Постановление Правительства РФ от 21.02.2018 N 184
ПРАВИТЕЛЬСТВО РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
ПОСТАНОВЛЕНИЕ
от 21 февраля 2018 г. N 184
О ВНЕСЕНИИ ИЗМЕНЕНИЙ
В ПОСТАНОВЛЕНИЕ ПРАВИТЕЛЬСТВА РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
ОТ 14 АВГУСТА 2014 Г. N 805
Правительство Российской Федерации постановляет:
Утвердить прилагаемые изменения, которые вносятся в постановление Правительства Российской Федерации от 14 августа 2014 г. N 805 "О заключении соглашений об обмене информацией по налоговым делам" (Собрание законодательства Российской Федерации, 2014, N 34, ст. 4665).
Председатель Правительства
Российской Федерации
Д.МЕДВЕДЕВ
Утверждены
постановлением Правительства
Российской Федерации
от 21 февраля 2018 г. N 184
ИЗМЕНЕНИЯ,
КОТОРЫЕ ВНОСЯТСЯ В ПОСТАНОВЛЕНИЕ ПРАВИТЕЛЬСТВА РОССИЙСКОЙ
ФЕДЕРАЦИИ ОТ 14 АВГУСТА 2014 Г. N 805
1. Дополнить пунктом 1(1) следующего содержания:
"1(1). Одобрить в качестве основы для переговоров представленные Министерством финансов Российской Федерации согласованные с Министерством иностранных дел Российской Федерации, Министерством экономического развития Российской Федерации, Министерством связи и массовых коммуникаций Российской Федерации, Министерством юстиции Российской Федерации, Федеральной службой безопасности Российской Федерации, Федеральной налоговой службой, Федеральной службой по финансовому мониторингу и Центральным банком Российской Федерации следующие типовые соглашения:
типовое соглашение между Федеральной налоговой службой (Российская Федерация) и компетентным органом иностранного государства об автоматическом обмене финансовой информацией (прилагается);
типовое соглашение между Федеральной налоговой службой (Российская Федерация) и компетентным органом иностранного государства об автоматическом обмене страновыми отчетами (прилагается).".
2. Дополнить пунктом 2(1) следующего содержания:
"2(1). Установить, что Федеральная налоговая служба проводит переговоры с уполномоченными органами иностранных государств (территорий) о заключении соглашений об автоматическом обмене финансовой информацией и (или) соглашений об автоматическом обмене страновыми отчетами на основе типовых соглашений, указанных в пункте 1(1) настоящего постановления, и подписывает указанные соглашения.".
3. В типовом соглашении между Правительством Российской Федерации и правительством иностранного государства об обмене информацией по налоговым делам, одобренном указанным постановлением:
а) пункт 1 статьи 4 дополнить подпунктом "о" следующего содержания:
"о) "группа компаний":
i) применительно к Российской Федерации - совокупность лиц, связанных между собой посредством участия в капитале и (или) осуществления контроля;
б) дополнить статьями 5(1) и 5(2) следующего содержания:
"Статья 5(1)
Автоматический обмен информацией
В зависимости от категорий дел и в соответствии с процедурами, которые определяются по взаимной договоренности Сторон, компетентные органы Сторон автоматически обмениваются информацией для целей, обозначенных в статье 1 настоящего Соглашения.
Статья 5(2)
Инициативный обмен информацией
1. Сторона без предварительного запроса направляет другой Стороне имеющуюся у нее информацию при следующих обстоятельствах:
a) первая из упомянутых Сторон имеет основания полагать, что возможны налоговые потери в государстве другой Стороны;
b) лицо, ответственное за уплату налогов, получает снижение размера налога или освобождение от уплаты налога в государстве первой из упомянутых Сторон, которое может повлечь увеличение размера налога или налоговой ответственности в государстве другой Стороны;
c) коммерческие сделки между лицом, подлежащим налогообложению в государстве Стороны, и лицом, подлежащим налогообложению в государстве другой Стороны, проводятся через одну или более стран таким образом, что происходит снижение размера подлежащего уплате налога в государстве одной или другой Стороны, или в обоих государствах;
d) Сторона имеет основания полагать, что уменьшение размера подлежащего уплате налога может являться следствием умышленного перевода прибыли в рамках группы компаний;
e) информация, направленная в первую из упомянутых Сторон другой Стороной, позволяет получить информацию, которая может являться необходимой для определения размера налоговой ответственности в государстве последней Стороны.
