условий: 1) все государства - члены Союза являются участниками международного договора; 2) сфера действия международного договора относится к области единой политики в рамках Союза.
Разделяя позицию Апелляционной палаты Суда о том, что одним из критериев признания международного договора, подлежащего применению в ходе судебного производства, является факт подписания договора всеми государствами-членами, считаю, что Апелляционной палатой Суда ошибочно определен второй критерий - отнесение сферы действия международного договора только к области единой политики в рамках Союза.
В соответствии с определением, данным в статье 2 Договора, единая политика - это политика, осуществляемая государствами-членами в определенных ими сферах, предусмотренных данным Договором, предполагающая применение государствами-членами унифицированного правового регулирования, в том числе на основе решений органов Союза в рамках их полномочий.
В свою очередь, согласованная политика согласно статье 2 Договора - это политика, осуществляемая государствами-членами в различных сферах, предполагающая гармонизацию правового регулирования, в том числе на основе решений органов Союза, в такой степени, которая необходима для достижения целей Союза, предусмотренных Договором.
Таким образом, одной их ключевых особенностей единой и согласованной политики является передача государствами-членами полномочий в определенных ими сферах на наднациональный уровень. Применительно к единой политике полномочия передаются Союзу в полном объеме, а при согласованной политике - в объеме, предусмотренном Договором и международными договорами в рамках Союза. Различными являются методы правового регулирования: в одном случае - это унификация, а в другом - гармонизация.
Учитывая наличие элементов наднационализма (передачу соответствующих полномочий от государств-членов Союзу) применительно к единой и согласованной политике, считаю целесообразным определить в качестве второго критерия применения международного договора, не являющегося международным договором в рамках Союза или международным договором Союза с третьей стороной, не отнесение конкретной сферы к единой политике в рамках Союза, а передачу Союзу полномочий по правовому регулированию соответствующих правоотношений.
Исхожу из того, что подобная формулировка отвечает целям и духу дальнейшего развития евразийской экономической интеграции.
Подобный подход согласуется с позицией Суда Евразийского экономического сообщества, изложенной в решении Коллегии Суда от 15 декабря 2012 года по делу по заявлению ООО "ОНП", и с позицией Суда Союза, сформулированной в решении Коллегии Суда от 7 апреля 2016 года по делу по заявлению ООО "Севлад". В указанных судебных актах вывод о применении международного договора, не являющегося международным договором в рамках Союза или международным договором Союза с третьей стороной, обоснован не отнесением сферы его действия к области единой политики, а передачей Союзу полномочий по регулированию соответствующей сферы.
Судья Суда
Евразийского экономического союза
К.Л.ЧАЙКА