Рейтинг@Mail.ru

Приказ Ростехнадзора от 01.12.2011 N 681

ФЕДЕРАЛЬНАЯ СЛУЖБА ПО ЭКОЛОГИЧЕСКОМУ, ТЕХНОЛОГИЧЕСКОМУ

И АТОМНОМУ НАДЗОРУ

ПРИКАЗ

от 1 декабря 2011 г. N 681

ОБ УТВЕРЖДЕНИИ ИНСТРУКЦИИ

ПО СОСТАВЛЕНИЮ ПЛАНОВ ЛИКВИДАЦИИ АВАРИЙ НА УГОЛЬНЫХ ШАХТАХ

В соответствии с подпунктом 5.2.2.17 Положения о Федеральной службе по экологическому, технологическому и атомному надзору, утвержденного постановлением Правительства Российской Федерации от 30 июля 2004 г. N 401 (Собрание законодательства Российской Федерации, 2004, N 32, ст. 3348; 2006, N 5, ст. 544; N 23, ст. 2527; N 52, ст. 5587; 2008, N 22, ст. 2581; N 46, ст. 5337; 2009, N 6, ст. 738; N 33, ст. 4081; N 49, ст. 5976; 2010, N 9, ст. 960; N 26, ст. 3350; N 38, ст. 4835; 2011, N 6, ст. 888; N 14, ст. 1935; N 41, ст. 5750), приказываю:

утвердить прилагаемую Инструкцию по составлению планов ликвидации аварий на угольных шахтах.

Руководитель

Н.Г.КУТЬИН

Утверждена

приказом Федеральной службы

по экологическому, технологическому

и атомному надзору

от 1 декабря 2011 г. N 681

ИНСТРУКЦИЯ

ПО СОСТАВЛЕНИЮ ПЛАНОВ ЛИКВИДАЦИИ АВАРИЙ НА УГОЛЬНЫХ ШАХТАХ

I. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

1. Инструкция по составлению планов ликвидации аварий на угольных шахтах (далее - Инструкция) разработана в соответствии с Федеральным законом от 21 июля 1997 г. N 116-ФЗ "О промышленной безопасности опасных производственных объектов" (Собрание законодательства Российской Федерации, 1997, N 30, ст. 3588; 2000, N 33, ст. 3348; 2003, N 2, ст. 167; 2004, N 35, ст. 3607; 2005, N 19, ст. 1752; 2006, N 52, ст. 5498; 2009, N 1, ст. 17, ст. 21, N 52, ст. 6450; 2010, N 30, ст. 4002, N 31, ст. 4195, ст. 4196; 2011, N 27, ст. 3880, N 30, ст. 4590, ст. 4591, ст. 4596; "Официальный интернет-портал правовой информации" (www.pravo.gov.ru), 29 ноября 2011 г.), Правилами безопасности в угольных шахтах (ПБ 05-618-03), утвержденных постановлением Госгортехнадзора России от 5 июня 2003 г. N 50 (зарегистрировано Министерством юстиции Российской Федерации 19 июня 2003 г., регистрационный N 4737; "Российская газета", 2003, N 120/1; 2004, N 71), в редакции приказа Федеральной службы по экологическому, технологическому и атомному надзору от 20 декабря 2010 г. N 1158 "О внесении изменений в Правила безопасности в угольных шахтах, утвержденные постановлением Госгортехнадзора России от 5 июня 2003 г. N 50" (зарегистрирован Министерством юстиции Российской Федерации 15 марта 2011 г., регистрационный N 20113; Бюллетень нормативных актов федеральных органов исполнительной власти, 2011, N 16).

2. Инструкция предназначена для работников угольных шахт, шахтостроительных организаций, должностных лиц Федеральной службы по экологическому, технологическому и атомному надзору (далее - Ростехнадзор), военизированных горноспасательных частей (далее - ВГСЧ) и пожарных частей Министерства Российской Федерации по делам гражданской обороны, чрезвычайным ситуациям и ликвидации последствий стихийных бедствий.

3. Инструкция устанавливает:

порядок разработки, согласования, утверждения и внесения изменений в план ликвидации аварий (далее - ПЛА) с необходимыми приложениями;

требования к содержанию, оформлению, комплектации ПЛА.

4. ПЛА - совокупность заранее разработанных сценариев, содержащих мероприятия по спасению людей и ликвидации аварии в начальный период возникновения и предупреждения ее развития.

Сценарии разрабатываются в зависимости от вида аварии и места ее возникновения и должны определять:

порядок оповещения об аварии людей, находящихся на опасном производственном объекте, и должностных лиц, которые согласно ПЛА должны принимать участие в осуществлении мероприятий по спасению людей и ликвидации аварии;

маршруты выхода людей, застигнутых аварией, с аварийного объекта и из шахты;

режим энергоснабжения;

режим проветривания и дегазации;

режим пожарного водоснабжения;

порядок использования транспортных средств для эвакуации людей и транспортирования материалов и оборудования, необходимых для ликвидации аварии;

маршруты движения и порядок действий подразделений аварийно-спасательных формирований;

места нахождения и порядок использования средств по спасению людей и ликвидации аварии;

должностных лиц, ответственных за выполнение мероприятий ПЛА, и их обязанности;

исполнителей мероприятий ПЛА.

ПЛА разрабатывается техническим руководителем (главным инженером) шахты и командиром военизированного горноспасательного взвода (далее - ВГСВ), обслуживающего шахту, не более чем на шесть месяцев. При аварии ПЛА действует с момента ввода его в действие до полной реализации его мероприятий либо до начала действия оперативного плана.

5. ПЛА разрабатывается для всех угольных шахт в периоды их строительства, расширения, реконструкции, эксплуатации, консервации и ликвидации, а также при проведении вертикальных и наклонных стволов, штолен и прочих вскрывающих выработок, не сбитых с горными выработками шахты. ПЛА для таких выработок разрабатывается на весь период их проведения и армировки (до сбойки с выработками шахты).

6. ПЛА согласовывается с командиром военизированного горноспасательного отряда (далее - ВГСО) при наличии положительного заключения профилактической службы ВГСО о противоаварийной готовности шахты (приложение N 1 к настоящей Инструкции) и утверждается техническим руководителем (главным инженером) эксплуатирующей организации или директором отдельной шахты (юридического лица) не позднее чем за 15 дней до ввода его в действие.

7. ПЛА содержится титульный лист (приложение N 2 к настоящей Инструкции) с подписями лиц, разрабатывающих, согласовывающих и утверждающих этот документ.

8. Для обеспечения оперативного управления при возникновении аварии сеть горных выработок разбивается на отдельные позиции ПЛА, которые наносятся на схему вентиляции шахты. В позиции определяются вид аварии, место ее возникновения и намечаются меры по спасению людей и ликвидации аварии.

9. При отсутствии утвержденного ПЛА или рассогласовании его работниками ВГСЧ запрещается ведение работ в шахте (в горных выработках) и на поверхности (надшахтные и наземные здания и сооружения), если работы на поверхности могут привести к возникновению аварии в шахте.

При рассогласовании отдельной позиции ПЛА ведение горных работ запрещается в горных выработках, входящих в рассогласованную позицию, и в выработках угрожаемых участков.

Горные работы в выработках, входящих в рассогласованные позиции, ведутся для устранения причин рассогласования, при условии наличия дополнительных мер безопасности.

10. Согласование ПЛА в целом и отдельных его позиций осуществляется после устранения замечаний, указанных в заключении профилактической службы ВГСО о противоаварийной готовности шахты (приложение N 1 к настоящей Инструкции) и соответствующей корректировки электронных (компьютерных) моделей топологии горных выработок шахты, расчетов принятых режимов проветривания и пожарного водоснабжения, маршрутов движения людей и отделений ВГСЧ, зон поражения при пожарах, взрывах (вспышках), зон реверсирования вентиляционной струи (далее - компьютерные модели). Правильность расчетов проверяется специалистами службы аэрологической безопасности (депрессионно-газовой службы ВГСЧ). Расчеты хранятся в электронном виде на шахте, в обслуживающем шахту взводе и службе аэрологической безопасности (депрессионно-газовой службе ВГСЧ).

11. ПЛА разрабатывается в соответствии с положением горных работ, планируемым на момент ввода его в действие.

12. Для шахт, имеющих единую схему проветривания, разрабатывается единый ПЛА.

13. Директор шахты обеспечивает комплектацию противопожарных складов и качество материалов, в них находящихся, сохранность и исправность технических средств, необходимых для осуществления мероприятий по спасению людей и ликвидации аварий.

14. В позиции ПЛА включают действующие выработки шахты, технологический комплекс поверхности, административно-бытовые здания, находящиеся на поверхности шахты в пределах земельного отвода, аварии на которых могут оказать негативное влияние на подземных работников шахты.

15. При изменении технологии производства, вводе новых и закрытии отработанных участков, изменении схемы вентиляции и путей выхода людей при аварии в ПЛА в течение суток техническим руководителем (главным инженером) шахты должны быть внесены соответствующие изменения в позиции ПЛА, согласованные с командиром ВГСЧ (приложение N 3 к настоящей Инструкции). Необходимость внеочередной разработки, согласования и утверждения ПЛА определяет технический руководитель (главный инженер) шахты. Порядок внесения изменений в ПЛА приведен в разделе 4 настоящей Инструкции. Изменения должны вноситься одновременно во всю документацию ПЛА, а также в компьютерные модели.

16. При невыполнении требования пункта 15 настоящей Инструкции и в случаях несоответствия позиций ПЛА действительному положению в шахте и невозможности выполнения мероприятий, предусмотренных позициями ПЛА, командир ВГСО или по его распоряжению заместитель (помощник) командира ВГСО снимает подпись о согласовании (рассогласовывает) ПЛА в целом или с отдельных его позиций, о чем письменно уведомляет технического руководителя (главного инженера) шахты, технического директора вышестоящей организации, директора самостоятельной шахты, территориальный орган Ростехнадзора. Командир взвода, обслуживающего шахту, по тем же причинам рассогласовывает отдельные позиции ПЛА.

17. Каждой позиции ПЛА присваивается номер. Нумерация позиций производится по направлению движения вентиляционной струи. Нумерация начинается с поверхностных объектов шахты (надшахтные здания и сооружения, вентиляционные каналы, здания вентиляторов главного проветривания (далее - ВГП), воздухоподающие стволы). Если на шахте имеется несколько воздухоподающих стволов, то нумерация позиций начинается со ствола, подающего в шахту наибольшее количество воздуха.

Номер позиции на схеме вентиляции отражается в оперативной части ПЛА, при этом номер позиции соответствует номеру страницы.

18. ПЛА содержит оперативную и графическую части и приложения к ПЛА, предусмотренные настоящей Инструкцией. Части ПЛА и приложения к ПЛА комплектуются в отдельные папки в порядке, представленном в приложении N 4 к настоящей Инструкции.