2. Каждая Сторона принимает такие меры и проводит такие процедуры, которые необходимы для обеспечения того, чтобы информация, указанная в пункте 1 настоящей статьи, была доступна для передачи другой Стороне.";
в) в пункте 2 статьи 11 слова "статей 5 и 6" заменить словами "статей 5 - 6".
4. Дополнить типовым соглашением между Федеральной налоговой службой (Российская Федерация) и компетентным органом иностранного государства об автоматическом обмене финансовой информацией и типовым соглашением между Федеральной налоговой службой (Российская Федерация) и компетентным органом иностранного государства об автоматическом обмене страновыми отчетами следующего содержания:
"Одобрено
постановлением Правительства
Российской Федерации
от 21 февраля 2018 г. N 184
ТИПОВОЕ СОГЛАШЕНИЕ
МЕЖДУ ФЕДЕРАЛЬНОЙ НАЛОГОВОЙ СЛУЖБОЙ (РОССИЙСКАЯ ФЕДЕРАЦИЯ)
И КОМПЕТЕНТНЫМ ОРГАНОМ ИНОСТРАННОГО ГОСУДАРСТВА
ОБ АВТОМАТИЧЕСКОМ ОБМЕНЕ ФИНАНСОВОЙ ИНФОРМАЦИЕЙ
принимая во внимание, что Стороны к моменту первого обмена финансовой информацией имеют или будут иметь:
b) необходимую инфраструктуру для реализации эффективного автоматического обмена информацией (включая налаженные процессы, обеспечивающие своевременный, достоверный и конфиденциальный обмен информацией, эффективные и надежные коммуникации, а также возможности оперативно разрешать вопросы и устранять опасения касательно обмена или запросов по обмену информацией, администрирование положений статьи 4 настоящего Соглашения);
принимая во внимание, что Стороны намерены заключить настоящее Соглашение без ущерба для национальных законодательных процедур (при наличии таковых);
принимая во внимание, что положения настоящего Соглашения не могут быть истолкованы как налагающие на Стороны обязательства осуществлять меры, противоречащие их национальному законодательству или административной практике, а также осуществлять меры, противоречащие публичному порядку;
согласились о нижеследующем:
Статья 1
Определения
1. Для целей настоящего Соглашения используемые термины означают следующее:
а) "Российская Федерация" - территория Российской Федерации, включая ее внутренние воды и территориальное море, воздушное пространство над ними, на которую распространяется законодательство Российской Федерации о налогах и сборах, а также ее исключительная экономическая зона и континентальный шельф, в отношении которых Российская Федерация осуществляет суверенные права и юрисдикцию в соответствии с Конвенцией Организации Объединенных Наций по морскому праву от 10 декабря 1982 г.;
c) "компетентный орган":
i) применительно к Российской Федерации - Федеральная налоговая служба;
d) "организация финансового рынка Российской Федерации":
i) любая организация финансового рынка, которая является резидентом Российской Федерации, за исключением любого подразделения этой организации финансового рынка, которое находится за пределами Российской Федерации;
ii) любое подразделение организации финансового рынка, которое не является резидентом Российской Федерации, если это подразделение находится в Российской Федерации;
o) "ИНН в Российской Федерации" - идентификационный номер налогоплательщика, присвоенный при постановке на учет в налоговом органе в Российской Федерации, который является общедоступным;
г) "кастодиальный счет":
i) применительно к Российской Федерации - счет (за исключением счетов для целей страхования), на котором размещен финансовый актив или финансовые активы лица или группы лиц, право на получение доходов от которого принадлежит другим лицам;
2. При применении Стороной настоящего Соглашения любой не определенный в настоящем Соглашении термин, если из контекста не вытекает иное или Стороны не выработали его общее понимание (с учетом полномочий, предоставляемых Сторонам национальным законодательством), имеет значение, которое придается ему законодательством государства (территории) этой Стороной, при этом любое значение в соответствии с применяемым налоговым законодательством государства (территории) такой Стороны превалирует над значением, придаваемым термину в соответствии с иным законодательством государства (территории) такой Стороны.
