Рейтинг@Mail.ru

<Письмо> Минобрнауки России от 14.06.2024 N МН-6/1401

МИНИСТЕРСТВО НАУКИ И ВЫСШЕГО ОБРАЗОВАНИЯ

РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

ПИСЬМО

от 14 июня 2024 г. N МН-6/1401

О ПОВТОРНОМ НАПРАВЛЕНИИ МЕТОДИЧЕСКИХ РЕКОМЕНДАЦИЙ

Департамент информационной политики и комплексной безопасности Минобрнауки России направляет доработанные методические рекомендации для профессиональных образовательных организаций и образовательных организаций высшего образования по содействию адаптации студентов из числа иностранных граждан, в том числе по их приобщению к традиционным российским духовно-нравственным ценностям.

С учетом доработки содержательной части указанных методических рекомендаций просим вариант рекомендаций, направленный письмом от 6 июня 2024 г. N МН-6/1335, считать не актуальным.

Директор Департамента

информационной политики

и комплексной безопасности

А.А.ТОЛМАЧЕВ

Приложение

МИНИСТЕРСТВО НАУКИ И ВЫСШЕГО ОБРАЗОВАНИЯ

РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ АВТОНОМНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ

УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ОБРАЗОВАНИЯ "РОССИЙСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ

ДРУЖБЫ НАРОДОВ ИМЕНИ ПАТРИСА ЛУМУМБЫ"

МЕТОДИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ

ДЛЯ ПРОФЕССИОНАЛЬНЫХ ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫХ ОРГАНИЗАЦИЙ

И ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫХ ОРГАНИЗАЦИЙ ВЫСШЕГО ОБРАЗОВАНИЯ

ПО СОДЕЙСТВИЮ АДАПТАЦИИ СТУДЕНТОВ ИЗ ЧИСЛА ИНОСТРАННЫХ

ГРАЖДАН, В ТОМ ЧИСЛЕ ПО ИХ ПРИОБЩЕНИЮ К ТРАДИЦИОННЫМ

РОССИЙСКИМ ДУХОВНО-НРАВСТВЕННЫМ ЦЕННОСТЯМ

I. Введение

Глобальные геополитические процессы, идущие в современном мире, затрагивают практически все аспекты межгосударственных отношений и приводят ко многим внешнеполитическим изменениям в Российской Федерации.

При этом миграционная политика страны по-прежнему направлена на создание благоприятного режима для добровольного переселения в Россию лиц, которые способны органично включиться в систему позитивных социальных связей и стать полноправными членами российского общества. Также одной из основных ее задач является сохранение "открытости Российской Федерации для тех иностранных граждан, которые не связывают с ней свое будущее или будущее своих детей и не намерены полностью интегрироваться в российское общество, но рассматривают Россию как страну с благоприятными условиями для удовлетворения своих экономических, социальных и культурных потребностей, соблюдают требования законодательства Российской Федерации, бережно относятся к ее окружающей среде и природным ресурсам, материальным и культурным ценностям, уважают многообразие региональных и этнокультурных укладов жизни российского населения" (пункт 15 "Концепции государственной миграционной политики Российской Федерации на 2019 - 2025 годы", утвержденной Указом Президента Российской Федерации от 31 октября 2018 г. N 622). К таковым можно отнести в том числе и иностранных граждан, заинтересованных в получении профессионального или высшего образования в российских образовательных организациях.

Иностранные студенты - особая категория иностранных граждан, прибывающих на территорию Российской Федерации. Образовательная миграция создает перспективы роста потенциала человеческого развития в случае интеграции и закрепления мигрантов в стране получения образования. Иностранные граждане, получившие российское образование, также способны стать проводниками "мягкой силы" в странах своего происхождения и повысить конкурентоспособность Российской Федерации на международной арене.

На развитие трех основных треков: образовательная миграция, бизнес-миграция, а также управление востребованным трудовым потоком направлен Федеральный проект "Россия - привлекательная для учебы и работы страна" на 2022 - 2030 годы. В ходе реализации проекта создана система грантовой поддержки для талантливых иностранных обучающихся, также предусмотрен комплекс мер по обеспечению совершенствования преподавания русского языка и на русском языке в системах образования иностранных государств.

Значительное увеличение количества иностранных граждан, обучающихся в образовательных организациях профессионального и высшего образования, а также последующее трудоустройство лучших из них в Российской Федерации входит в число стратегических задач развития страны. Постановлением Правительства Российской Федерации от 18 декабря 2020 г. N 2150 "Об установлении квоты на образование иностранных граждан и лиц без гражданства в Российской Федерации" предусматривается "квота на образование в Российской Федерации иностранных граждан и лиц без гражданства, в том числе соотечественников, проживающих за рубежом, получаемое в образовательных организациях по образовательным программам среднего профессионального образования, высшего образования и дополнительного профессионального образования за счет бюджетных ассигнований федерального бюджета, ...начиная с 2023 года - 30 тыс. человек".

По данным 2022 года число иностранных студентов в Российской Федерации выросло на 8,4% по отношению к 2021 году и составило 351 448 человек. Общее число иностранных студентов, получающих высшее образование в России, выросло за последние три года более чем на 36 тысяч человек.

В связи с этим повышение доступности образовательных услуг для обучающихся иностранных граждан, обеспечение для них открытости Российской Федерации, включая создание комфортного режима въезда в Российскую Федерацию, пребывания, получения образования и осуществления профессиональной деятельности на ее территории, являются основными направлениями миграционной политики в области образовательной миграции.

Согласно части 3 статьи 78 Федерального закона от 29 декабря 2012 г. N 273-ФЗ "Об образовании в Российской Федерации" иностранные граждане имеют право на получение среднего профессионального образования, высшего образования и дополнительного профессионального образования в Российской Федерации. Частью 7 указанной статьи закреплено, что иностранные граждане, поступающие на обучение в пределах квоты, пользуются правом на обучение на подготовительных отделениях, подготовительных факультетах федеральных государственных образовательных организаций по дополнительным общеобразовательным программам, обеспечивающим подготовку иностранных граждан к освоению профессиональных образовательных программ на русском языке, за счет бюджетных ассигнований федерального бюджета с выплатой указанным гражданам стипендий (в течение всего периода прохождения обучения вне зависимости от успехов в учебе). Порядок и критерии отбора таких федеральных государственных образовательных организаций и их перечень определяются федеральным органом исполнительной власти, осуществляющим функции по выработке и реализации государственной политики и нормативно-правовому регулированию в сфере высшего образования, по согласованию с федеральным органом исполнительной власти, осуществляющим функции по выработке и реализации государственной политики и нормативно-правовому регулированию в сфере общего образования.

Таким образом в Российской Федерации на государственном уровне созданы и обеспечиваются благоприятные условия для обучения иностранных граждан в российских образовательных организациях по программам профессионального и высшего образования.