19. Перед каждым согласованием ПЛА на основании приказа (приложение N 5 к настоящей Инструкции) на шахте проводятся проверки и расчеты организационной и технической готовности шахты к спасению застигнутых аварией людей, ликвидации аварий и их последствий:

а) проверка обеспеченности шахты, ее горизонтов, панелей, очистных и подготовительных забоев запасными выходами, пригодности их для передвижения людей, прохода горноспасателей в респираторах и для эвакуации пострадавших;

б) расчет времени выхода людей на свежую струю воздуха. Если расчетное время выхода работника от рабочего места до ближайшей свежей струи при пожаре составляет более 30 минут, проводится непосредственный вывод всех работников, занятых на данном рабочем месте, включенных в самоспасатели. Время, полученное при выводе работников (зачет по последнему), увеличивается в 1,43 раза. Для случаев пожара в выработках с наибольшей пожарной нагрузкой (выработки, оборудованные ленточными конвейерами) повышающий коэффициент k принимается равным 2;

в) расчет возможности выполнения отделениями ВГСЧ задач по спасению людей и ликвидации аварий за время защитного действия штатных респираторов;

г) расчет времени загазирования тупиковых забоев и результаты опытных загазирований в случае остановки вентиляторов местного проветривания (далее - ВМП);

д) расчет устойчивости вентиляционных режимов в горных выработках при возникновении тепловой депрессии пожара;

е) расчет газовой обстановки на выемочных участках с комбинированной схемой проветривания при возможных аварийных остановках газоотсасывающих установок (далее - ГОУ) и их совместной работе с ВГП, работающими в аварийных режимах, предусмотренных ПЛА. Проверка газовой обстановки на данных участках при аварийных режимах, предусмотренных ПЛА, проводится непосредственными замерами в шахте;

ж) проверка, включающая обследования и замеры в шахте, состояния вентиляционных устройств шахты, исправность реверсивных устройств ВГП, возможность выполнения всех намеченных аварийных вентиляционных режимов;

з) проверка, включающая проверку работоспособности, состояния средств связи, системы аварийного оповещения людей в шахте о возникшей аварии, системы поиска застигнутых аварией людей, регистрирующих устройств;

и) проверка готовности членов вспомогательных горноспасательных команд (далее - ВГК) шахты (не менее 10% списочного состава ВГК) и их расстановки, расстановки и состояния пунктов ВГК, организации деятельности ВГК и ее оснащенности;

к) проверка обеспеченности выработок и объектов шахты водой для пожаротушения (нормируемые расход и давление), состояния водопроводных магистралей и исправности арматуры водозабора и водораспределения, обеспеченности шахты средствами пожаротушения и их работоспособности, знания и умения персонала шахты по применению средств пожаротушения.

20. Результаты проверок и расчетов оформляются актами и рассматриваются на совещании у технического руководителя (главного инженера) шахты.

Протокол совещания по результатам проверок состояния противоаварийной защиты шахты, оформленный согласно приложению N 6 к настоящей Инструкции, подписывают технический руководитель (главный инженер) и командир обслуживающего шахту ВГСВ. Протокол совещания и акты проверок, оформленные согласно приложениям N N 7 - 16 к настоящей Инструкции, должны быть включены в приложения к ПЛА. После выполнения решений вышеуказанного совещания и получения от профилактической службы ВГСЧ положительного заключения о противоаварийной готовности шахты ПЛА подлежит рассмотрению на совещании в ВГСО с участием технического руководителя (главного инженера) шахты. Результаты рассмотрения оформляются протоколом в соответствии с приложением N 17 к настоящей Инструкции.

21. Обучение специалистов шахты порядку и правилам действий, предусмотренным ПЛА, проводится до ввода ПЛА в действие. Результаты обучения специалистов шахты фиксируются в журнале ознакомления с ПЛА. Ответственность за изучение ПЛА специалистами шахты возлагается на технического руководителя (главного инженера) шахты.

22. Обучение рабочих порядку и правилам действий, предусмотренным ПЛА, проводится до ввода ПЛА в действие. Результаты обучения рабочих шахты фиксируются в книге инструктажей. Ответственность за изучение ПЛА рабочими возлагается на начальника участка (службы). Ознакомление с запасными выходами производится путем непосредственного прохода всех работников, которые могут находиться в горных выработках аварийного участка, по выработкам от места работы до выхода на поверхность.

На участках (в помещениях для выдачи нарядов) должны находиться выписки из ПЛА, относящиеся к рабочим местам участка, с указанием путей выхода людей из шахты.

23. ПЛА шахты со всеми приложениями составляется в двух экземплярах. Один экземпляр находится у горного диспетчера шахты, другой - в горноспасательном подразделении, обслуживающем шахту. Поправки и дополнения к ПЛА должны вноситься в оба экземпляра в течение суток.

К экземпляру ПЛА, находящемуся в диспетчерской шахты, прилагаются:

а) бланки специальных пропусков на спуск людей в шахту во время аварий;

б) оперативный журнал по ликвидации аварий (приложение N 18 к настоящей Инструкции);

в) список членов ВГК с указанием их профессий (должностей), домашних адресов и телефонов, составленный по образцу согласно приложению N 19 к настоящей Инструкции. Копия этого списка должна храниться на телефонной станции шахты.

24. Ответственным руководителем работ по ликвидации аварий является технический руководитель (главный инженер) шахты, а до момента его прибытия - горный диспетчер шахты или лица, назначенные приказом по шахте ответственными руководителями работ по ликвидации аварий. Работники шахт, на которых возлагается ответственность за руководство ликвидацией аварий, должны проходить обучение по программе подготовки ответственных руководителей ликвидации аварий.

25. Лица, на которых возлагается ответственность за руководство ликвидацией аварий, во время ликвидации аварии должны находиться на командном пункте (далее - КП), оборудованном в соответствии с положением о КП по ликвидации аварии, приведенном в приложении N 20 к настоящей Инструкции.

КП оборудуются в диспетчерской или в кабинете технического руководителя (главного инженера) шахты. Месторасположение командных пунктов, а также помещений специальных служб ВГСЧ на случай аварии (группы инженерного обеспечения, контрольно-испытательной лаборатории, медицинской службы) указывается в прилагаемом к ПЛА приказе (приложение N 21 к настоящей Инструкции).

26. Действия должностных лиц и специалистов, участвующих в ликвидации аварии, приведены в приложении N 22 к настоящей Инструкции.

27. Действия работников, застигнутых аварией в шахте, приведены в приложении N 23 к настоящей Инструкции.

II. ОПЕРАТИВНАЯ ЧАСТЬ ПЛАНА ЛИКВИДАЦИИ АВАРИЙ

ТРЕБОВАНИЯ К СОСТАВУ ОПЕРАТИВНОЙ ЧАСТИ ПЛАНА

ЛИКВИДАЦИИ АВАРИЙ

28. Позиции в оперативной части ПЛА разрабатываются в соответствии с приложением N 24 к настоящей Инструкции.

29. В оперативной части ПЛА позиции располагаются в возрастающем порядке.

В одну позицию ПЛА включаются несколько сопряженных горных выработок, для которых совпадают:

направления вентиляционных струй;

пути выхода людей при аварии;

мероприятия по спасению людей;

маршруты движения отделений ВГСЧ и порядок выполняемых ими работ.

30. Случаи пожара в копрах башенного типа должны предусматриваться отдельной позицией ПЛА.

31. Для аварий: взрыв, обрушение, затопление выработок водой, загазирование, внезапная остановка ВГП, общешахтное отключение электроэнергии, застревание в стволе подъемных сосудов с людьми, поиск не выехавшего из шахты, проникновение токсичных веществ в шахту, землетрясение - разрабатываются позиции, общие для всех выработок шахты по виду аварий.

ОСНОВНЫЕ МЕРОПРИЯТИЯ ПО СПАСЕНИЮ ЛЮДЕЙ, ЗАСТИГНУТЫХ АВАРИЕЙ

32. Порядок (очередность) мероприятий ПЛА определяется при разработке ПЛА. Первыми предусматриваются мероприятия, направленные на спасение людей и уменьшение числа возможных жертв.

33. Запрещается включать в оперативную часть ПЛА указания о проведении мероприятий, не имеющих прямого отношения к спасению людей и ликвидации аварий в начальный период ее возникновения (в том числе указания о восстановительных работах).

34. В случаях, когда после выполнения всех мероприятий ПЛА авария не была ликвидирована, составляется оперативный план.

35. В каждой позиции оперативной части ПЛА должны отражаться конкретные действия (указания, распоряжения, команды) ответственного руководителя ликвидации аварий.

ВЫЗОВ ВОЕНИЗИРОВАННОЙ АВАРИЙНОЙ ГОРНОСПАСАТЕЛЬНОЙ ЧАСТИ

36. При всех видах аварий, независимо от их сложности, ПЛА предусматривается немедленный вызов ВГСЧ. В позициях ПЛА указываются подразделение ВГСЧ, которое должно прибыть на шахту по сигналу "Тревога", количество отделений. Необходимость вызова ВГСЧ при стихийных бедствиях определяется при разработке ПЛА.

При пожарах в надшахтных зданиях и сооружениях, горных выработках, имеющих выход на поверхность, кроме ВГСЧ вызывается пожарная часть.

При всех видах аварий, предусмотренных ПЛА, в позициях ПЛА предусматривается оповещение об аварии руководителей и специалистов по списку N 1 (приложение N 25 к настоящей Инструкции). Ответственным за своевременный вызов по списку N 1 является ответственный руководитель ликвидации аварии, а исполнителем - телефонист(ка) телефонной станции или специально назначенное лицо.

АВАРИЙНЫЙ ВЕНТИЛЯЦИОННЫЙ РЕЖИМ

37. Аварийный вентиляционный режим должен быть устойчивым и управляемым и обеспечивать возможность выхода людей с аварийного участка по выработкам с пригодной для дыхания атмосферой. Выбор вентиляционных режимов и мер по обеспечению устойчивости проветривания при аварии производится с учетом материалов депрессионных съемок.

38. Реверсирование вентиляционной струи предусматривается при пожаре в стволах, вентиляционных каналах и околоствольных дворах, по которым свежий воздух поступает в шахту. При пожарах в надшахтных зданиях и зданиях ВГП предусматриваются аварийные режимы проветривания, исключающие поступление продуктов горения в шахту. При пожаре в других выработках сохраняется нормальный режим работы ВГП.

Решение о расширении зоны реверсирования на другие главные выработки шахты с воздухоподающей струей принимается с учетом местонахождения людей, которые могут оказаться застигнутыми аварией, горнотехнических и горно-геологических условий шахты после проверки принятого вентиляционного режима.

Перевод ВГП в реверсивный режим должен производиться в очередности, исключающей опасность расширения зоны поражения продуктами горения.

39. Для позиций ПЛА, включающих горные выработки, по которым проложен дегазационный трубопровод, разрабатываются дополнительные мероприятия по предотвращению возможного возгорания метана и распространения пламени по дегазационному трубопроводу при пожаре в выработке.

40. При видах аварии: взрыв газа и (или) угольной пыли, внезапный выброс угля и газа, горный удар, загазирование - сохраняется существовавшее до аварии направление вентиляционной струи. В оперативной части ПЛА для этих аварий должны предусматриваться способы увеличения подачи воздуха на аварийные участки.

41. Подготовительные выработки, примыкающие к выработкам с реверсивными позициями ПЛА, включаются в зону реверсии. Для их проветривания при аварии со стороны движения свежей вентиляционной струи после реверсирования ВГП устанавливается дополнительный ВМП. При возникновении пожара в зоне реверсии, в том числе в тупиковой выработке, реверсируется ВГП, рабочий ВМП отключается и включается дополнительный ВМП. Дополнительный ВМП должен иметь независимый источник энергии, не допускающий взрыва метано-воздушной среды.

При невозможности обеспечить проветривание таких выработок при помощи ВМП после отключения электроэнергии и прекращения их проветривания необходимо вывести людей из тупиковой части подготовительной выработки и перекрыть выработку по всему сечению сплошными пожарными дверями, устанавливаемыми в 5 - 10 м от устья.

42. При пожарах в зданиях и каналах ВГП предусматривается режим работы ВГП, обеспечивающий устойчивую исходящую струю воздуха в аварийном стволе при остановке аварийного вентилятора.

43. Для наклонных выработок с углом наклона более 5° независимо от направления движения воздуха производится расчет устойчивости проветривания при пожаре. На основании расчетов разрабатываются мероприятия по предотвращению изменений направления движения вентиляционной струи из-за тепловой депрессии пожара. Данные мероприятия с указанием лиц, ответственных за их выполнение, включаются в позиции ПЛА.