Статья 2
Обмен информацией о подотчетных счетах
a) применительно к физическому лицу, которое является держателем счета, - имя, фамилия, адрес, ИНН, дата и место рождения;
применительно к юридическому лицу (структуре без образования юридического лица), которое является держателем счета, и которое после применения процедур комплексной проверки идентифицировано как имеющее одно или более контролирующих лиц, которые являются подотчетными лицами, - наименование, адрес, ИНН такого лица и (или) имя, фамилия, адрес, ИНН, дата и место рождения каждого подотчетного лица;
b) номер счета (или его функциональный эквивалент в случае отсутствия номера счета);
c) наименование и номер (номера) (при наличии) подотчетной организации финансового рынка, позволяющий идентифицировать такую организацию;
d) баланс счета или стоимость (включая применительно к договору страхования с наличной стоимостью или договору об аннуитете наличную стоимость или выкупную стоимость) на конец соответствующего календарного года, или другого соответствующего отчетного периода, или, если счет был закрыт в течение такого года или периода, на момент закрытия счета;
e) применительно к любому кастодиальному счету:
i) общая валовая сумма процентов, общая валовая сумма дивидендов и общая валовая сумма других доходов, полученных за счет активов, находящихся на счете, в каждом случае выплаченных со счета или зачисленных на счет (или в отношении счета) в течение календарного года или другого соответствующего периода;
ii) общая валовая сумма поступлений от продажи или выкупа финансовых активов, выплаченная или зачисленная на счет в течение календарного года или другого соответствующего периода, в отношении которых подотчетная организация финансового рынка действовала как попечитель, брокер, номинальное лицо или иным образом выступала в качестве агента для держателя счета;
f) применительно к любому депозитному счету - общая валовая сумма процентов, выплаченных или зачисленных на счет в течение календарного года или другого соответствующего периода;
g) применительно к любому счету, который не упомянут в подпунктах "e" или "f" статьи 2 настоящего Соглашения, - общая валовая сумма, выплаченная или зачисленная держателю счета в течение календарного года или другого соответствующего отчетного периода, в отношении которой подотчетная организация финансового рынка является дебитором или должником, включая агрегированную сумму любых платежей, возвращаемых в пользу держателя счета, осуществленных в течение календарного года или другого соответствующего отчетного периода.
Статья 3
Сроки и порядок обмена информацией
1. Для целей обмена информацией, предусмотренной статьей 2 настоящего Соглашения, сумма и характер выплат, осуществленных на подотчетный счет, могут определяться в соответствии с принципами законодательства государства компетентного органа, направляющего информацию.
2. Для целей обмена информацией, предусмотренной статьей 2 настоящего Соглашения, в направляемой информации должно содержаться указание на валюту, в которой выражена каждая соответствующая сумма.
4. Автоматический обмен информацией, предусмотренной статьей 2 настоящего Соглашения, осуществляется в рамках согласованного компетентными органами формата, разработанного на основе расширяемого языка разметки документов (Extensible Markup Language - XML).
5. Компетентные органы Сторон должны проработать и согласовать один или несколько методов передачи данных, включая стандарты шифрования.