II. Государственная политика Российской Федерации

по сохранению и укреплению традиционных российских

духовно-нравственных ценностей

Стратегия национальной безопасности Российской Федерации, утвержденная Указом Президента Российской Федерации от 2 июля 2021 г. N 400, констатирует, что "происходящие в современном мире изменения затрагивают не только межгосударственные отношения, но и общечеловеческие ценности. Достигнув высокого уровня социально-экономического и технологического развития, человечество столкнулось с угрозой утраты традиционных духовно-нравственных ориентиров и устойчивых моральных принципов.

Все более разрушительному воздействию подвергаются базовые моральные и культурные нормы, религиозные устои, институт брака, семейные ценности. Абсолютизируется свобода личности, осуществляется активная пропаганда вседозволенности, безнравственности и эгоизма, насаждается культ насилия, потребления и наслаждения, легализуется употребление наркотических средств, формируются сообщества, отрицающие естественное продолжение жизни. Проблемы межнациональных и межконфессиональных отношений становятся предметом геополитических игр и спекуляций, порождающих вражду и ненависть.

Насаждение чуждых идеалов и ценностей, осуществление без учета исторических традиций и опыта предшествующих поколений реформ в области образования, науки, культуры, религии, языка и информационной деятельности приводят к усилению разобщенности и поляризации национальных обществ, разрушают фундамент культурного суверенитета, подрывают основы политической стабильности и государственности. Пересмотр базовых норм морали, психологическое манипулирование наносят непоправимый ущерб нравственному здоровью человека, поощряют деструктивное поведение, формируют условия для саморазрушения общества. Увеличивается разрыв между поколениями. Одновременно нарастают проявления агрессивного национализма, ксенофобии, религиозного экстремизма и терроризма".

Подвергается фальсификации российская и мировая история, искажается историческая правда, уничтожается историческая память, разжигаются межнациональные и межконфессиональные конфликты. Активно подвергаются нападкам российские духовно-нравственные и культурно-исторические ценности, являющиеся основой российского общества, которая позволяет сохранять и укреплять суверенитет Российской Федерации, строить будущее и достигать новых высот в развитии общества и личности.

В утвержденных Указом Президента Российской Федерации от 9 ноября 2022 г. N 809 "Основах государственной политики по сохранению и укреплению традиционных российских духовно-нравственных ценностей" российские традиционные ценности определяются как "нравственные ориентиры, формирующие мировоззрение граждан России, передаваемые от поколения к поколению, лежащие в основе общероссийской гражданской идентичности и единого культурного пространства страны, укрепляющие гражданское единство, нашедшие свое уникальное, самобытное проявление в духовном, историческом и культурном развитии многонационального народа России".

К ним относятся "жизнь, достоинство, права и свободы человека, патриотизм, гражданственность, служение Отечеству и ответственность за его судьбу, высокие нравственные идеалы, крепкая семья, созидательный труд, приоритет духовного над материальным, гуманизм, милосердие, справедливость, коллективизм, взаимопомощь и взаимоуважение, историческая память и преемственность поколений, единство народов России".

Согласно указанному документу "государственная политика по сохранению и укреплению традиционных ценностей реализуется в области образования и воспитания, работы с молодежью, культуры, науки, межнациональных и межрелигиозных отношений, средств массовой информации и массовых коммуникаций, международного сотрудничества".

В ходе реализации государственной политики по сохранению и укреплению традиционных российских духовно-нравственных ценностей проводятся различные мероприятия, в том числе в рамках Года семьи (утвержден Указом Президента Российской Федерации от 22 ноября 2023 г. N 875 "О проведении в Российской Федерации Года семьи").

Предлагаемые рекомендации релевантны в отношении обучающихся как профессиональных образовательных организаций, так и образовательных организаций высшего образования, которые принимают на обучение иностранных граждан из стран ближнего и дальнего зарубежья. Считаем целесообразным использовать единые концептуальные подходы в силу особенностей, связанных с приемом иностранцев на обучение и их количеством в указанных образовательных организациях.

III. Адаптация иностранных обучающихся и студентов.

Особенности формирования успешной межкультурной коммуникации

в образовательных организациях

Одной из задач государственной политики по сохранению и укреплению традиционных ценностей является "повышение роли России в мире за счет продвижения традиционных российских духовно-нравственных ценностей, основанных на исконных общечеловеческих ценностях".

Планом мероприятий по реализации в 2024 - 2025 годах Концепции государственной миграционной политики Российской Федерации на 2019 - 2025 годы, утвержденным распоряжением Правительства Российской Федерации от 16 января 2024 г. N 30-р, предусматривается реализация ряда мер по содействию адаптации иностранных граждан, направленных "на приобщение их к традиционным российским духовно-нравственным ценностям".

Рассматривая процесс адаптации иностранных обучающихся в пространство российского образования, необходимо подчеркнуть не только его многомерность и многоаспектность, но и наличие в этом процессе собственной логики и закономерностей.

Так, в частности, необходимо учитывать, что время, затрачиваемое на вхождение и полноценное освоение "внутреннего пространства" образовательной среды для разных не только категорий, но и отдельных иностранных студентов, может быть разным. В первую очередь это связано с индивидуально-личностными особенностями самих студентов, где большое значение имеет мотивационная и личностная готовность к освоению "иной" образовательной и культурной среды. Необходимо также учитывать сформированность и специфику предыдущих коммуникативных и воспитательных моделей, особенности конфессиональных и социокультурных элементов среды, из которой прибыл студент.

Адаптация к новой культуре (или ее отсутствие) проходит по четырем направлениям:

1) создание собственного небольшого сообщества представителей первичной культуры;

2) взаимодействие только с представителями местной культуры при почти полном исключении первичной культуры;

3) отсутствие взаимодействия как с местной, так и с первичной культурой и неспособность успешно интегрироваться ни в ту, ни в другую;

4) полная интеграция в местную культуру с сохранением прочных отношений с первичной культурой.

Путь к межкультурному взаимопониманию проходит несколько этапов.

1. Отрицание. Наиболее этноцентрическая стадия начинается с отрицания того, что культурные различия вообще существуют. Люди на этой стадии могут быть физически или психологически изолированы от других культурных групп или же могут воздвигать физические или социальные барьеры, чтобы дистанцироваться или отгородиться от подобных различий.

2. Защита. Вторая стадия этноцентризма предполагает признание человеком того, что культурные различия существуют, но необходимо избегать их, поскольку различия воспринимаются как угроза самому себе. Родственный процесс предполагает оценку собственной культурной группы как превосходящей другие.

3. Преуменьшение. Третья стадия этноцентризма включает в себя признание того, что культурные различия существуют, но при этом одновременное преуменьшение их влияния на собственную жизнь или их значимости для нее.

4. Принятие. На этой стадии этнорелятивистского развития культурные различия не только признаются, но и вызывают уважение. Уважение проявляется на двух уровнях: сначала на уровне различных поведенческих манифестаций культурных различий, а затем на уровне культурных ценностей, которых придерживаются представители разных культур.