44. При пожаре в тупиковой выработке газовой шахты необходимо обеспечить нормальный режим проветривания аварийной выработки.

45. При пожаре в магистральных конвейерных выработках предусматривается сокращение количества воздуха, поступающего к очагу пожара. Минимальное количество воздуха в аварийных выработках должно обеспечивать безопасное содержание метана.

46. При разработке ПЛА устанавливается очередность регулирования вентиляционного режима шахты и аварийного участка вентиляционными устройствами и вентиляторными установками.

47. В зависимости от вида и места возникновения аварии, интенсивности метановыделения на аварийном участке и содержания метана в рудничной атмосфере аварийных выработок ответственным руководителем по ликвидации аварии разрабатываются мероприятия по изменению режимов проветривания аварийного участка, работы ВГП и ВМП, в том числе проведение общешахтного или местного реверсирования вентиляционной струи, "закорачивание" вентиляционной струи с пожарными газами.

48. При проникновении токсичных веществ в шахту режим проветривания определяется ответственным руководителем ликвидации аварии в зависимости от расположения источника и места проникновения токсичных веществ.

49. На шахте два раза в год проводится плановая практическая проверка аварийных вентиляционных режимов, предусмотренных ПЛА. При изменении схемы проветривания шахты, крыла, горизонта, замены ВГП проводится внеплановая практическая проверка аварийных вентиляционных режимов.

РЕЖИМ ЭНЕРГОСНАБЖЕНИЯ

50. При пожарах, внезапных выбросах угля и газа, загазированиях в ПЛА предусматривается отключение электроэнергии в аварийных выработках и по пути движения исходящей из них струи. В мероприятиях по отключению электроэнергии перечисляются все выработки с исходящей с аварийного участка вентиляционной струей и указывается способ отключения электроэнергии в этих выработках.

51. При виде аварии "взрыв" подача электроэнергии в шахту прекращается.

52. При реверсивном режиме проветривания подача электроэнергии в шахту прекращается. Электроэнергия не отключается в выработках, по которым производится вывод людей из шахты с использованием механических средств, при условии, что концентрация метана в этих выработках менее 2%.

Отключение электроэнергии в этих выработках производится после полного вывода людей.

53. При изменении направления движения вентиляционной струи в горных выработках решение о прекращении подачи электроэнергии принимает ответственный руководитель ликвидации аварии.

54. При пожаре в надшахтных зданиях стволов (шурфов) и надшахтных сооружениях с исходящей струей, в камерах, проветриваемых обособленной струей воздуха, электроэнергия отключается только на этих объектах.

55. При пожаре, внезапном выбросе угля и газа, горном ударе в тупиковой выработке в шахтах, опасных по газу метану, электроэнергия в аварийной выработке отключается таким образом, чтобы обеспечить нормальную работу ВМП, проветривающего эту выработку.

56. При взрывах, внезапных выбросах угля и газа, горных ударах, обрушениях, загазированиях, пожарах в тупиковых выработках в ПЛА предусматривается подача сжатого воздуха в шахту и на аварийный участок по трубопроводу.

ПОРЯДОК ОПОВЕЩЕНИЯ ЛЮДЕЙ

57. В ПЛА предусматриваются способ и порядок оповещения об аварии всех лиц, работающих в шахте. В первую очередь оповещаются люди, находящиеся на аварийном участке.

Оповещение об аварии производится ответственным руководителем ликвидации аварии или назначенным им лицом.

58. В ПЛА при пожаре, внезапном выбросе угля и газа предусматривается вывод людей из шахты, кроме задействованных в ПЛА членов ВГК. При взрывах газа и угольной пыли, горных ударах, прорывах воды, глины, пульпы, затоплении горных выработок, проникновении токсичных веществ в горные выработки предусматривается вывод всех людей из шахты. При затоплении горных выработок решение о выводе из шахты персонала водоотливных установок принимает ответственный руководитель ликвидации аварии. При обрушении вывод людей предусматривается только из аварийных выработок и выработок, в которых проявляется угроза обрушения.

ЗАДАНИЕ ЧЛЕНАМ ВСПОМОГАТЕЛЬНОЙ ГОРНОСПАСАТЕЛЬНОЙ СЛУЖБЫ

59. Задание членам ВГК выдается ответственным руководителем ликвидации аварии. В задании указываются маршрут следования членов ВГК на аварийный участок к месту аварии со стороны свежей струи воздуха и оснащение для выполнения задания. На аварийный участок направляется не менее двух членов ВГК, время их прибытия к месту аварии не должно превышать 30 минут.

60. При пожаре в горных выработках членам ВГК выдается задание направляться к месту аварии со стороны свежей струи на ликвидацию пожара, при пожаре в подготовительной выработке - к устью выработки на вывод людей и обеспечение нормальной работы ВМП. При внезапном выбросе угля и газа в подготовительной выработке члены ВГК направляются со стороны свежей струи к устью выработки на вывод людей и обеспечение нормальной работы ВМП.

61. При пожарах в наклонных выработках членам ВГК выдается задание направляться для выполнения мероприятий по обеспечению устойчивого проветривания аварийного участка.

62. При взрыве газа и угольной пыли, горном ударе, прорыве воды, глины, пульпы, затоплении горных выработок, проникновении в горные выработки шахты токсичных веществ членам ВГК выдается задание на оказание помощи пострадавшим и выводу людей из шахты.

МЕРОПРИЯТИЯ ПО ЛИКВИДАЦИИ АВАРИЙ В НАЧАЛЬНОЙ СТАДИИ

63. Запрещается спуск в шахту людей, не занятых ликвидацией аварии. Допуск в шахту и на аварийный участок для ликвидации аварии осуществляет ответственный руководитель ликвидации аварии. В позициях ПЛА предусматривается выставление в горных выработках шахты постов безопасности для предотвращения несанкционированного прохода людей на аварийный участок.

64. Мероприятиями ПЛА при пожаре предусматривается:

бесперебойное водоснабжение аварийного участка по существующей схеме подачи воды по пожарно-оросительному трубопроводу, обеспечивающей необходимые для тушения пожара напорно-расходные показатели. Особый режим аварийного водоснабжения должен предусматриваться проектом противопожарной защиты. На основании проектных решений разрабатываются мероприятия по аварийной подаче воды на аварийный участок при пожаре (приложение N 26 к настоящей Инструкции);

использование стационарных пожарных устройств;

доставка противопожарного оборудования и материалов на аварийный участок и к местам их применения со складов на поверхности и в шахте;

обеспечение связи с аварийным участком, подземной базой и с отделениями в шахте.

65. Для предотвращения затопления главных водоотливных установок мероприятиями по ликвидации аварий предусматривается использование имеющихся насосов и трубопроводов.

МЕРОПРИЯТИЯ ПО ПРЕДУПРЕЖДЕНИЮ РАЗВИТИЯ АВАРИИ

66. Для предупреждения развития аварии при пожаре предусматриваются:

закрытие пожарных ляд и дверей в горных выработках, установка дополнительных вентиляционных сооружений;

включение водяных завес и водоразбрызгивателей на путях возможного развития пожара;

реализация предусмотренного ПЛА режима дегазации. Решение об изменении режима дегазации принимает ответственный руководитель работ по ликвидации аварий;

подготовка погрузочных и транспортных средств доставки к месту аварии техники порошкового и пенного пожаротушения;

удаление со складов взрывчатых материалов (далее - ВМ) взрывчатых веществ и средств взрывания;

мероприятия по предупреждению падения подъемных сосудов при перегорании или обрыве канатов вертикальных и наклонных подъемов;

мероприятия по предупреждению нарушения проветривания горных выработок из-за обрушений и затоплений, происшедших в результате тушения пожара.

67. При виде аварии "взрыв" мероприятиями по предупреждению развития аварии предусматривается организация работ по восстановлению проветривания аварийного участка и шахты.

68. При внезапном выбросе угля и газа мероприятиями по предупреждению развития аварии предусматривается:

увеличение количества подаваемого на аварийный участок воздуха;

усиление крепления аварийных выработок.

69. При разработке ПЛА могут предусматриваться дополнительные, не предусмотренные настоящей Инструкцией организационные и технические мероприятия по предупреждению развития аварии в зависимости от горно-геологических и горно-технологических условий аварийного участка и шахты.

ПУТИ ДВИЖЕНИЯ И ВРЕМЯ ВЫХОДА ЛЮДЕЙ ПРИ АВАРИЯХ

70. В позициях ПЛА маршруты движения людей при нормальном режиме работы ВГП из выработок, где произошла авария, и из выработок, по которым распространяется исходящая с места аварии вентиляционная струя, описываются от места, где их застала авария, до ближайших выработок со свежей вентиляционной струей и указывается конечный пункт вывода людей на поверхность.

71. В позициях ПЛА для выработок, при пожаре в которых предусмотрено реверсирование ВГП, пути движения людей, не попадающих после реверсирования в зону распространения пожарных газов, описываются от места, где их застала авария, до основных или запасных выходов на поверхность. Для людей, оказавшихся в зоне распространения пожарных газов, пути движения описываются в соответствии с пунктом 70 настоящей Инструкции.

72. Для выработок, не попавших в зоны распространения пожарных газов, маршруты движения людей не описываются. Действия людей, выходящих из шахты при аварии, утверждаются техническим руководителем (главным инженером) шахты.

73. В позициях ПЛА маршруты выхода людей при внезапном выбросе угля и газа описываются в соответствии с пунктом 70 настоящей Инструкции.

74. Время выхода людей из загазированных выработок до свежей струи при пожаре, внезапном выбросе угля и газа не должно превышать времени защитного действия самоспасателя при движении людей по выработкам с задымленной атмосферой.

75. На участках (в помещениях для выдачи нарядов) вывешиваются микросхемы с маршрутами выхода людей с места работы в нормальном и реверсивном режимах проветривания и правила поведения работников шахты при авариях, утвержденные техническим руководителем (главным инженером) шахты.

ЗАДАНИЯ, ВЫДАВАЕМЫЕ ОТДЕЛЕНИЯМ ВОЕНИЗИРОВАНОЙ АВАРИЙНОЙ

ГОРНОСПАСАТЕЛЬНОЙ ЧАСТИ

76. При разработке маршрутов движения отделений учитываются схема вскрытия, система разработки, вентиляционный режим, вид и место аварии и маршруты выхода людей, застигнутых аварией.

Маршруты движения отделений ВГСЧ должны быть безопасными и обеспечивать максимально быстрое прибытие горноспасателей на аварийный участок для оказания помощи людям и ликвидации аварии.

77. Очередность направления отделений ВГСЧ и выдаваемые им задания для спасения людей и ликвидации аварии определяются согласно приложению N 27 к настоящей Инструкции. Совместная работа отделений ВГСЧ и пожарных расчетов при ликвидации аварий регламентируется планом взаимодействия ВГСЧ и пожарных частей при ликвидации пожаров в надшахтных зданиях и выработках, связанных с поверхностью (приложение N 28 к настоящей Инструкции). Очередность посылки и действия отделений ВГСЧ и пожарных расчетов определяются разработчиками ПЛА с учетом приоритетности спасения людей.

78. Пути следования отделений ВГСЧ по загазированным выработкам (объектам) должны описываться подробно до конечного пункта маршрута. Расчет времени движения отделений ВГСЧ в респираторах по маршруту при составлении ПЛА проводится с учетом максимально неблагоприятных условий движения по горным выработкам - сильная задымленность, оказание помощи и транспортирование пострадавшего, фактические параметры выработки. Время движения отделений ВГСЧ не должно превышать срока защитного действия респиратора с учетом резерва кислорода.