Статья 4
Обеспечение соблюдения Соглашения и его правоприменения
Сторона, которая получила такое уведомление, предпринимает все необходимые меры, доступные в рамках ее национального законодательства, с целью устранения ошибок или несоответствий, указанных в уведомлении.
Статья 5
Конфиденциальность и защита информации
2. Каждая Сторона немедленно уведомляет другую Сторону о любых случаях нарушения режима конфиденциальности и защиты информации, а также о наложенных санкциях и принятых по ним мерах.
Статья 6
Консультации и внесение изменений
1. Если возникают какие-либо трудности в применении или толковании настоящего Соглашения, любая Сторона может направить запрос о проведении консультаций с другой Стороной для выработки мер, обеспечивающих выполнение настоящего Соглашения.
2. Настоящее Соглашение может быть изменено на основании письменного согласия Сторон. Если не указано иное, такие изменения вступают в силу в первый день месяца, следующего по истечении одного месяца со дня, когда последняя Сторона подписала такое письменное согласие или со дня последнего уведомления, которыми обменялись Стороны в целях получения такого письменного согласия.
Статья 7
Срок действия Соглашения
1. Настоящее Соглашение вступает в силу в день получения последнего письменного уведомления, подтверждающего, что в государствах (территории) Сторон принято законодательство, необходимое для исполнения настоящего Соглашения.
2. Сторона может приостановить обмен информацией в рамках настоящего Соглашения, уведомив в письменной форме другую Сторону, на основании того, что другая Сторона допускает или допустила существенное несоблюдение положений настоящего Соглашения. Такое приостановление вступает в силу в день получения упомянутого уведомления.
Для целей настоящего пункта существенное несоблюдение включает, но не ограничивается, следующими обстоятельствами:
неспособность обеспечить предоставление своевременной и достаточной информации в соответствии с положениями настоящего Соглашения.
Одобрено
постановлением Правительства
Российской Федерации
от 21 февраля 2018 г. N 184
ТИПОВОЕ СОГЛАШЕНИЕ
МЕЖДУ ФЕДЕРАЛЬНОЙ НАЛОГОВОЙ СЛУЖБОЙ (РОССИЙСКАЯ ФЕДЕРАЦИЯ)
И КОМПЕТЕНТНЫМ ОРГАНОМ ИНОСТРАННОГО ГОСУДАРСТВА
ОБ АВТОМАТИЧЕСКОМ ОБМЕНЕ СТРАНОВЫМИ ОТЧЕТАМИ
принимая во внимание, что Стороны к моменту первого обмена страновыми отчетами имеют или будут иметь:
b) необходимую инфраструктуру для реализации эффективного автоматического обмена (включая налаженные процессы, обеспечивающие своевременный, достоверный и конфиденциальный обмен информацией, эффективные и надежные коммуникации, а также возможности оперативно разрешать вопросы и снимать опасения касательно обмена или запросов по обмену информацией, администрирование положений статьи 4 настоящего Соглашения);
принимая во внимание, что Стороны намерены заключить настоящее Соглашение без ущерба для национальных законодательных процедур (при наличии таковых);
принимая во внимание, что положения настоящего Соглашения не могут быть истолкованы как налагающие на Стороны обязательства осуществлять меры, противоречащие их национальному законодательству или административной практике, а также осуществлять меры, противоречащие публичному порядку;
согласились о нижеследующем:
Статья 1
Определения
1. Для целей настоящего Соглашения используемые термины означают следующее:
a) "Российская Федерация" - территория Российской Федерации, включая ее внутренние воды и территориальное море, воздушное пространство над ними, на которую распространяется законодательство Российской Федерации о налогах и сборах, а также ее исключительная экономическая зона и континентальный шельф, в отношении которых Российская Федерация осуществляет суверенные права и юрисдикцию в соответствии с Конвенцией Организации Объединенных Наций по морскому праву от 10 декабря 1982 г.;
c) "компетентный орган":
i) применительно к Российской Федерации - Федеральная налоговая служба;
d) "группа компаний" - совокупность организаций и (или) структур без образования юридического лица, связанных посредством владения или контроля, финансовая отчетность которых подлежит консолидации в соответствии с требованиями законодательства о бухгалтерском учете или в силу того, что акции (доли) любой из таких организаций допущены к торгам на фондовой бирже;