5. Адаптация. На следующей стадии этнорелятивистского развития индивиды приспосабливаются к культурным различиям, которые ими теперь признаются, и приобретают новые навыки для установления отношений с представителями других культур и общения с ними. Один из этих навыков относится к понятию плюрализма применительно к пониманию множества культурных контекстов. Плюрализм в этом смысле тесно связан с терминами бикультурность и многокультурность.

6. Интеграция. Последняя стадия этнорелятивизма предполагает включение плюрализма как философии и понимания культурных различий с точки зрения контекста, в котором они проявляются. Различия оцениваются на основании множественности и контекста, а не с одиночной культурной позиции.

Самым сложным компонентом адаптации для иностранных студентов российских образовательных организаций является учебная деятельность, что обусловлено необходимостью освоения русского языка на уровне, достаточном для приобретения профессионально значимых знаний и навыков, воспроизведения его единиц в связной речи, понимания речи как на бытовом уровне, так и на занятиях в образовательной организации.

Иностранные студенты, которые планируют обучаться в Российской Федерации на русском языке, должны владеть русским языком. Как правило, иностранные граждане из стран дальнего зарубежья изучают русский язык на подготовительном факультете российской образовательной организации высшего образования в соответствии с приказом Министерства науки и высшего образования Российской Федерации от 18 октября 2023 г. N 998 "Об утверждении требований к освоению дополнительных общеобразовательных программ, обеспечивающих подготовку иностранных граждан и лиц без гражданства к освоению профессиональных образовательных программ на русском языке".

В целом в стране изучаемого языка языковой барьер преодолевается достаточно быстро при следующих условиях:

проживание и обучение по интернациональному принципу, при котором единственным языком общения является русский;

изучение русского языка как иностранного и предметов на русском языке в интернациональных группах;

активное участие иностранного студента во внеучебных мероприятиях по социальной и культурной адаптации.

В последние годы геополитическая и эпидемиологическая ситуации способствовали развитию цифровой образовательной среды, поэтому еще один вариант изучения русского языка как иностранного - цифровые подготовительные факультеты (Digital Pre-University Faculty), представляющие собой международную модель обучения иностранных граждан по программам подготовительных факультетов российских вузов, реализуемую полностью или частично с использованием современных дистанционных технологий. Методики обучения Цифрового подготовительного факультета разрабатываются с учетом страновой и региональной специфики, а также индекса развития информационно-коммуникационных технологий в стране пребывания абитуриентов с использованием, как правило, мультиязычных платформ, специальных адаптированных обучающих инструментов и тренажеров, в том числе с системой распознания голоса, как для изучения русского языка, так и общеобразовательных дисциплин. Кроме образовательного контента такие платформы содержат культурологические модули, изучение которых существенно снижает напряженность у иностранного студента после приезда в Российскую Федерацию в части погружения в принципиально новую для себя академическую образовательную среду.

В любом случае освоение программного вводно-фонетического и лексико-грамматического материала, формирование коммуникативной языковой компетенции должны происходить параллельно с систематическим ознакомлением иностранных студентов с историей, культурой, современной действительностью страны обучения в аспекте лингвострановедения. Усвоение информации о России не только повышает мотивацию изучения русского языка, но и помогает более успешной адаптации иностранных студентов в новой для них языковой, социальной, культурной среде, дает им базовые знания для продолжения изучения языка.

На начальном этапе для оформления сообщений страноведческого характера актуальны языковые единицы с национально-культурным компонентом семантики, афоризмы, вербальные единицы речевого этикета, клишированные этикетные фразы, обслуживающие стандартные ситуации общения, основные национально-специфические невербальные средства общения (жесты, мимика), схемы, условные обозначения, сигналы, то есть коды, регулирующие речевое и неречевое поведение носителей языка и культуры. На данном этапе изучение русского языка как иностранного строится вокруг тем, жизненно важных для адаптации иностранного студента: дома, на уроке, в магазине, на улице и т.д.

Позитивная установка к стране изучаемого языка, что является фактическим условием успеха при овладении языком, начинается с изучения речевой этики. Анализ разговорно-этикетных конструкций на основе понятий поведенческой ситуации позволяет приблизиться к такому трудноуловимому феномену, как менталитет народа.

Таким образом, обучение русскому языку как иностранному уже на начальном этапе содержит необходимый языковой, речевой и собственно коммуникативный материал, освоение которого дает студентам-иностранцам основу для общения в условиях языковой среды и позволяет им удовлетворять основные коммуникативные потребности при общении с носителями языка в социально-бытовой и отчасти социально-культурной сферах.

Неизбежной частью межкультурной коммуникации являются межкультурные конфликты. Одним из приемов разрешения такого рода конфликтов в студенческой среде является глубокое знакомство с другой культурой, поэтому необходимо вовлекать иностранных обучающихся в различного рода культурные мероприятия, обязательно учитывая при этом уровень их психологической и лингвистической адаптации.

В интернациональной аудитории при изучении основных национально-специфических невербальных средств общения (жесты, мимика) в русском языке для устранения возможных конфликтных ситуаций важное значение имеет знание и учет особенностей региональных темпераментов и невербальной коммуникации, свойственных представителям разных культур.

Пристальные взгляды представителей Ближнего Востока длительны и прямы, в то время как азиаты вступают в зрительный контакт на короткое время.

В странах "контактных" культур (тех, где не избегают прикосновений) - Латинской Америке, Южной Европе, Африке, арабских странах - часто используют прикосновения к телу и одежде собеседника для выражения близости и доверия.

Среднее расстояние общения предпочитают в Англии, Швеции, Швейцарии, Германии, Австрии. Там обнимать и касаться партнера руками при общении не принято. То же - в Китае.

Крепкое рукопожатие принято в США, Германии и Южной Корее. В Англии и Франции оно должно быть мягче. Еще мягче - в странах Азии.

Имеются существенные отличия в интерпретации жестов. Широко известно, что кивание головой вертикально - это жест отрицания в Болгарии. В Индии же горизонтальное покачивание годовой, наоборот, означает согласие. Если арабский собеседник хочет выразить совпадение мнений, то он потирает боками указательные пальцы друг о друга, загнув остальные. В США резко выброшенный вверх большой палец означает нецензурное выражение.

Для повышения эффективности образовательного процесса, а также для предотвращения конфликтогенных ситуаций на этапе подготовки иностранных граждан к освоению основных образовательных программ на русском языке необходимо учитывать особенности их национального характера и поведения.

При планировании мероприятий необходимо учитывать основные факторы, способствующие успешной социально-педагогической адаптации студентов-иностранцев:

индивидуальные характеристики личности студента-иностранца;

причины успехов и неудач обучения и развития личности студента, его творческих возможностей на фоне наработанного социально-культурного опыта.