В позициях ПЛА при описании обратного маршрута движения перечисляются все выработки, по которым следуют отделения ВГСЧ от места выполнения задания до ближайших выработок со свежей струей воздуха. При возвращении отделений ВГСЧ по маршруту их движения к месту выполнения задания указывается только конечный пункт следования.

Протяженность маршрутов движения отделений ВГСЧ определяется условием их обследования одним отделением за время, не превышающее время защитного действия штатных респираторов.

ОФОРМЛЕНИЕ ОПЕРАТИВНОЙ ЧАСТИ ПЛАНА ЛИКВИДАЦИИ АВАРИЙ

79. Позиция в оперативной части ПЛА представляет собой перечень мероприятий по спасению людей и ликвидации аварии с указанием ответственных лиц за их выполнение. Позиция оформляется в виде таблицы, состоящей из двух отдельных колонок. Рекомендуемый образец оформления позиции ПЛА приведен в приложении N 29 к настоящей Инструкции. В верхней части листа указываются номер позиции, вид аварии и перечень всех выработок, входящих в позицию.

В первой колонке таблицы записываются мероприятия по спасению людей и ликвидации аварий. Во второй колонке таблицы указываются ответственные лица и конкретные исполнители. Мероприятия, выполнение которых возможно осуществить с пульта диспетчера шахты, выполняются руководителем ликвидации аварии.

80. Нумерация страниц оперативной части проводится по номерам позиций. Две страницы одной позиции имеют один номер.

81. В нижней части позиции указываются маршруты движения отделений ВГСЧ и получаемые ими задания. Данный текст в позиции ПЛА дублируется. Отделениям ВГСЧ выдаются описание маршрутов их движения и задания на спасение людей и ликвидацию аварий, содержащиеся в позиции ПЛА.

III. ГРАФИЧЕСКАЯ ЧАСТЬ

82. В графическую часть входят следующие графические документы:

схема вентиляции шахты с нанесением на нее позиций ПЛА;

схема противопожарной защиты шахты с нанесенным на нее противопожарным трубопроводом и противопожарными средствами и оборудованием;

схемы вентиляции шахты при аварийных режимах проветривания;

микросхемы горных выработок шахты;

планы горных работ по пластам и горизонтам;

план поверхности шахты;

схема электроснабжения шахты;

схема линий оповещения, наблюдения и поиска людей в горных выработках шахты.

83. На шахте составляется схема вентиляции. При разработке шахтой двух пластов угля и более составляется одна схема вентиляции. При разработке одного пласта схема вентиляции выполняется на плане горных работ.

На схеме вентиляции указываются:

а) ВГП, вспомогательные вентиляционные установки, ГОУ с указанием их типа, подачи, компрессии (депрессии). Для ВГП и вспомогательных вентиляционных установок указывается возможность их реверсирования;

б) дегазационные установки, дегазационные газопроводы и скважины, пробуренные с поверхности;

в) калориферные установки с указаниями системы калориферов и поверхности нагрева;

г) направление свежей вентиляционной струи указывается стрелками красного цвета, исходящей - синего;

д) вентиляционные устройства, пожарные арки;

е) места замеров расхода воздуха с указанием расхода воздуха, площади поперечного сечения выработки, скорости воздуха;

ж) ВМП с указаниями их типа и подачи, пылеотсасывающие установки;

з) датчики стационарных автоматических систем аэрогазового контроля;

и) водяные и сланцевые заслоны, взрыволокализующие устройства;

к) время загазирования тупиковых забоев после остановки ВМП.

В табличном виде на схеме вентиляции приводятся:

а) категория шахты по газу;

б) опасность по взрывчатости угольной пыли;

в) абсолютная метанообильность шахты, м3/мин;

г) относительная метанообильность, м3/т;

д) расчетный и фактический расходы воздуха для проветривания шахты;

е) фактические утечки воздуха: внешние - в процентах от подачи ВГП и внутренние - в процентах от фактического расхода воздуха, поступающего в шахту.

К схеме вентиляции прилагаются данные по фактическим замерам расхода воздуха в шахте. В таблицах замеров расхода воздуха кроме фактических приводятся расчетные значения количества воздуха и скорости воздушной струи в местах проведения замеров. Фактические данные корректируются работниками участка аэрологической безопасности один раз в декаду.

На схеме вентиляции горные выработки, входящие в одну позицию ПЛА, и знак условного обозначения этой позиции окрашиваются одним цветом. Знак условного обозначения позиции располагается в центре позиции. Позиции, имеющие общую границу, раскрашиваются контрастными цветами.

Условные обозначения, наносимые на схему вентиляции, входящую в состав графической части ПЛА, приведены в приложении N 30 к настоящей Инструкции.

Схема вентиляции разрабатывается начальником участка аэрологической безопасности шахты и утверждается техническим руководителем (главным инженером) шахты.

84. Схема противопожарной защиты шахты выполняется на схеме горных выработок шахты. При разработке одного пласта схема выполняется на плане горных работ.

На схему противопожарной защиты шахты наносятся:

а) трубопроводы: противопожарный, водоотливной, заиловочный, дегазационный, сжатого воздуха. Для каждого трубопровода указываются его длина и диаметр. Для противопожарного трубопровода - давление и расход воды в конечных точках. Дополнительные точки контроля давления и расхода воды в противопожарном трубопроводе определяет технический руководитель (главный инженер) шахты;

б) источники пожарного водоснабжения (с указанием дебета), пожарные резервуары (с указанием объема), пожарные насосные установки и отдельные насосы с указанием марки и производительности насосов, водосборники (с указанием объема);

в) противопожарные арки, перемычки, двери, шибера, ляды;

г) противопожарные поезда, склады противопожарных материалов;

д) пожарные стволы, рукава, огнетушители, ящики с песком и инертной пылью;

е) заиловочные и водоотливные скважины;

ж) противопожарные водяные завесы;

з) противопожарные передвижные и стационарные установки;

и) запорно-регулирующая арматура, обратные клапаны, гидравлические редукторы с указанием номера и пикета их расположения, пожарные краны;

к) приспособления для переключения подачи воды на нужды пожаротушения по водоотливным и заиловочным трубопроводам, устройства для заполнения дегазационного трубопровода водой.

На схему противопожарной защиты шахты дополнительно наносятся:

а) схемы подачи воды в шахту из водоемов, резервуаров и других источников;

б) узлы подключения насосов к противопожарному трубопроводу с нанесением регулирующих и запорных устройств, предназначенных для подачи воды в шахту в аварийном режиме;

в) конструкция редукционных узлов;

г) таблица условных обозначений.

Схема противопожарной защиты разрабатывается главным механиком шахты и утверждается руководителем шахты.

85. На микросхемы должны быть нанесены:

а) действующие горные выработки с указанием их наименования, протяженности и угла наклона;

б) места установки телефонов с указанием их номеров;

в) вентиляционные устройства, пожарные арки;

г) направление вентиляционных струй;

д) пункты ВГК;

е) номера телефонов диспетчера, командного пункта и справочной;

ж) время выдачи задания, вид задания, перечень дополнительного оснащения и материалов, способы организации связи с командным пунктом. Микросхема подписывается руководителем горноспасательных работ.

Необходимое количество микросхем определяют технический руководитель (главный инженер) шахты и командир ВГСВ при разработке ПЛА (не менее 10 экземпляров для нормального режима проветривания, 5 экземпляров для реверсивного режима проветривания, по 2 экземпляра на каждый применяемый на шахте специальный аварийный режим проветривания и 2 экземпляра для отделений, следующих на тушение пожара с источниками водозабора).

Микросхемы подписываются начальником участка аэрологической безопасности шахты.

Микросхемы хранятся в непромокаемой прозрачной оболочке.

86. На планы горных работ наносятся:

а) границы горных отводов;

б) действующие горные выработки с указанием их названий, материала крепи, фактическое положение забоев очистных и подготовительных выработок на момент последней корректировки плана горных работ;

в) углы падения пласта в очистных выработках и углы наклона по наклонным подготовительным выработкам через 150 - 300 м в характерных местах;

г) высотные отметки подошвы подготовительных выработок через 200 - 500 м, а также в местах перегибов профиля, на пересечениях горизонтальных выработок, около устьев стволов, гезенков;

д) полная и вынимаемая мощности полезного ископаемого в очистных забоях ежеквартально;

е) утвержденные границы опасных зон, барьерных и предохранительных целиков;

ж) участки постоянно затопленных горных выработок, профилактического заиливания для ликвидации пожаров или их рецидивов;

з) купола вывалов (высотой более 1 м) в горных выработках;

и) места прорыва плывунов, подземных и поверхностных вод, вывалов пород, пожаров, горных ударов, внезапных выбросов угля и газа, взрывов газа и угольной пыли;

к) целики полезного ископаемого, оставленные у подготовительных выработок и в выработанном пространстве;

л) геологические нарушения;

м) участки списанных и потерянных запасов полезного ископаемого;

н) скважины разведочные, гидрогеологические (гидронаблюдательные и водопонижающие), дегазационные, разгрузочные, технические, магистральные для выдачи газа на земную поверхность, заиловочные, для прокладки электрокабелей, спуска леса и сыпучих материалов, откачки и перепуска воды, проветривания;

о) изоляционные сооружения с указанием их номера. Условные обозначения, наносимые на планы горных работ, должны соответствовать приложению N 30 к настоящей Инструкции;

п) вентиляционные устройства с указанием номера.

87. План поверхности выполняется в соответствии с требованиями по оформлению топографической документации. На план поверхности наносится:

а) расположение стволов, шурфов, штолен и других выходов на поверхность;

б) расположение скважин, водоемов и резервуаров воды (с указанием их емкостей);

в) насосные станции, водопроводы, гидранты, запорно-распределительная арматура, пожарные краны; склады противопожарных материалов и оборудования. Для водопроводов указываются диаметр, давление и количество воды, поступающей по ним на шахту;

г) границы земельного отвода и здания, расположенные в границах земельного отвода;

д) железнодорожные пути и автомобильные дороги, обеспечивающие подъезд к зданиям и сооружениям шахты;

е) провалы, воронки, трещины (шириной более 25 см) на земной поверхности;

ж) искусственные и естественные водоемы, пересохшие русла ручьев и рек с указанием отметок уреза воды и дна русла.

88. Схема оповещения, наблюдения и поиска людей в горных выработках шахты выполняется на схеме горных выработок. На схему оповещения, наблюдения и поиска наносятся:

а) расположение и номера телефонных аппаратов;

б) расположение аппаратов аварийной связи и оповещения;

в) линии и аппаратура наблюдения и поиска людей.

IV. ПОРЯДОК ВНЕСЕНИЯ ИЗМЕНЕНИЙ И ДОПОЛНЕНИЙ В ПЛАН

ЛИКВИДАЦИИ АВАРИЙ

89. Изменения и дополнения в оперативную часть ПЛА вносятся заменой позиций ПЛА после согласования их с командиром ВГСВ. Рукописные правки текста оперативной части ПЛА не допускаются. Позиции ПЛА после внесения изменений сохраняют свои номера.

Перед вводом новых позиций ПЛА проводятся комиссионные проверки и расчеты организационной и технической готовности для включаемых в позицию ПЛА выработок в соответствии с требованиями пункта 19 настоящей Инструкции.

Для расчета времени выхода людей из подготовительных выработок принимается их проектная протяженность.

Результаты проверок оформляются актами и прилагаются к ПЛА.

90. Позиции ПЛА, необходимость в которых в связи с изменениями в системе горных выработок шахты отпала, извлекаются из оперативной части. Соответствующие изменения вносятся в графическую часть ПЛА. Номера изъятых позиций ПЛА вновь вводимым позициям не присваиваются. В оглавлении ПЛА номера и наименование изъятых позиций убираются.