e) "международная группа компаний" - любая группа компаний, которая:
i) включает в себя две или более организации и (или) структуры без образования юридического лица, которые признаются налоговыми резидентами разных государств (территорий), или включает в себя организацию и (или) структуру без образования юридического лица, признаваемую налоговым резидентом в одном государстве (территории), но подлежащую налогообложению в отношении предпринимательской деятельности, осуществляемой через постоянное представительство, в другом государстве (территории),
ii) не является исключенной международной группой компаний;
f) "исключенная международная группа компаний" - международная группа компаний, выручка которой в соответствии с консолидированной финансовой отчетностью за финансовый год, непосредственно предшествующий отчетному финансовому году, составляет:
i) применительно к Российской Федерации - менее 50 млрд. рублей или иной величины, определенной в законодательстве Российской Федерации;
g) "участник международной группы компаний":
i) любая организация и (или) иностранная структура без образования юридического лица международной группы компаний, которая включена в консолидированную финансовую отчетность такой международной группы компаний, или которая может быть включена в такую отчетность в случае, если акции (доли) такой организации и (или) иностранной структуры без образования юридического лица международной группы компаний допущены к торгам на фондовой бирже;
ii) любая организация и (или) иностранная структура без образования юридического лица, которая исключена из консолидированной финансовой отчетности международной группы компаний исключительно в силу своего размера или существенности;
iii) любое постоянное представительство какой-либо организации и (или) иностранной структуры без образования юридического лица международной группы компаний, указанной в подпунктах "i" или "ii", которая предоставляет в отношении такого постоянного представительства отдельную финансовую отчетность для целей финансового, регулирующего, налогового или внутреннего управленческого контроля;
h) "подотчетный участник" - участник международной группы компаний, который в соответствии с национальным законодательством государства (территории), в котором он признается налоговым резидентом, обязан исходя из своих возможностей, представить страновой отчет от имени международной группы компаний;
i) "страновой отчет" - отчет, который ежегодно представляется подотчетным участником в соответствии с законодательством государства (территории), налоговым резидентом которого он признается, и содержит информацию, предусмотренную таким национальным законодательством, отражающую элементы и формат, согласованные Сторонами настоящего Соглашения.
2. При применении Стороной настоящего Соглашения любой не определенный в настоящем Соглашении термин, если из контекста не вытекает иное или Стороны не выработали его общее понимание (с учетом полномочий, предоставляемых Сторонам национальным законодательством), имеет значение, которое придается ему законодательством государства (территории) этой Стороной, при этом любое значение в соответствии с применяемым налоговым законодательством государства (территории) такой Стороны превалирует над значением, придаваемым термину в соответствии с иным законодательством государства (территории) такой Стороны.
Статья 2
Обмен страновыми отчетами
Статья 3
Сроки и порядок обмена страновыми отчетами
1. Во исполнение положений статьи 2 настоящего Соглашения первый обмен страновыми отчетами должен быть произведен международной группой компаний в отношении финансового года, начинающегося с или после "__" __________ ____ г., в возможно короткий срок, но не позднее 18 месяцев со дня завершения такого финансового года. В отношении последующих финансовых периодов обмен страновыми отчетами должен осуществляться в возможно короткий срок, но не позднее 15 месяцев со дня завершения финансового года международной группой компаний, за который представляется страновой отчет.
2. Автоматический обмен страновыми отчетами осуществляется в рамках согласованного компетентными органами формата, разработанного на основе расширяемого языка разметки документов (Extensible Markup Language - XML).