При составлении социально-педагогического портрета иностранного студента необходимо учитывать следующие характеристики:

принадлежность к определенной социально-демографической группе (пол, возраст, социальный статус родителей, место проживания);

уровень вовлеченности в образовательный процесс (предпочтение определенных форм и методов обучения, успеваемость);

ценностные ориентации (мотивы выбора определенной профессии, мотивы выбора специальности, мотивы выбора образовательного учреждения);

социальное самочувствие (понимание собственной социальной значимости, участие в политической и общественной жизни вуза и страны);

уровень терпимости по отношению к представителям других национальностей и культур;

осознание собственной культурной идентичности.

IV. Основные подходы к организации

работы по содействию адаптации студентов из числа

иностранных граждан, в том числе по их приобщению

к традиционным российским духовно-нравственным ценностям,

в профессиональных образовательных организациях

и образовательных организациях высшего образования

Комплексная система социально-педагогической адаптации иностранных студентов в культурно-образовательном пространстве российской образовательной организации высшего образования и профессионального образования складывается из следующих компонентов:

составление социально-педагогического портрета студента-иностранца, включающего социальные, демографические, культурологические, психологические и педагогические характеристики личности;

участие администрации и всех профильных подразделений образовательной организации в решении проблем адаптации студентов;

специальная подготовка преподавателей к работе со студентами-иностранцами;

учебно-методическая и учебно-воспитательная работа, предполагающая усиление поликультурного компонента в содержании дисциплин социально-гуманитарного цикла;

воспитательная работа, охватывающая внеаудиторные мероприятия, проводимые в образовательной организации, сотрудничество с национальными и культурными обществами города;

комплексная система оценки результата социально-педагогической адаптации иностранных студентов в культурно-образовательном пространстве образовательной организации;

контроль динамики развития у студентов-иностранцев ключевых компетенций, в том числе таких личностных качеств, как терпимость, толерантность, уважительное отношение к представителям других культур и национальностей, понимание общечеловеческих и национальных особенностей, а также развитие навыков коммуникативности, организованности, ответственности, повышение уровня общей культуры.

V. "Проблемные зоны" процесса адаптации иностранных

обучающихся в российском образовательном пространстве

и возможности их профилактики

Иностранные студенты - это особая категория прибывающих в Российскую Федерацию иностранных граждан, которые являются одной из наиболее незащищенных групп, так как их адаптационный процесс детерминирован другими культурными реалиями, новым социумом, особенностями организации образовательного процесса, что препятствует успешности протекания социокультурной адаптации.

Этот процесс носит сложный, многоаспектный и длительный характер, связанный с культурными различиями, изоляцией и депривацией во всех сферах жизни. При этом надо учитывать, что система образования является наиболее доступным социальным институтом, обеспечивающим интеграцию иностранных студентов в новое социокультурное пространство, поскольку именно оно транслирует для них культуру принимающего сообщества.

Необходимо выделить следующие моменты, являющиеся потенциальными "проблемными зонами", в отношении которых образовательным организациям, их руководству и сотрудникам из числа преподавателей необходимо знать и представлять алгоритмы действий:

психофизиологические трудности, связанные с психоэмоциональным и физическим напряжением, обусловленным процессом адаптации к новой среде;

трудности с осуществлением учебно-познавательной деятельности, связанные с недостаточной языковой подготовкой, различиями в системах образования, общим объемом и содержанием учебного материала, требованиями к системе контроля знаний;

социокультурные трудности, связанные с погружением в новую для иностранного обучающегося академическую и бытовую среду; преодоление языкового барьера в решении коммуникативных проблем как с администрацией и преподавателями, так и в межличностном общении внутри межнациональной студенческой группы в процессе обучения и проживания;

финансовые и бытовые трудности;

слабое знание норм этикета страны пребывания.

В сложных ситуациях для иностранного студента может наблюдаться другой процесс - процесс дезадаптации, сопровождающийся неприятием норм и ценностей социальной среды, сужением круга общения, отказом от решения проблем. В этом случае необходимо с пониманием относиться к нежеланию студента в реализации тех или иных ценностных элементов, не провоцируя защитную агрессию, создавать для него возможность движения в социокультурном поле в режиме самостоятельной деятельности, если, разумеется, она не носит деструктивный и асоциальный характер.

Важными субъектами такой деятельности являются сотрудники и преподаватели образовательной организации, в круг обязанностей которых входит освоение современных технологий, ориентированных на оказание помощи иностранным студентам в процессе социокультурной адаптации и интеграции.

Принимая во внимание многообразие различных форм адаптации (физиологическая, психологическая, социальная, культурная и др.), очевидно, что на любом этапе осуществления каждого вида деятельности возможно появление конфликтогена.

Успешность преодоления адаптационных барьеров и снижение вероятности возникновения конфликтогенов зависит от многих факторов: характер и уровень образования иностранного обучающегося, основные специфические черты национальных культур регионов и стран, особенно те привычки, которые при взаимодействии представителей разных культур приобретают статус запрещенных для одной или другой стороны (различия в пище, национальной одежде, нормах этикета, отношении к животным, праздничных и религиозных обрядах).

Степень готовности к преодолению адаптационных барьеров выражается в том числе и в критическом отношении к стереотипам и клише о традициях и чертах характера разных наций и народностей. Стереотипы - это обобщения, касающиеся людей в части их основополагающих психологических характеристик или личностных черт. Если стереотипы могут быть истинными и ложными, помогающими или мешающими общению и пониманию, то клише чаще всего приобретают форму ложного стереотипа, особенно при несовпадении представлений окружающих и самих представителей народа. Для разрушения стереотипов и клише необходима работа на постоянной основе со стороны наставников и преподавателей, чтобы сформированные ложные представления о национальных особенностях не помешали установлению эффективной коммуникации с реальным представителем той или иной страны и не спровоцировали развитие конфликтной ситуации.

Вступая в межкультурную коммуникацию, участники, не владея в достаточной мере языком-посредником (на начальном этапе изучения русского языка), чаще всего попадают в ситуации неопределенности в отношении основных правил, принятых в той или иной стране. Учитывая культурные различия между странами, эта неопределенность становится еще больше, в связи с чем возникают сомнения в правильности декодировки поступающих сигналов и сообщений, поэтому реакция на полученное содержание у собеседника может оказаться совершенно противоположной той, на которую рассчитывал говорящий. Этот процесс также может стать конфликтогеном.

Студенческая молодежь является активной общественной силой, так как чаще других демографических групп выступает индикатором происходящих в обществе социальных изменений и обладает такими качествами, как активность, стремление к новому и неопределенному, готовность идти на риск. Повышение уровня конфликтогенности в студенческой среде связано с проблемами внутренней (студенческой) среды и внешней обстановки, в том числе с актуальной геополитической ситуацией в стране пребывания и ее международной политикой.

Конфликтная ситуация может сложиться на основе взаимодействия иностранного обучающегося не только с местным жителем, но и с другим иностранным студентом.