V. МЕРОПРИЯТИЯ ПО СПАСЕНИЮ ЛЮДЕЙ И ЛИКВИДАЦИИ

АВАРИЙ, ВКЛЮЧАЕМЫЕ В ОБЩИЕ ДЛЯ ШАХТЫ ПОЗИЦИИ ПЛАНА

ЛИКВИДАЦИИ АВАРИЙ

91. Обрушение горных выработок:

отключить электроэнергию на аварийной выработке; при обрушении в подготовительной выработке - только на механизмах, находящихся в аварийной выработке;

обеспечить нормальную работу ВГП и ВМП, увеличить расход воздуха в аварийной выработке;

направить членов ВГК и горнорабочих аварийного и близлежащих участков под руководством сменного надзора на спасение людей, застигнутых аварией;

организовать разборку завала;

организовать работы по восстановлению проветривания горных выработок. При нарушении проветривания в выработках, примыкающих к аварийному участку, вывести из них горнорабочих, спасательные работы проводить членами ВГК. Для ограничения доступа на аварийный участок выставить посты;

направить отделения ВГСЧ для спасения людей, оказания им помощи.

92. Загазирование:

прекратить работы и вывести людей из загазированной выработки в выработки с пригодной для дыхания атмосферой;

исключить возможность нахождения людей в примыкающих выработках с исходящей вентиляционной струей и возможность движения по ним электровозов;

отключить электроэнергию в загазированной выработке и в выработках с исходящей из нее вентиляционной струей. Отключение электроэнергии производится способом, исключающим несанкционированную ее подачу в аварийную выработку и в выработки, где возможно превышение концентрации метана сверх допустимых норм;

выставить посты, ограничивающие доступ на аварийный участок, из числа членов ВГК;

выполнить мероприятия по снижению концентрации метана в выработках аварийного участка до допустимых норм.

93. Несанкционированная остановка ВГП:

включить резервный агрегат ВГП, зафиксировать время остановки рабочего агрегата ВГП. Если резервный агрегат ВГП не включается:

а) на газовых шахтах:

прекратить все работы в шахте, вывести людей в горные выработки со свежей струей воздуха, снять напряжение с электрооборудования;

сообщить техническому руководителю (главному инженеру) шахты, главному механику, энергетику шахты, начальнику участка аэрологической безопасности;

направить ремонтный персонал в здание ВГП;

выяснить причину внезапной остановки ВГП;

вызвать ВГСЧ;

обеспечить работу центрального водоотлива.

При остановке ВГП более 30 минут вывести всех людей, находящихся в шахте, к воздухоподающим стволам. Решение о выводе людей из шахты на поверхность принимает технический руководитель (главный инженер) организации, обеспечив при этом аэрогазовый контроль в горных выработках шахты, работу шахтного подъема и водоотлива. Места контроля аэрогазового состояния горных выработок определяет технический руководитель (главный инженер).

После включения ВГП и восстановления проветривания произвести замеры содержания метана в местах производства работ, у электрических машин, аппаратов и на расстоянии не менее 20 м от мест их установки во всех прилегающих выработках, произвести разгазирование тупиковых выработок;

б) на негазовых шахтах:

прекратить работы в тупиковых выработках, вывести людей на свежую струю, снять напряжение с электрооборудования;

сообщить техническому руководителю (главному инженеру) шахты, главному механику и энергетику шахты;

направить ремонтный персонал в здание ВГП;

выяснить причину внезапной остановки ВГП. При невозможности включить вентилятор - вызвать ВГСЧ;

по истечении 30 минут после внезапной остановки ВГП прекратить все работы, вывести людей на свежую струю воздуха, при длительной остановке ВГП - к воздухоподающему стволу или на поверхность;

обеспечить работу центрального водоотлива.

94. Общешахтное отключение электроэнергии:

зафиксировать время отключения электроэнергии;

сообщить техническому руководителю (главному инженеру) шахты, главному механику, энергетику шахты;

прекратить всякие работы в шахте, отключить механизмы и направить людей к воздухоподающему стволу;

выяснить причину отключения электроэнергии;

принять решение о выводе людей из шахты;

принять меры по предотвращению затопления центрального водоотлива.

95. Застревание в стволе подъемных сосудов с людьми, обрыв каната:

выбрать возможный напуск каната;

сообщить об аварии ВГСЧ, техническому руководителю (главному инженеру) шахты, главному механику, энергетику, направить ремонтный персонал в здание аварийного подъема;

выяснить причину застревания клети, обрыва каната;

обеспечить связь с людьми в застрявшей клети;

организовать вывод людей с застрявшей клети;

при авариях в зимнее время обеспечить застигнутых аварией людей теплой одеждой.

96. Прекращение подачи тепла калориферными установками при температуре окружающего воздуха -15 °C и ниже:

сообщить техническому руководителю (главному инженеру) шахты, диспетчеру, главному механику, энергетику и начальнику участка аэрологической безопасности шахты;

организовать в воздухоподающих выработках контроль температуры воздуха, поступающего в шахту;

сократить расход воздуха, поступающего в шахту. Решения об остановке ВГП, переводе их в реверсивный режим проветривания, выводе людей из шахты принимает технический руководитель (главный инженер) организации.

97. Действия по ликвидации аварий на химико-технологических объектах шахты определяются отдельными планами локализации и ликвидации аварийных ситуаций. В случаях, когда аварии на химико-технологических объектах шахты угрожают работникам, находящимся в горных выработках шахты, в ПЛА шахты включается позиция "Проникновение токсичных веществ в горные выработки".

98. Землетрясение:

вывести людей из шахты на поверхность;

вывести людей из надшахтных и административных зданий.

99. В зависимости от конкретных горно-геологических и технологических условий шахты технический руководитель (главный инженер) при разработке ПЛА принимает решение о разработке мероприятий по ликвидации аварий и спасению людей, не предусмотренных настоящей Инструкцией.

Приложение N 1

к Инструкции по составлению

планов ликвидации аварий

на угольных шахтах,

утвержденной приказом Федеральной

службы по экологическому,

технологическому и атомному надзору

от 1 декабря 2011 г. N 681

(рекомендуемый образец)

Примечание. В заключении помощника командира ВГСО по профилактической работе отражаются вопросы, характеризующие степень подготовленности шахты к ликвидации аварий.

Приложение N 2

к Инструкции по составлению

планов ликвидации аварий

на угольных шахтах,

утвержденной приказом Федеральной

службы по экологическому,

технологическому и атомному надзору

от 1 декабря 2011 г. N 681

(рекомендуемый образец)

Приложение N 3

к Инструкции по составлению

планов ликвидации аварий

на угольных шахтах,

утвержденной приказом Федеральной

службы по экологическому,

технологическому и атомному надзору

от 1 декабря 2011 г. N 681

Дата

Извлечь позиции

N

Внести новые

позиции

N

Внести изменения в позиции N

Подписи лиц, проверивших

Примечание

режимы проветривания

пожарное водоснабжение

протяженность маршрутов движения людей, отделений ВГСЧ

расчет зон поражения при

пожарах,

взрывах

Приложение N 4

к Инструкции по составлению

планов ликвидации аварий

на угольных шахтах,

утвержденной приказом Федеральной

службы по экологическому,

технологическому и атомному надзору

от 1 декабря 2011 г. N 681

СОСТАВ ПЛА

1. Оперативная часть

Оглавление оперативной части ПЛА

Текстовая часть (позиции)

Список должностных лиц и учреждений, оповещаемых об аварии

План взаимодействия ВГСЧ и пожарных частей

Дополнение к ПЛА шахты (изменения)

2. Графическая часть

Схема вентиляции шахты

Схема противопожарной защиты шахты

Планы горных работ по пластам и горизонтам (совмещенный план при необходимости)

План поверхности шахты

Микросхемы горных выработок шахты

Схемы линий оповещения, наблюдения и поиска людей в горных выработках шахты

Схема электроснабжения

3. Приложения к ПЛА

Приказ о создании комиссий по организации проверок подготовленности шахты к согласованию ПЛА

Акты комиссионных проверок противоаварийной готовности шахты

Протокол совещания при техническом руководителе (главном инженере) шахты по рассмотрению результатов проверок готовности шахты к ликвидации аварии

Протокол рассмотрения ПЛА шахты перед согласованием

Список членов ВГК шахты

Мероприятия по аварийной подаче воды в шахту

Уведомления о рассогласовании позиций ПЛА

Приложение N 5

к Инструкции по составлению

планов ликвидации аварий

на угольных шахтах,

утвержденной приказом Федеральной

службы по экологическому,

технологическому и атомному надзору

от 1 декабря 2011 г. N 681

(рекомендуемый образец)

Примечание. Состав комиссий определяют директор шахты и командир ВГСО.

Приложение N 6

к Инструкции по составлению

планов ликвидации аварий

на угольных шахтах,

утвержденной приказом Федеральной

службы по экологическому,

технологическому и атомному надзору

от 1 декабря 2011 г. N 681

(рекомендуемый образец)

Приложение N 7

к Инструкции по составлению

планов ликвидации аварий

на угольных шахтах,

утвержденной приказом Федеральной

службы по экологическому,

технологическому и атомному надзору

от 1 декабря 2011 г. N 681

(рекомендуемый образец)

N

п/п

Наименование

выработки

N позиции ПЛА

Участки выработки,

не отвечающие

требованиям ПБ;

с ПК N ____

по ПК N ____

Общая протяженность выработки, не

удовлетворяющая

ПБ, км

Характер выявленных нарушений

1

2

3

4

5

6

Приложение N 8

к Инструкции по составлению

планов ликвидации аварий

на угольных шахтах,

утвержденной приказом Федеральной

службы по экологическому,

технологическому и атомному надзору

от 1 декабря 2011 г. N 681

(рекомендуемый образец)

N п/п

Наименование

участка

(забоя), прилегающих к

нему

выработок, N позиции ПЛА

Протяженность пути следования до свежей струи воздуха, км

Время выхода на

свежую струю воздуха

Данные о людях, вышедших на свежую струю воздуха

в изолирующих самоспасателях

расчетное

фактическое

с учетом

повышающего коэффициента

Ф.И.О.

табельный N

должность

год рождения

1

2

3

4

5

6

7

8

9

N п/п

Наименование

участка,

лавы, забоя,

N позиции

ПЛА

Данные о рабочих и ИТР

Результаты опроса на знание и проверки умения использования

Заключение

Ф.И.О.

табельный N

должность

ПЛА

участка (забоя)

средства самоспасения

средства пожаротушения

1

2

3

4

5

6

7

8

9

Приложение N 9

к Инструкции по составлению

планов ликвидации аварий

на угольных шахтах,

утвержденной приказом Федеральной

службы по экологическому,

технологическому и атомному надзору

от 1 декабря 2011 г. N 681

(рекомендуемый образец)

N п/п

Наименование тупиковой выработки, N позиции ПЛА

Тип забоя (угольный, смешанный, породный)

S, м2

L тупика, м

Тип ВМП и их количество, количество вентиляционных ставов

Время загазирования при остановленном ВМП, мин.

в черне

в свету

проектная

фактическая

по расчету на фактическую

длину тупика

до 2%

до 4,3%

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

Приложение N 10

к Инструкции по составлению

планов ликвидации аварий

на угольных шахтах,

утвержденной приказом Федеральной

службы по экологическому,

технологическому и атомному надзору

от 1 декабря 2011 г. N 681

(рекомендуемый образец)

Приложение N 11

к Инструкции по составлению

планов ликвидации аварий

на угольных шахтах,

утвержденной приказом Федеральной

службы по экологическому,

технологическому и атомному надзору

от 1 декабря 2011 г. N 681

(рекомендуемый образец)

N п/п

N позиции

N ветви

Наименование выработки

Длина участка, м

Угол наклона, град

Сечение выработки, м2

Скорость воздушной

струи, м3/мин.