3. Порядок передачи информации в электронной форме по каналам связи с применением средств защиты информации определяется по взаимному согласию Сторон. Применение средств защиты информации при автоматическом обмене страновыми отчетами согласовывается Сторонами с учетом положений национального законодательства государств (территорий) Сторон.
Статья 4
Обеспечение соблюдения Соглашения и его правоприменение
Сторона уведомляет другую Сторону в случае, если имеет основания полагать в отношении подотчетного участника, который признается налоговым резидентом государства (территории) другой Стороны, что наличие ошибки могло привести к предоставлению недостоверной или неполной информации в страновом отчете, или о несоблюдении подотчетным участником обязательств по представлению странового отчета. Сторона, которая получила такое уведомление, принимает все необходимые меры, доступные в рамках ее национального законодательства, с целью устранения ошибок или несоответствий, указанных в уведомлении.
Статья 5
Конфиденциальность, защита и надлежащее
использование информации
2. В дополнение к ограничениям, предусмотренным пунктом 1 настоящей статьи, ограничивается использование информации в следующих случаях.
Информация, полученная посредством странового отчета, может использоваться для оценки рисков трансфертного ценообразования, рисков, связанных с размыванием налогооблагаемой базы и выводом прибыли из-под налогообложения, и, если применимо, для экономического и статистического анализа. Такая информация не может использоваться в качестве замены подробного анализа трансфертного ценообразования в отдельных сделках и применяемых в них ценах, осуществляемого на основе полного функционального анализа и анализа сопоставимости. Информация в страновом отчете сама по себе не является самостоятельным доказательством того, что трансфертные цены являются или не являются обоснованными и, следовательно, корректировки трансфертного ценообразования не могут основываться только на информации странового отчета. Необоснованные корректировки, произведенные территориальными налоговыми органами в нарушение настоящего пункта, будут отклоняться любой из Сторон. Несмотря на указанное, не запрещается использование информации странового отчета в качестве основы для последующего исследования документов (информации) международной группы компаний, связанных с трансфертным ценообразованием или другими вопросами налогообложения, в ходе налоговых проверок, в результате которых могут быть сделаны обоснованные корректировки налогооблагаемой базы участника международной группы компаний.
3. В той мере, в какой позволяет национальное законодательство, Сторона немедленно уведомляет другую Сторону о любых случаях несоблюдения требований пунктов 1 и 2 настоящей статьи, в том числе о любых корректировках налогооблагаемой базы, а также о любых мерах, принятых в отношении несоблюдения требований указанных пунктов.
Статья 6
Консультации
1. В случае корректировки налогооблагаемого дохода участника международной группы компаний, выявленной в результате исследований, проведенных на основании информации странового отчета, которая приводит к нежелательным экономическим результатам, в том числе если такие случаи возникают в отношении отдельных видов предпринимательской деятельности, Стороны должны провести консультации и обсудить такой вопрос с целью его разрешения.
2. Если возникают какие-либо трудности в применении или толковании настоящего Соглашения, Сторона может направить запрос о проведении консультаций другой Стороне для выработки мер, обеспечивающих выполнение настоящего Соглашения. В частности, Сторона должна провести консультации с другой Стороной прежде, чем первая упомянутая Сторона определит, что другой Стороной допускается систематическое неисполнение обязательств об обмене страновыми отчетами.
Статья 7
Изменения и дополнения
По взаимному согласию Сторон в настоящее Соглашение могут вноситься изменения и (или) дополнения, которые оформляются отдельными протоколами. Если не указано иное, такие изменения и (или) дополнения вступают в силу в первый день месяца, следующего по истечении одного месяца со дня, когда последняя Сторона подписала соответствующий документ.
Статья 8
Вступление в силу
Настоящее Соглашение вступает в силу в день получения последнего письменного уведомления о вступлении в силу в государствах (территории) Сторон законодательства, устанавливающего требование о представлении страновых отчетов участниками международной группы компаний, на которых возлагается такая обязанность.
Статья 9
Приостановление и прекращение действия