Иностранные граждане, прибывающие на территорию нашей страны с различными образовательными целями, оказываются в состоянии выбора между привычной для них традиционной культурой и культурой принимающей страны. Часто культурные и социальные различия настолько велики, что в определенных этнических группах появляется убеждение в том, что их дискриминируют именно вследствие этнических либо конфессиональных отличий от господствующей общности или общности иностранных студентов, с которыми приходится взаимодействовать в рамках образовательного процесса. Это явление наиболее характерно для полиэтнического региона в целом и полиэтнической учебной группы в частности.

Учитывая вышесказанное, очевидно, что профилактика конфликтогенных ситуаций в академической и бытовой сферах на межнациональной и межконфессиональной почве с учетом актуальной геополитической ситуации становится для образовательных организаций высшего образования одной из первоочередных задач.

Обобщая результативный опыт работы различных образовательных организаций с иностранными обучающимися, можно рекомендовать следующие мероприятия, направленные на профилактику конфликтогенных ситуаций в академической и бытовой сферах.

I. Мероприятия по работе с иностранными обучающимися:

1. Совместно с представителями ассоциаций и землячеств иностранных студентов и волонтеров организация и проведение (не менее чем один раз в два месяца) встреч для иностранных студентов (по регионам мира) с руководителями подразделений довузовской подготовки, других университетских структур (подразделений, обеспечивающих организационные, академические, бытовые мероприятия по размещению, пребыванию, учебной деятельности, развитию, вовлечению во все виды деятельности иностранных студентов) с целью формирования навыка прямого обращения в необходимую структуру; организация обратной связи для иностранных студентов с целью своевременного информирования руководства образовательной организации и подразделений о возникающих проблемах.

2. Проведение первичных экскурсий силами представителей ассоциаций иностранных студентов/землячеств, наставников по внеучебной работе, волонтеров по местам города, необходимым для социальной, бытовой и академической адаптации.

3. В течение всего периода обучения организация и проведение совместно с наставниками по внеучебной работе, преподавателями, российскими волонтерами и кураторами групп экскурсий по значимым культурно-историческим местам.

4. Проведение периодических опросов иностранных обучающихся на всех уровнях обучения с целью выявления потенциально способных к порождению конфликтогенов и развитию конфликтных ситуаций студентов, выявления причин потенциальных конфликтов, отслеживания динамики представлений студентов и формирования пула мероприятий в соответствии с запросами студента, потребностями учебной группы и интересами образовательной организации в целом.

5. Организация и проведение интерактивных конкурсов, игровых форматов для обучения иностранных студентов русскому языку в целях поощрения динамики их языковой компетенции (конкурсы чтецов, дни настольных игр на русском языке и т.п.).

6. Организация взаимодействия местных жителей, российских и иностранных студентов в рамках проведения общегородских, общеуниверситетских и иных культурных мероприятий и событий.

7. Организация постоянной информационной поддержки иностранных студентов по вопросам пребывания в Российской Федерации, решению вопросов обустройства, трудоустройства, повышения правовой компетенции, возможно, в формате "горячей линии" либо правовых клубов (информирование об административных правонарушениях, медицинском страховании и т.п.).

8. Выпуск и распространение среди иностранных студентов информационных материалов на русском и родных языках для иностранных студентов, посвященных следующим темам:

вопросам правовой поддержки (правила аренды жилья, правила и возможности трудоустройства в Российской Федерации, правила и порядок оформления временного и постоянного проживания в Российской Федерации, гражданства Российской Федерации);

возможности повышения квалификации иностранных студентов, участию в волонтерской деятельности, в программах обмена, практическом обучении, стажировке в Российской Федерации;

включению иностранных студентов в систему студенческого самоуправления;

вопросам поддержки социально-культурных и интеграционных инициатив иностранных студентов, вовлечению их в планирование и реализацию культурных и спортивных мероприятий на уровне вуза и т.д.;

культурно-массовым выездным мероприятиям, направленным на знакомство иностранных студентов с историей и культурой региона пребывания;

вовлечению иностранных студентов в добровольческую общественную активность;

информационным встречам иностранных студентов с иностранными выпускниками вуза, успешно работающими в России и получившими российское гражданство.

9. Организация обучения в межнациональных учебных группах в целях облегчения адаптации иностранного слушателя к учебному процессу.

10. Организация и проведение с учетом уровня владения русским языком тематических презентаций, бесед, просмотров фильмов, мультфильмов, творческих мероприятий, уроков-концертов, тематически соответствующих значимым культурно-историческим событиям и государственным праздникам России, нормам и правилам, принятым в России.

11. Организация работы клубов русского языка для расширения культурологического аспекта преподавания русского языка и занятий по музыкальной фонетике с разучиванием традиционных русских песен с целью развития фонологической компетенции и погружения в русскую культуру.

12. Организация и проведение билингвальных тренингов в целях создания благоприятного психологического климата в группе; актуализации адаптационных копинг-стратегий; развития навыков эффективного межличностного взаимодействия с представителями разных культур; повышения уверенности в себе, снятия нервного напряжения, эмоционального напряжения, улучшения функционального состояния, актуализации стратегий командообразования, развития групповой сплоченности, повышения организационно-психологической культуры иностранных студентов. Билингвальные тренинги проводятся одновременно двумя преподавателями-психологами на иностранном и русском языках для установления удобной языковой коммуникации для недавно поступивших на обучение иностранных слушателей. При выявленных при диагностике конфликтогенных ситуациях в академической и бытовой сфере возможно проведение билингвальных тренингов на основном этапе обучения.

13. Реализация программы "Buddy for foreigners", в рамках которой за каждым иностранным слушателем закрепляется волонтер-куратор, который в течение обучения на начальном этапе помогает в решении разных вопросов, связанных с учебой и бытом, помогает практиковать русскую разговорную речь. Также эффективность программы подтверждается ее реализацией для иностранных обучающихся основного этапа обучения.

14. Организация и проведение олимпиад и конференций. Во время подготовки и выступлений на данных мероприятиях иностранные слушатели приобретают навыки предварительной самостоятельной подготовки и изучения материалов, а также выступления на публике на русском языке. Благодаря приобретенным навыкам иностранные обучающиеся готовы к участию в подобных мероприятиях, которые положительно отразятся на учебном процессе, на первом курсе основных факультетов.

15. Проведение бесед в учебных группах в процессе обучения. Тематика бесед: города России, всемирные праздники, государственные праздники, обсуждение актуальной проблематики и иные темы. Беседы проводятся преподавателями в каждой учебной группе в рамках занятий по практике русской разговорной речи.

16. Проведение аудиторных и внеаудиторных мероприятий, посвященных нормам и правилам поведения иностранных граждан в общественных местах в соответствии с законодательством Российской Федерации, в том числе при проведении религиозных обрядов, общении с противоположным полом, контактах с местным населением. Это могут быть:

тематические беседы и встречи, в том числе с привлечением российских студентов;

адаптированные лингвострановедческие курсы об установленных в Российской Федерации правилах и нормах общественного поведения;

обучающие курсы по культуре речи и правилах этикета в России и др.