Температура в параллельной выработке, °C

Максимальная тепловая депрессия, даПа

Критическая депрессия, даПа

Степень устойчивости или N

опрокинутых

ветвей

без мероприятий

с мероприятиями

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

N п/п

N позиции

N ветви

Наименование выработки

Длина участка, м

Угол наклона,

град.

Сечение выработки, м2

Скорость воздушной

струи, м3/мин.

Температура в параллельной выработке, °C

Максимальная тепловая депрессия, даПа

Критическая депрессия, даПа

Степень устойчивости или N

опрокинутых

ветвей

без мероприятий

с мероприятиями

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

N п/п

N позиции

N ветви

Наименование выработки

Длина участка, м

Угол наклона,

град.

Сечение выработки, м2

Скорость воздушной

струи, м3/мин.

Температура в параллельной выработке, °C

Максимальная тепловая депрессия, даПа

Критическая депрессия, даПа

Степень устойчивости или N

опрокинутых

ветвей

без мероприятий

с мероприятиями

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

N п/п

N позиции

N ветви

Наименование выработки

Длина участка, м

Угол наклона,

град.

Сечение выработки, м2

Скорость воздушной

струи, м3/мин.

Температура в параллельной выработке, °C

Максимальная тепловая депрессия, даПа

Критическая депрессия, даПа

Степень устойчивости или N

опрокинутых

ветвей

без мероприятий

с мероприятиями

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

N

п/п

N

ветви

N

позиции

Наименование

выработок

Меры по

предотвращению опрокидывания вентиляционной струи воздуха

1

2

3

4

5

Общешахтное реверсирование

Выработки с восходящим проветриванием (нормальный режим проветривания)

Выработки с нисходящим проветриванием (нормальный режим проветривания)

Выработки с восходящим проветриванием (реверсивный режим проветривания)

Выработки с нисходящим проветриванием (реверсивный режим проветривания)

Приложение N 12

к Инструкции по составлению

планов ликвидации аварий

на угольных шахтах,

утвержденной приказом Федеральной

службы по экологическому,

технологическому и атомному надзору

от 1 декабря 2011 г. N 681

(рекомендуемый образец)

N п/п

Наименование выработки

Тип вентиляционного сооружения

Наличие контроля

диспетчера

Соответствие проекту

Вид неисправности

требуется

имеется

1

2

3

4

5

6

7

N п/п

Место установки устройств

Тип

устройства

Неисправности

Время

перевода в реверсивный

режим

Возможность перевода на реверс в автоматическом режиме

Возможность перевода на

реверс в ручном режиме

1

2

3

4

5

6

7

Приложение N 13

к Инструкции по составлению

планов ликвидации аварий

на угольных шахтах,

утвержденной приказом Федеральной

службы по экологическому,

технологическому и атомному надзору

от 1 декабря 2011 г. N 681

(рекомендуемый образец)

N п/п

Наименование объекта оповещения

Количество средств связи и оповещения об

аварии

Вид

неисправности

телефонной

громкоговорящей связи

других

видов

проект

факт

проект

факт

проект

факт

1

2

3

4

5

6

9

10

11

Приложение N 14

к Инструкции по составлению

планов ликвидации аварий

на угольных шахтах,

утвержденной приказом Федеральной

службы по экологическому,

технологическому и атомному надзору

от 1 декабря 2011 г. N 681

(рекомендуемый образец)

N п/п

Наименование оборудования ВГК

Количество единиц оборудования

требуется

имеется

1

2

3

4

N п/п

Наименование участка

Данные о проверяемых

Результаты проверки на умение

Результаты проверки на знание

Заключение о профессиональной подготовке

фамилия И.О.

табельный N

профессия

оказывать медицинскую помощь

применять

запасных выходов

местонахождения противопожарных средств

обязанностей при возникновении аварии

средства пожаротушения

горноспасательное оснащение

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

N п/п

N участка, место работы членов УГК

Среднемесячная численность членов ВГК по сменам

Количество пунктов УГК

требуется

имеется

требуется

имеется

1 смена

2 смена

3 смена

4 смена

всего

1 смена

2 смена

3 смена

4 смена

всего

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

Приложение N 15

к Инструкции по составлению

планов ликвидации аварий

на угольных шахтах,

утвержденной приказом Федеральной

службы по экологическому,

технологическому и атомному надзору

от 1 декабря 2011 г. N 681

(рекомендуемый образец)

N п/п

Местонахождение резервуаров (водоемов)

Емкость, м3

Источники заполнения водоемов

Место установки

насосных

станций

Характеристики насосов

Примечание

наименование

диаметр и длина трубопровода до

резервуара,

мм/км

фактический приток воды в резервуар, м3/ч

тип насосов

производительность

источник питания электроэнергией

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

N п/п

Наименование ствола

Диаметр, м

Площадь поперечного сечения,

м2

Характеристика крепи

Расход воды на завесу,

м3/ч

Фактический расход воды на завесу, м3/ч

Напор перед кольцевой

завесой,

кгс/см2

Количество форсунок, шт.

1

2

3

4

5

6

7

8

9

N п/п

Наименование выработки (N пикета), где

произведен замер

Замерные характеристики

Протяженность

пожарно-оросительного трубопровода,

км

Наличие укомплектованных пожарных кранов

Наличие гидроредукторов

расход, м3/ч

напор при расходе, МПа

требуется

имеется

требуется

имеется

требуется

имеется

проект

факт

проект

факт

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

N п/п

Наименование материалов и оборудования

Единица

измерения

Склады

Примечание

поверхностный

подземный

необходимо

имеется

необходимо

имеется

1

2

3

4

5

6

7

8

N п/п

Наименование выработки

Тип автоматических устройств

Дата проверки

Требуется

Имеется

Состояние

Примечание

1

2

3

4

5

6

7

8

N п/п

Наименование выработки

Дата проверки

Тип огнетушителей

Примечание

переносные

передвижные

требуется

имеется

состояние

требуется

имеется

состояние

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

N п/п

Место установки противопожарных дверей (ляд)

Положение двери (ляды) в нормальных условиях

Количество противопожарных дверей (ляд)

требуется

имеется

состояние

1

2

3

4

5

6

Приложение N 16

к Инструкции по составлению

планов ликвидации аварий

на угольных шахтах,

утвержденной приказом Федеральной

службы по экологическому,

технологическому и атомному надзору

от 1 декабря 2011 г. N 681

(рекомендуемый образец)

Место замера,

наименование выработки и номер замерных станций

При нормальном режиме

При реверсивном режиме

расход воздуха, м3/с (нормальный режим)

содержание, %

расход воздуха, м3/с (реверсивный режим)

направление движения воздуха <*>

содержание, %

% расхода

воздуха от нормального

CO2

CH4

O2

CO2

CH4

O2

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

1.

Вентиляционный канал (общий участок)

2. Перед

вентиляторной

установкой

Место замера, наименование выработки

Расход воздуха

Направление

движения воздуха

Содержание,

%

1

2

3

4

5

6

Приложение N 17

к Инструкции по составлению

планов ликвидации аварий

на угольных шахтах,

утвержденной приказом Федеральной

службы по экологическому,

технологическому и атомному надзору

от 1 декабря 2011 г. N 681

(рекомендуемый образец)

Приложение N 18

к Инструкции по составлению

планов ликвидации аварий

на угольных шахтах,

утвержденной приказом Федеральной

службы по экологическому,

технологическому и атомному надзору

от 1 декабря 2011 г. N 681

(рекомендуемый образец)

Дата, часы, минуты

Содержание оперативных заданий, изменения хода аварийной обстановки, ход ликвидации аварии

Отметка об исполнении задания, подпись исполнителя, часы, минуты

Приложение N 19

к Инструкции по составлению

планов ликвидации аварий

на угольных шахтах,

утвержденной приказом Федеральной

службы по экологическому,

технологическому и атомному надзору

от 1 декабря 2011 г. N 681

(рекомендуемый образец)

N п/п

Ф.И.О.

Табельный

номер

Участок

Занимаемая должность

Дата рождения

Домашний адрес и телефон

Дата и номер протокола

обучения

1

2

3

4

5

6

7

8

Приложение N 20

к Инструкции по составлению

планов ликвидации аварий

на угольных шахтах,

утвержденной приказом Федеральной

службы по экологическому,

технологическому и атомному надзору

от 1 декабря 2011 г. N 681

(рекомендуемый образец)

Положение

о командном пункте по ликвидации аварии

1. КП по ликвидации аварии в шахте создается для оказания помощи ответственному руководителю ликвидации аварии в управлении аварийно-спасательными работами.

2. На КП постоянно находятся ответственный руководитель ликвидации аварии, руководитель горноспасательных работ и специалисты, осуществляющие ведение оперативной документации и поддержание связи с местами выполнения горноспасательных работ. При пожаре в надшахтных, наземных зданиях и выработках, имеющих выход на дневную поверхность, в состав КП включается руководитель тушения пожара. При КП создаются группы специалистов и экспертов для оперативного анализа и прогнозирования оперативной обстановки на аварийном участке, организации специальных работ (бурение скважин, прохождение поисковых выработок) и материально-технического обеспечения горноспасательных работ.

КП обеспечивается телефонной и радиосвязью, множительной и вычислительной техникой.

3. КП размещается в кабинете технического руководителя (главного инженера) шахты (в помещении диспетчера шахты), оборудуется прямой телефонной связью с местами ведения работ.

Запрещается нахождение на КП лиц, не связанных с ликвидацией аварии.

4. КП действует с момента возникновения аварии и до окончания аварийно-спасательных работ.

5. На время отсутствия на КП руководителя аварийно-спасательных работ назначается лицо, его замещающее, подготовленное для выполнения этих обязанностей, о чем делается запись в оперативных журналах шахты и ВГСЧ.

6. В период ликвидации аварии все команды ответственного руководителя ликвидации аварии и информация, получаемая из шахты, записывается на цифровые или магнитные носители информации и в оперативные журналы.

7. Во время ликвидации аварии на КП ведется следующая документация:

оперативный журнал по ликвидации аварии;

оперативный журнал ВГСЧ;

оперативные планы ликвидации аварии;

журнал учета работы отделений ВГСЧ по ликвидации аварии.

При ликвидации аварий длительностью более суток составляются графики дежурства специалистов шахты, суточные графики очередности работы подразделений и командного состава ВГСЧ, таблицы и графики результатов анализов газов в шахтном воздухе, интенсивности проветривания выработок и их депрессии.

8. Ответственность за своевременное и правильное ведение оперативного журнала шахты несет ответственный руководитель по ликвидации аварии, а оперативного журнала ВГСЧ - руководитель горноспасательных работ.

9. Руководитель горноспасательных работ создает группы инженерного обеспечения из командного состава ВГСЧ.

10. Руководитель аварийно-спасательных работ создает другие группы и службы в зависимости от специфики аварии, ее развития и последствий.

11. Решение об оборудовании КП в новом помещении принимается ответственным руководителем ликвидации аварии. Данное решение согласовывается с руководителем горноспасательных работ.

Приложение N 21

к Инструкции по составлению

планов ликвидации аварий

на угольных шахтах,

утвержденной приказом Федеральной

службы по экологическому,

технологическому и атомному надзору

от 1 декабря 2011 г. N 681

(рекомендуемый образец)

Приложение N 22

к Инструкции по составлению

планов ликвидации аварий

на угольных шахтах,

утвержденной приказом Федеральной

службы по экологическому,

технологическому и атомному надзору

от 1 декабря 2011 г. N 681

(рекомендуемый образец)

ДЕЙСТВИЯ

ДОЛЖНОСТНЫХ ЛИЦ И СПЕЦИАЛИСТОВ, УЧАСТВУЮЩИХ

В ЛИКВИДАЦИИ АВАРИЙ

1. Ответственный руководитель ликвидации аварии, получив сообщение об аварии:

немедленно организует выполнение мероприятий, предусмотренных оперативной частью ПЛА, и контролирует их выполнение;

контролирует вызов подразделений ВГСЧ и пожарной части, дает задание телефонистке по вызову и оповещению специалистов шахты и организаций, не входящих в список N 1 ПЛА;

организует работу по установлению числа рабочих, застигнутых аварией, и определению их местонахождения в шахте;

руководит работой всех лиц и организаций, участвующих в спасении застигнутых аварией в шахте людей и ликвидации аварии;

оповещает о произошедшей аварии технического руководителя (главного инженера) шахты или горного диспетчера других шахт, имеющих аэродинамическую связь с шахтой, на которой произошла авария;

организует работу командного пункта;

дает командиру ВГСЧ письменное задание по спасению людей и ликвидации аварии;

организует ведение оперативного журнала по ликвидации аварии;

принимает информацию о ходе спасательных работ и проверяет действия отдельных лиц по спасению людей и ликвидации аварии;

разрабатывает (совместно с командиром ВГСЧ) оперативный план по спасению людей и ликвидации аварии, вступающий в действие после реализации мероприятий ПЛА;

находится на командном пункте ликвидации аварии до полного выполнения всех мероприятий, предусмотренных ПЛА и последующими оперативными планами;

составляет график работ административно-технического персонала и рабочих шахты;

инициирует создание экспертной комиссии и проведение консультаций по спасению людей и ликвидации аварии.

2. Командир ВГСЧ (руководитель горноспасательных работ):

руководит работой горноспасательных частей и ВГК в соответствии с ПЛА;

выполняет задания ответственного руководителя ликвидации аварии, планирует и организует горноспасательные работы;

информирует ответственного руководителя ликвидации аварии о действиях подразделений ВГСЧ.

3. Начальник пожарной части по прибытии на шахту:

принимает участие в работе командного пункта;

организует работу пожарных расчетов в соответствии с ПЛА и полученным заданием ответственного руководителя ликвидации аварии;

информирует ответственного руководителя ликвидации аварии о действиях пожарных частей;

привлекает дополнительные силы и средства пожарных частей для выполнения задания по ликвидации аварии без согласования с другими лицами.

4. Технический директор вышестоящей организации:

оказывает помощь в ликвидации аварии;

принимает меры по своевременному приобретению, выделению и перевозке на шахту необходимого для ликвидации аварии оборудования, материалов и транспортных средств;

организует работу экспертных групп и комиссий.

Решение об отстранении руководителя ликвидации аварии от руководства аварийно-спасательными работами и назначении нового руководителя принимает технический директор вышестоящей организации.

5. Директор шахты (шахтоуправления):

организует медицинскую помощь пострадавшим;

организует учет людей, оставшихся в шахте и выехавших на поверхность;

привлекает к ликвидации аварии рабочих и специалистов, обеспечивает дежурство людей для выполнения срочных поручений;

обеспечивает горноспасательные работы необходимыми материалами, инструментом и оборудованием;

информирует соответствующие организации о характере аварии и ходе спасательных работ;

организует и проводит другие мероприятия, связанные с происшедшей аварией на шахте;

руководит работой транспорта, обеспечивая своевременную поставку материалов, оборудования и средств по ликвидации аварии;

организует питание горноспасателей, предоставляет им помещение для отдыха, размещения аварийной лаборатории, базы горноспасательного оснащения и других служб;

обеспечивает работу складов и подготавливает необходимые материалы для ликвидации аварии;

организует прием и отправление горноспасательных подразделений, прибывших отрядов.

6. Заместитель директора шахты, технического руководителя (главного инженера), ответственный за осуществление производственного контроля:

организует выдачу пропусков и обеспечивает пропускной режим;

организует спуск в шахту горноспасательных отделений.

7. Начальник участка аэрологической безопасности:

по распоряжению ответственного руководителя ликвидации аварии осуществляет изменения вентиляционного режима;

обеспечивает проветривание горных выработок шахты и контролирует содержание метана в шахтной атмосфере, работу ВГП и ВМП;

определяет потребность и проверяет наличие материалов, необходимых для ремонта вентиляционных устройств;

обеспечивает бесперебойную работу ламповой;

подготавливает расчеты и графический материал по метановыделению и проветриванию аварийного участка.

8. Главный механик, энергетик шахты:

организует бригады и устанавливает постоянное дежурство рабочих и специалистов, руководимых ими служб, цехов и отделов для выполнения работ по ликвидации аварии;

обеспечивает предусмотренные ПЛА режимы энергоснабжения шахты и аварийного участка;

обеспечивает подачу сжатого воздуха и бесперебойную подачу воды к месту аварии в случаях, предусмотренных ПЛА;

извещает об аварии организации, снабжающие шахту электроэнергией, и контролирует ее бесперебойную подачу;

обеспечивает работу шахтного электромеханического оборудования, систем связи и оповещения.

9. Начальник участка и другие специалисты участка, на котором произошла авария:

сообщают о происшедшей аварии горному диспетчеру;

сообщают о своем местонахождении ответственному руководителю ликвидации аварии;

руководят действиями ВГК по спасению людей и ликвидации аварии в начальный период;

принимают меры по выводу людей с аварийного участка.

10. Начальники и специалисты других участков шахты, узнав об аварии, прибывают на шахту и поступают в распоряжение ответственного руководителя ликвидации аварии.

Специалисты, находящиеся в момент аварии в шахте, действуют согласно ПЛА.

11. Мастер ламповой: контролирует прием и выдачу индивидуальных головных светильников и шахтных самоспасателей.

12. Врач здравпункта:

оказывает первую медицинскую помощь пострадавшим;

руководит отправкой пострадавших при аварии в больницу;

организует дежурство медицинского персонала на время спасательных работ.

13. Телефонист(ка) шахтной телефонной станции:

вызывает подразделение ВГСЧ, обслуживающее шахту;

вызывает технического руководителя (главного инженера) шахты и директора шахты и извещает об аварии по списку N 1 ПЛА;

обеспечивает связью руководителей и специалистов, непосредственно занятых ликвидацией аварии и спасением людей;

контролирует переговоры по шахтной телефонной сети и не допускает переговоров лиц, не имеющих отношения к ликвидации аварии и спасению людей.

14. Заместители и помощники начальника участка аэрологической безопасности и главного механика: прибывают на шахту и поступают в распоряжение своих непосредственных руководителей.

15. Специалист, ответственный за деятельность ВГК:

организует участие членов ВГК в ликвидации аварии;

принимает участие в выполнении аварийных работ;

участвует в распределении членов ВГК по сменам и отделениям ВГСЧ;

организует бригады из членов ВГК и проводит их расстановку по местам работ;

ведет учет работы членов ВГК;

создает резерв технических средств для ведения горноспасательных работ.

16. Специалисты, задействованные в ПЛА, получив сообщение об аварии, прибывают на шахту, докладывают ответственному руководителю ликвидации аварии о своем прибытии и приступают к исполнению своих обязанностей.

Приложение N 23

к Инструкции по составлению

планов ликвидации аварий

на угольных шахтах,

утвержденной приказом Федеральной

службы по экологическому,

технологическому и атомному надзору

от 1 декабря 2011 г. N 681

(рекомендуемый образец)

ДЕЙСТВИЯ РАБОТНИКОВ, ЗАСТИГНУТЫХ АВАРИЕЙ В ШАХТЕ

1. Все работники шахты должны знать порядок их действий в аварийной обстановке, места, где располагаются средства противоаварийной защиты и самоспасения, и уметь пользоваться ими.

2. Лица, находящиеся в шахте и заметившие признаки аварии, обязаны немедленно сообщить об этом горному диспетчеру.

3. Действия работников при аварии:

3.1. При пожаре:

3.1.1. При появлении в атмосфере шахты признаков пожара включиться в самоспасатель и двигаться по ходу вентиляционной струи к ближайшим выработкам со свежей струей воздуха и к запасным выходам. При изменении направления вентиляционной струи продолжать движение в том же направлении навстречу реверсированной свежей струе воздуха, не выключаясь из самоспасателя.

3.1.2. При пожаре в горной выработке, находясь со стороны свежей струи воздуха, включиться в самоспасатель и начать тушение первичными средствами пожаротушения. При горении электропусковой аппаратуры, силовых кабелей отключить подачу электроэнергии на аварийные агрегаты.

3.1.3. При пожаре в тупиковой части подготовительной выработки включиться в самоспасатель и начать тушение очага пожара первичными средствами пожаротушения. При невозможности потушить пожар имеющимися средствами выйти из тупиковой части подготовительной выработки на свежую струю и отключить электроэнергию в аварийной выработке. Обеспечить проветривание тупиковой части подготовительной выработки.

3.1.4. При пожаре в подготовительной выработке люди, находящиеся за очагом пожара в тупиковой части, включившись в самоспасатели, со средствами пожаротушения следуют к очагу пожара и принимают меры к его тушению. Если очаг пожара потушить не удалось и пройти через него невозможно, приступают к возведению перемычек, препятствующих развитию пожара в забой подготовительной выработки. После прекращения проветривания отходят на максимальное от пожара расстояние, используя средства жизнеобеспечения, ожидают отделения ВГСЧ.

3.1.5. При пожаре в складе ВМ дежурный персонал склада ВМ сообщает об аварии горному диспетчеру, удаляет ВМ от очага пожара в безопасное место и приступает к ликвидации пожара. Если ликвидировать пожар не представляется возможным, покидает склад ВМ, закрыв металлические двери, выходит к воздухоподающему стволу и сообщает об этом горному диспетчеру.

3.2. При внезапном выбросе угля и газа, горном ударе:

3.2.1. Немедленно включиться в самоспасатель, выйти кратчайшим путем на свежую струю и отключить напряжение на электроаппаратуре в аварийной выработке. Обеспечить работу ВМП, проветривающего выработку.

3.2.2. При отсутствии возможности выйти из аварийной выработки на свежую струю включиться в самоспасатель и ждать прихода отделений ВГСЧ.

3.3. При обрушении:

3.3.1. Принять меры к освобождению пострадавших, оказавшихся под завалом, установить характер обрушения и возможность безопасного выхода из аварийной выработки. Если выход невозможен, установить дополнительную крепь и приступить к разборке завала.

3.3.2. Ждать прихода горноспасателей, подавая сигналы.

3.4. При затоплении водой, прорыве воды, глины: выйти на вышележащий горизонт по ближайшим выработкам или к стволу по ходу движения воды (пульпы, глины).

3.5. При проникновении в горные выработки токсичных веществ: включиться в самоспасатель, выходить из загазированных выработок по запасным выходам на поверхность ближайшим путем.

3.6. При взрыве газа и (или) угольной пыли: выходить на поверхность по запасным выходам. При появлении дыма включиться в изолирующий самоспасатель.