II. Мероприятия по работе со специалистами образовательных организаций, осуществляющих работу с иностранными обучающимися:

1. Организация постоянной деятельности специалистов кабинета психологической поддержки, владеющих иностранными языками, по проведению для иностранных слушателей подготовительных подразделений индивидуальных консультаций и групповых тренингов с целью содействия формирования межкультурной компетенции и социально-культурной адаптации.

2. Организация и проведение занятий с наставниками по внеучебной работе, преподавателями, кураторами групп и российскими волонтерами практических занятий, тренингов и деловых игр по повышению квалификации в части классификации, определения причин и прогнозирования динамики развития конфликта, идентификации моделей поведения личности в конфликтном взаимодействии; по выработке основных стратегий поведения при межличностном и межгрупповом конфликте, техник и технологий эффективного общения и рационального поведения в конфликте.

3. Повышение на постоянной основе межкультурной и правовой компетенции сотрудников вузов в сфере содействия социально-культурной адаптации и интеграции в целях предотвращения конфликтогенных ситуаций в академической и бытовой сфере среди иностранных студентов, структурирования знаний о целях и задачах российской национальной и миграционной политики, механизмах гармонизации межнациональных отношений.

Рекомендуемые мероприятия способствуют не только предотвращению межнациональных и межконфессиональных конфликтов, но и формированию у иностранных студентов навыков культурно-адекватного поведения в российском обществе, в том числе в общественных, культурных и исторических местах, через усвоение принятых в стране обучения норм поведения и знание об ответственности за их нарушение.

VI. Культурологическая составляющая процесса повышения

качества адаптации иностранных студентов в российском

образовательном пространстве

Попадая в иное культурное пространство, молодой человек часто испытывает культурный шок. Это состояние провоцируется непониманием обычаев и традиций страны пребывания, сопровождается поведенческими ошибками и ведет к повышению уровня тревожности или даже к стрессу, который не позволяет студенту-иностранцу скорректировать свое поведение, что отражается на качестве учебного процесса.

Всесторонняя помощь обучающимся в преодолении культурного шока - еще одна из важнейших задач образовательной организации, в которой учатся иностранные студенты.

Симптомами культурного шока являются постоянное беспокойство о качестве пищи, питьевой воды, чистоте посуды, постельного белья, а также общая тревожность, раздражительность, неуверенность в себе, бессонница, психосоматические расстройства, вплоть до депрессии и попыток суицида. Ощущение потери контроля над ситуацией, собственной некомпетентности и неисполнения ожиданий может выражаться в приступах гнева, агрессивности и враждебности.

При этом состояние культурного шока у иностранных обучающихся частично облегчается, если учебная группа, в которой они учатся, является многонациональной, и эти проблемы касаются многих студентов из разных стран. Поэтому одна из важнейших задач куратора на этом этапе - обратить особое внимание на быт и внеучебную жизнь студентов-иностранцев и провести короткий интенсивный курс их вхождения в культуру России.

Динамика выхода из культурного шока зависит от различных составляющих данного процесса: работа куратора, характер и образовательный уровень студента и др. Немаловажное значение имеют и характеристики страны рождения/постоянного проживания иностранца.

Во-первых, на студентов из стран с более теплым климатом, чем в России, сильное воздействие оказывает погода, что проявляется в подавленном настроении, снижении иммунитета, повышении неустойчивости психики.

Во-вторых, куратору необходимо знать основные специфические черты национальных культур регионов и стран приема для правильного понимания причин культурного шока. Некоторые незначительные и малозначащие привычки поведения в России, а также оценки каких-либо реалий могут оказаться крайне обидными и даже запрещенными в культуре страны, из которой приехал студент-иностранец, и наоборот. Это может касаться пищи, национальной одежды, норм этикета и вежливости, отношения к животным, а также к праздничным и религиозным обрядам. Задача куратора - объяснить студентам объективные причины различий, обратить их внимание на объединяющие мотивы их присутствия в вузе, общие черты жизни и характера любого человека и призвать их к пониманию и толерантности.

Межкультурное образование должно преследовать следующие цели:

обучать молодых людей взаимодействию с культурными различиями и диверсификацией в обществе и давать им необходимые навыки к приобретению этой способности (навыки межкультурной коммуникации и решения конфликтных ситуаций, анализ собственных культурных ценностей);

вырабатывать у студентов многонациональной аудитории взаимное уважение и понимание, открытость по отношению к отдельным лицам и группам лиц с различным культурным, этническим, национальным, религиозным прошлым;

бороться с расизмом, ксенофобией, дискриминацией, предрассудками и ложными стереотипами.

Работающим с иностранными обучающимися необходимо иметь в виду основные препятствия, мешающие эффективной межкультурной коммуникации:

1. Допущение сходств. Одной из причин непонимания при межкультурной коммуникации становится наивное предположение о том, что все люди одинаковы или достаточно схожи для того, чтобы легко общаться друг с другом. Разумеется, всем людям присущ ряд базовых сходств в биологических и социальных потребностях, однако коммуникация - это уникальная человеческая особенность, которую формируют специфические культуры и общества.

2. Языковые различия. Когда люди пытаются общаться на языке, который знают не в совершенстве, они часто полагают, что слово, фраза или предложение имеют только одно значение - то, которое они намерены передать. Делать такое допущение - значит игнорировать все остальные возможные источники сигналов и сообщений, включая невербальную экспрессию, интонацию голоса, позу, жесты и действия, а следовательно, допускать ошибки при коммуникации.

3. Ошибочные невербальные интерпретации. В любой культуре невербальное поведение составляет значительную часть коммуникативных сообщений. Неправильная интерпретация невербального поведения, которая нарушает коммуникативный процесс, может легко привести к конфликтам или конфронтации.

4. Стремление оценивать. Различные культурные ценности могут вызывать негативные оценки, что может привести к нарушению нормальной коммуникации.

5. Повышенная тревога или напряжение. Эпизоды межкультурной коммуникации часто связаны с большей тревогой и стрессом, чем эпизоды внутрикультурной коммуникации.

Постепенно убрать эти препятствия означает решить задачу эффективной межкультурной коммуникации в иностранной аудитории.

VII. Психологические аспекты процесса адаптации иностранных

студентов в российском образовательном пространстве

Проблема психологической адаптации студентов-иностранцев связана с эффективностью их социально-культурной адаптации как одной из составляющих всего адаптационного процесса. Психологическая включенность личности в социальную, профессиональную и культурную среду происходит по мере того, как данная среда оказывается сферой реализации жизненных планов, потребностей и стремлений личности, а индивид раскрывается как личность и индивидуальность. Причем результатом пассивной адаптации является только внешний комфорт, тогда как активная адаптация обеспечивает реализацию заложенного личностного потенциала в полном объеме.