Приложение N 24

к Инструкции по составлению

планов ликвидации аварий

на угольных шахтах,

утвержденной приказом Федеральной

службы по экологическому,

технологическому и атомному надзору

от 1 декабря 2011 г. N 681

КРИТЕРИЙ

РАЗРАБОТКИ ПОЗИЦИЙ ПЛА В ЗАВИСИМОСТИ ОТ ВИДА АВАРИИ

Пожар

На все горные выработки шахты, надшахтные здания и сооружения, объекты технологического комплекса, при пожаре в которых продукты горения могут попасть в шахту

Взрыв

Одной общей позицией на все выработки газовых шахт, в которых обнаружен метан при нормальном режиме проветривания, все выработки и сооружения с пылеобразованием и пылеотложением в них на шахтах, опасных по взрывчатости угольной пыли

Взрыв взрывчатых материалов

Склады ВМ

Внезапный выброс угля (породы) или газа

На все очистные и подготовительные забои на пластах, опасных и угрожающих внезапным выбросам угля, породы и газа

Прорыв пульпы, воды

На все выработки в зонах, опасных по прорыву воды (пульпы). Опасные зоны устанавливаются нормативными требованиями

Горный удар

На все выработки ниже критической глубины удароопасности

Другие виды аварий

Одной общей позицией по каждому виду аварий

Приложение N 25

к Инструкции по составлению

планов ликвидации аварий

на угольных шахтах,

утвержденной приказом Федеральной

службы по экологическому,

технологическому и атомному надзору

от 1 декабря 2011 г. N 681

N

п/п

Учреждение или должностное лицо

Фамилия,

имя,

отчество

N телефона

Домашний адрес

служебный

домашний

1

2

3

4

5

6

1

Дежурный ВГСВ

(ВГСП),

обслуживающего шахту

2

Пожарная часть <*>

3

Технический

руководитель (главный

инженер) шахты

4

Единая диспетчерская служба центра

управления кризисными

ситуациями

5

Директор шахты

6

Начальник участка ВТБ

7

Главный механик шахты

8

Энергетик шахты

9

Заместитель директора, технического руководителя (главного инженера) шахты, ответственного за осуществление производственного контроля

10

Начальник участка, на

котором произошла авария

11

Старшее должностное лицо ВГК

12

Помощник командира отряда по профработе

13

Главный маркшейдер

14

Главный геолог

15

Здравпункт шахты

16

Заведующий горздравотделом

17

Заместитель директора

по производству

18

Руководитель компании

19

Начальники участков, руководители

подрядных

организаций, выполняющих работы в шахте

20

Горнотехнический инспектор Ростехнадзора

21

Отдел Федеральной службы безопасности

22

Отдел министерства внутренних дел

23

Прокуратура

Приложение N 26

к Инструкции по составлению

планов ликвидации аварий

на угольных шахтах,

утвержденной приказом Федеральной

службы по экологическому,

технологическому и атомному надзору

от 1 декабря 2011 г. N 681

(рекомендуемый образец)

N

п/п

Номера позиций

ПЛА и наименование выработок (горизонта,

крыла, пласта, объекта), куда

подается вода

Наименование

источника водоснабжения

Трубопроводы и номера задвижек

и порядок их переключения

открываемых

закрываемых

очередность

и тип трубопровода

номер

задвижки

очередность и тип трубопровода

номер задвижки

1

2

3

4

5

6

7

Пример заполнения:

1

Позиция 146, лава N 13-10

1

ПОТ

16

2

Водоотлив

24

Приложение N 27

к Инструкции по составлению

планов ликвидации аварий

на угольных шахтах,

утвержденной приказом Федеральной

службы по экологическому,

технологическому и атомному надзору

от 1 декабря 2011 г. N 681

ОЧЕРЕДНОСТЬ

НАПРАВЛЕНИЯ ОТДЕЛЕНИЙ ВГСЧ И ВЫДАВАЕМЫЕ ИМ ЗАДАНИЯ

ДЛЯ СПАСЕНИЯ ЛЮДЕЙ И ЛИКВИДАЦИИ АВАРИИ

N

п/п

Вид аварии

Место аварии

Порядок направления отделений ВГСЧ

Задания

отделениям ВГСЧ

1

2

3

4

5

1

Пожар (Взрыв)

Технологический комплекс на поверхности

1-е отделение направляется на обследование задымленных помещений

Вывод людей из задымленных помещений

2-е отделение направляется в здание технологического комплекса к очагу пожара

Тушение пожара совместно с пожарными расчетами

2

Пожар

Воздухоподающие стволы или их надшахтные здания. Здания вентиляционных установок,

каналы вентиляторов

1-е отделение направляется в надшахтное здание

Вывод людей из надшахтного здания, тушение пожара совместно с пожарными расчетами, перекрытие ствола лядами

2-е и последующие отделения направляются в околоствольные выработки (по одному отделению на горизонт)

Вывод людей и тушение возникших очагов пожара

3

Пожар

Стволы, шурфы с исходящей струей воздуха или их надшахтные

здания

1-е отделение направляется в надшахтное здание

Вывод людей из надшахтного здания, тушение пожара совместно с пожарными расчетами

2-е и последующие отделения

направляются в околоствольные выработки (по одному отделению на горизонт)

Тушение возникших очагов пожара

4

Пожар

Околоствольные дворы и примыкающие к

ним главные выработки с поступающей вентиляционной струей воздуха (реверсивные позиции)

1-е отделение направляется кратчайшим путем по свежей струе к очагу пожара

Тушение пожара

2-е отделение направляется навстречу исходящей струе в места наибольшего скопления людей

Вывод людей

Следующие отделения направляются навстречу исходящей струе к очагу пожара

Локализация пожара

5

Пожар

Наклонные

стволы, вентиляционные сбойки, имеющие выход на поверхность, с восходящим проветриванием, околоствольные дворы и примыкающие к

ним выработки с исходящей вентиляционной струей воздуха

1-е отделение направляется по исходящей струе навстречу выходящим людям

Вывод людей

2-е отделение направляется кратчайшим путем по свежей струе к очагу пожара

Тушение пожара

Следующие отделения направляются навстречу исходящей струе к очагу пожара

Локализация пожара

6

Пожар

Наклонные выработки с восходящим проветриванием

1-е отделение направляется кратчайшим путем на исходящую струю аварийной выработки и дальше навстречу выходящим людям

Вывод людей

2-е отделение направляется кратчайшим путем по свежей струе к очагу пожара

Тушение пожара

Последующие отделения направляются для обследования загазированных выработок

Вывод людей

7

Пожар

Наклонные выработки с нисходящим проветриванием

1-е отделение направляется кратчайшим путем на исходящую струю аварийной выработки и дальше навстречу выходящим людям

Вывод людей

2-е отделение направляется кратчайшим путем по свежей струе к аварийной выработке

Дистанционное или непосредственное тушение пожара

Последующие отделения направляются

навстречу исходящей струе для

обследования загазированных выработок

Вывод людей

8

Пожар

Горизонтальные выработки, очистные забои

1-е отделение направляется кратчайшим путем на исходящую струю аварийной выработки и дальше навстречу выходящим людям

Вывод людей

2-е отделение направляется кратчайшим путем по свежей струе к очагу пожара

Тушение пожара

Последующие отделения направляются навстречу исходящей струе для обследования загазированных выработок

Вывод людей

9

Пожар

Тупиковая выработка

1-е отделение направляется кратчайшим путем по свежей струе в аварийный забой

Вывод людей

2-е отделение направляется кратчайшим путем по свежей струе к очагу пожара

Тушение пожара

Последующие отделения направляются для обследования загазированных выработок

Вывод людей

10

Взрыв газа и

угольной пыли, взрывчатых материалов

Все горные выработки, где может произойти взрыв

1-е отделение направляется кратчайшим путем на исходящую струю аварийного участка и дальше навстречу выходящим людям

Оказание помощи пострадавшим

2-е отделение направляется кратчайшим путем по свежей струе на аварийный участок

Последующие отделения направляются на участки, куда могли распространиться газообразные продукты взрыва

Тушение возможных очагов пожара и восстановление проветривания

11

Затопление горных выработок,

прорыв воды,

пульпы

Выработки в опасных по прорыву зонах и на отметках ниже уровня прорыва

1-е отделение направляется против течения по нижележащему

горизонту

Вывод людей

2-е отделение направляется по вышележащему

горизонту до места прорыва воды

Последующие отделения направляются на нижележащий горизонт

Принятие мер против затопления насосной станции

12

Загазирование

Все выработки

1-е отделение направляется кратчайшим путем по свежей струе на исходящую струю аварийной выработки и дальше навстречу выходящим людям

Вывод людей

2-е отделение направляется кратчайшим путем по свежей струе в аварийную выработку

13

Обрушение, горный удар

Все выработки

1-е отделение направляется кратчайшим путем по свежей струе к месту аварии

Спасение людей и восстановление проветривания

2-е отделение направляется кратчайшим путем по исходящей струе к месту аварии

14

Обрыв или застревание в стволе подъемного сосуда с людьми

Выработки, оборудованные людскими подъемами

1-е отделение направляется по лестничному отделению ствола к месту заклинивания подъемного сосуда

Вывод людей

15

Пожар (взрыв)

Дегазационная станция

1-е отделение направляется к дегазационной станции

Оказание помощи пострадавшим, тушение пожара совместно с пожарными расчетами

2-е отделение направляется в шахту

Обследование участка, на котором производилась дегазация

16

Внезапный выброс угля (породы) и газа

Подготовительные и очистные забои

1-е отделение направляется кратчайшим путем по исходящей струе в аварийный забой

Спасение людей

2-е отделение направляется кратчайшим путем по свежей струе в аварийный забой

Спасение людей, восстановление проветривания, усиление крепи

Последующие отделения направляются для обследования загазированных выработок

Вывод людей

17

Проникновение токсичных веществ

Все выработки

1-е отделение направляется кратчайшим путем по исходящей струе к месту поступления токсичных веществ в шахту

Вывод людей

Последующие отделения направляются для обследования загазированных выработок

Приложение N 28

к Инструкции по составлению

планов ликвидации аварий

на угольных шахтах,

утвержденной приказом Федеральной

службы по экологическому,

технологическому и атомному надзору

от 1 декабря 2011 г. N 681

(рекомендуемый образец)

Приложение N 29

к Инструкции по составлению

планов ликвидации аварий

на угольных шахтах,

утвержденной приказом Федеральной

службы по экологическому,

технологическому и атомному надзору

от 1 декабря 2011 г. N 681

(рекомендуемый образец)

Мероприятия по спасению людей

и ликвидации аварии

Ответственный исполнитель за

выполнение мероприятий

1. Вызвать взвод и направить отделения ВГСЧ по предусмотренному маршруту. Оповестить лиц и учреждения об аварии согласно списку (приложение N 8)

2. Оповестить людей об аварии (указать способ оповещения) и вывести их

3. Вентилятор главного проветривания работает нормально

4. Отключить электроэнергию на электроустановках

5. Направить членов ВГК участка ____ к месту аварии для ____

6. Организовать подачу воды по следующим выработкам _____

7. Подготовить скиповой ствол, электровоз, канатно-кресельную дорогу для выезда людей и спуска и доставки отделений ВГСЧ к месту аварии

Приложение N 30

к Инструкции по составлению

планов ликвидации аварий

на угольных шахтах,

утвержденной приказом Федеральной

службы по экологическому,

технологическому и атомному надзору

от 1 декабря 2011 г. N 681

УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ

Другие документы по теме
"О внесении изменений в Устав патрульно-постовой службы милиции общественной безопасности, утвержденный Приказом МВД России от 29 января 2008 г. N 80" (Зарегистрировано в Минюсте РФ 08.02.2010 N 16291)
"О неприменении на территории Российской Федерации Инструкции о порядке оказания судами и органами нотариата СССР правовой помощи учреждениям юстиции иностранных государств и о порядке обращения за правовой помощью к этим учреждениям"
"Об утверждении Порядка согласования передачи некоммерческим организациям в качестве их учредителя или участника денежных средств (если иное не установлено условиями их предоставления) и иного имущества, за исключением особо ценного движимого имущества, закрепленного за федеральным бюджетным учреждением собственником или приобретенного федеральным бюджетным учреждением, подведомственным Федеральному агентству по печати и массовым коммуникациям, за счет средств, выделенных ему собственником на приобретение такого имущества, а также недвижимого имущества"
"О некоторых мерах по реализации Постановления Правительства Российской Федерации от 28 мая 2001 г. N 416" (Зарегистрировано в Минюсте РФ 10.04.2003 N 4398)
Ошибка на сайте