Реализация системы ориентационного сопровождения и комплексной адаптации существенно облегчает иностранным студентам привыкание к новой для себя бытовой сфере. Вышеуказанная деятельность должна содержать следующие направления:

обеспечение иностранных студентов необходимыми локальными документами образовательной организации и памятками, переведенными на родной язык студента (об обеспечении личной и имущественной безопасности; антитеррористической и пожарной безопасности; правилам проживания в общежитии, внутреннем распорядке образовательной организации и поведении в аудиториях образовательной организации во время контактных занятий с преподавателями и самостоятельной работы);

проведение разъяснительной и первичной адаптационной работы среди иностранных студентов с привлечением наставников по воспитательной работе в общежитиях, представителей иностранных ассоциаций (землячеств), студенческих объединений образовательной организации и ее подразделений (знакомство с инфраструктурой студенческого городка, сопровождение в медицинский центр для прохождения диспансеризации, паспортный стол для оформления регистрации, первичные экскурсии по близлежащей территории с целью информирования о магазинах, почте, банке и т.д.);

формирование комплексной системы психологической помощи и поддержки иностранных студентов, предусматривающей деятельность профессиональных психологов-консультантов, специалистов по организационной и социальной психологии, в ряде случаев - психологов, имеющих опыт консультирования и работы в кризисных ситуациях.

Неизбежно возникающая у иностранных студентов тревожность не может не отражаться на их эмоционально-психологическом состоянии, поведении, влиять на развитие личности студента, его профессиональное становление и статусное положение в группе. Наличие у преподавателей вуза информации об уровне тревожности обучающихся позволит снизить уровень тревожности и социальной напряженности в студенческой среде, обеспечить индивидуальный подход, организовать образовательный процесс с учетом личностных характеристик студентов.

Успех или неуспех в учебной деятельности напрямую зависит от того, насколько легко студент справляется с учебной нагрузкой. Для преподавателей, кураторов, наставников необходима информация о наличии студентов, которые не справляются с учебной нагрузкой, чтобы своевременно оказать им помощь и поддержку, снизить порог тревожности и эмоционального дискомфорта, мотивировать их на улучшение результата и поиск эффективных форм самоорганизации и самоконтроля, взаимодействия с преподавателем в случае возникновения проблемных ситуаций.

Одна из проблемных ситуаций связана с тем, что иностранные студенты, обучающиеся в российских образовательных организациях, как правило, живут в общежитии. Это является одним из барьеров в процессе адаптации, так как для значительной части обучающихся условия проживания ухудшаются по сравнению с привычными, а также студенты вынуждены приспосабливаться к условиям совместного проживания с представителями других стран со своими обычаями, национальными особенностями, проявляющимися в образе жизни, приготовлении пищи, распорядке дня, религиозном поведении. При расселении во избежание различного рода конфликтов необходимо знать и учитывать специфику национально-психологических особенностей различных региональных групп и обладать информацией об актуальной политической ситуации в странах приема и в мире, чтобы не спровоцировать серьезные межнациональные конфликты между студентами.

Кроме того, наставники должны планомерно проводить со студентами из разных стран просветительскую работу по поводу бытовых вопросов, таких как приемы пищи, уборка, соблюдение гигиенических норм и т.д.

Важным аспектом работы наставника также является разъяснение иностранным студентам, что российские образовательные организации на государственном уровне признаны светскими учреждениями, основная задача которых - осуществление образовательного процесса, а не религиозных практик, однако при этом регламенты образовательных организаций не ограничивают права людей на свободное вероисповедание. В связи с этим рекомендуется предоставлять иностранным студентам информацию о размещенных рядом с образовательной организацией культовых сооружений для осуществления религиозных обрядов.

Помощь студентам в адаптации, создании условий для комфортного проживания в интернациональной среде может оказывать Студенческий совет общежития. Это студенческая организация, в состав которой для наиболее эффективной работы должны войти представители различных регионов мира с тем, чтобы помогать в решении возникающих у иностранных студентов проблем.

Вхождение в социокультурный контекст другой страны и нивелирование конфликтогенных ситуаций на этапе адаптации всегда происходит быстрее тогда, когда иностранный студент чувствует поддержку и расположение со стороны представителей страны приема и интернациональной аудитории образовательной организации.

VIII. Эффективные практики работы российских

профессиональных образовательных организаций

и образовательных организаций высшего образования

по адаптации иностранных студентов в российском

образовательном пространстве

В ряде российских образовательных организаций высшего образования существуют определенные эффективные практики по социальной и культурной адаптации иностранных обучающихся, которые могут быть масштабированы и тиражированы для практического использования российскими образовательными организациями высшего и профессионального образования, где также проходят обучение иностранные слушатели и студенты.

Исходя из проблематики социальной и культурной адаптации иностранных обучающихся, можно выделить следующие критерии отбора таких практик:

эффективность, когда ее внедрение в образовательный процесс способствует более успешному освоению иностранцами учебного материала, налаживанию конструктивного взаимодействия со всеми субъектами образовательной деятельности и социальным окружением, приобщению иностранной студенческой аудитории к культурным ценностям других народов, а также ведет к оптимизации физического и психоэмоционального состояния иностранных обучающихся;

актуальность и современность форм и форматов проведения мероприятий в рамках практики;

охват иностранной аудитории, сбалансированное сочетание индивидуального и коллективного подхода к иностранной аудитории при реализации практики;

учет национальной специфики иностранной аудитории при реализации проектов и мероприятий практики.

В ряде образовательных организаций эффективно зарекомендовали себя программы индивидуального наставничества: в Тюменском государственном университете, МИРЭА (Российский технологический университет), Санкт-Петербургском государственном техническом университете (программа "Адаптеры"), в Санкт-Петербургском Национальном исследовательском университете ИТМО (формат работы Buddy System в Центре обучения иностранных студентов), Национальном исследовательском университете "Высшая школа экономики" (г. Москва), Российском университете дружбы народов имени Патриса Лумумбы и ряде других вузов к иностранному студенту, приехавшему на обучение. Данная практика заключается в следующем: прикрепляется индивидуальный наставник из числа российских студентов/аспирантов, который встречает его, помогает устроиться в общежитии, решить вопросы с оформлением необходимых документов, познакомиться с образовательной организаций и городом. В дальнейшем на протяжении всего обучения в образовательной организацией иностранный студент может обращаться к своему российскому наставнику за помощью в решении любых вопросов и получить консультативную индивидуальную поддержку. Для иностранного студента это психологически легче, поскольку общение со сверстником может быть для молодых людей более комфортным, чем общение со взрослыми. Безусловно, такая форма работы требует тщательного подбора наставников из числа российских обучающихся и студентов, и их разносторонней подготовки, но при правильной организации работы российский наставник становится по сути приятелем иностранного студента, что существенно облегчает процесс его адаптации и приобщения к российскому образу жизни.

Также эффективной формой работы с иностранцами в первые дни их пребывания в образовательной организации является проведение ориентационных мероприятий. Интересным в этом смысле может быть опыт Нижегородского государственного лингвистического университета имени Н.А. Добролюбова - проект "action-марафон "СреДА", в ходе которого проходит цикл групповых и индивидуальных консультационных мероприятий с иностранными студентами в формате брифингов, касающихся особенностей поведения в академическом и социокультурном контекстах на территории Российской Федерации и на базе образовательной организации, с участием профессорско-преподавательского состава и студентов вуза.

В Санкт-Петербургском Национальном исследовательском университете ИТМО адаптационное мероприятие состоит из двух частей и проводится до начала учебных занятий. Первый блок мероприятия реализуется в формате онлайн-марафона на площадке Telegram. Ежедневно на канале выходит несколько информационных постов, которые знакомят будущих первокурсников с университетом. Вторая часть мероприятия реализуется в офлайн формате и включает в себя несколько блоков: командообразующие встречи с наставниками; ориентационные дни на площадках университета в формате станций (здесь сотрудники университета знакомят студентов-первокурсников с тем, как строится образовательный процесс, рассказывают о ценностях университета и кодексе обучающегося, возможностях академической мобильности и стажировках, построении карьеры и сервисах для студентов, науке в ИТМО, а также клубной системе университета и студенческой жизни в ИТМО); знакомство с деканом и администрацией факультета; праздник посвящения в студенты ИТМО.

Одной из эффективных форм адаптации иностранной молодежи к новым условиям жизнедеятельности является ее вовлечение в добровольческую деятельность, что способствует приобщению иностранных студентов к эффективной деятельности в поликультурной среде, формированию навыков межкультурной коммуникации, укреплению дружественных отношений между студентами из разных стран мира. При этом следует иметь в виду, что коммуникативная и социальная активность в данном направлении должна носить именно добровольный, а не обязательно-принудительный характер, следовательно, в качестве основных методов необходимо использовать ознакомление с моделями и лучшими практиками волонтерской деятельности, разъяснение их роли и значимости в развитии социальных отношений и культуры взаимодействия в целом, использование в целях создания мотивации к волонтерской деятельности практики мирового опыта по реализации добровольческого участия в проектах масштабной социальной значимости.

Одной из зарекомендовавших себя традиционных форм вовлечения иностранных обучающихся в активную внеаудиторную деятельность является их участие в клубах интернациональной дружбы (КИД). Клубные площадки являются полем для проведения самого широкого спектра мероприятий, таких как тематические лекции, викторины, конкурсы, выставки, творческие и культурные встречи, празднование российских и международных праздников, тематические вечера, спортивные мероприятия. Кроме того, это место для организации встреч с представителями землячеств, посольств и консульств зарубежных стран.

Успешная эффективная работа КИД предполагает не только организацию мероприятий, но и заинтересованное активное участие в их работе преподавательского состава и российских обучающихся и студентов, а также современное оборудование помещения клуба.

Клуб для иностранных студентов в течение всего периода обучения может быть ориентированным на их языковые нужды - интенсивное обучение русскому языку, как, например, Клуб русского языка и культуры "Жар-птица" в Национальном исследовательском Томском политехническом университете. Организатор проекта - отделение русского языка Школы общественных наук вуза. Основные направления работы - киноклуб, экскурсионный клуб, клуб любителей русской кухни, спортивный клуб, игровой клуб. Взаимодействие студентов и преподавателей в неформальной обстановке "Жар-птицы" способствует созданию комфортных условий для адаптации иностранцев в межкультурной среде вуза, активизации совместной образовательной и творческой деятельности.

Создание условий для неформального конструктивного общения - одно из средств быстрого преодоления культурного шока у иностранных студентов. Например, в Южно-Уральском государственном университете популярен проект завтраков "Talkfast", который предполагает совместную трапезу и обсуждение культур народов мира через национальные блюда и правила еды в разных странах. Для иностранцев это возможность рассказать о своей стране и угостить своих российских друзей собственноручно приготовленными национальными блюдами. В организации мероприятия участвуют сотрудники Центра социокультурной адаптации, а также волонтеры из числа российских студентов ЮУрГУ. Мероприятие проводится на русском языке в утренние часы в форме завтраков.

Организация участия иностранных студентов в конференциях, конкурсах, фестивалях - важнейшая задача образовательной организации. Такого рода мероприятия могут быть международными, межвузовскими, внутривузовскими, когда участие в них иностранных обучающихся и студентов определяется прежде всего уровнем владения русским языком и уровнем знаний. Как правило, в этих мероприятиях иностранцы принимают участие вместе с российскими студентами, но, например, в Кемеровском государственном университете проводится конкурс "Лучший иностранный студент года" для иностранных студентов любой формы обучения, успевающих на "хорошо" и "отлично". Проект направлен на формирование позитивного социального и профессионального имиджа студенческих лидеров среди иностранных обучающихся университета и их поддержке.

Результативная работа по социальной и культурной адаптации иностранных студентов - планомерная системная деятельность образовательной организации по всем направлениям с использованием традиционных и новых форм и форматов работы. Большой опыт в этом направлении накоплен у профильных вузов, работающих с иностранными студентами в течение многих лет. Одним из таких вузов является Российский университет дружбы народов имени Патриса Лумумбы (РУДН).

Со времени его основания в 1960 году в вузе поддерживается атмосфера интернациональности и толерантности. В РУДН действует Центр адаптации иностранных граждан, кабинет психологической поддержки, многофункциональный центр для студентов, информационная справочная служба, Центр занятости студентов, волонтерское движение "OHANA", землячества и ассоциации иностранных студентов. Активно работают наставники в общежитиях, наставники по учебной деятельности и наставники по воспитательной работе. Они сопровождают студентов при решении любых вопросов.

Университет имеет собственный физкультурно-оздоровительный комплекс. В РУДН проходят фестивали, конференции, конкурсы. Департамент по рекрутингу и сопровождению иностранных граждан РУДН не только осуществляет набор иностранных граждан на программы обучения, но и организует многофакторную информационную, консультативную индивидуальную поддержку в течение всего пребывания и обучения иностранного студента в вузе.

IX. Основные термины и понятия

Адаптационный барьер - граница диапазонов, определяющих область, за пределами которой невозможен процесс адаптации. Характеристики адаптационного барьера индивидуальны для каждого человека. Принято считать, что на формирование адаптационных барьеров оказывают влияние биологические и социальные компоненты: биологические факторы среды, тип конституции человека, социальные факторы, а также психологические особенности личности.

Геополитическая ситуация - сложившееся соотношение политических, военных, экономических и географических вопросов на определенный период времени политических отношений стран и регионов с учетом реального положения стран, обусловленного закономерностями и движущими силами развития политических отношений и влияния демографических, информационных, социально-экономических, духовно-нравственных, религиозных, этнических и других факторов.

Депривация (лат. deprivatio - потеря, лишение) - сокращение или лишение возможностей удовлетворять базовые психофизиологические, личностные и социальные потребности.

Конфликтоген обозначает "слова-знаки, действия-бездействие", порождающие или способные привести к конфликту даже в случае непреднамеренного использования.

Типы конфликтогенов:

стремление к превосходству;

проявления эгоизма;

нарушение правил;

проявление агрессивности;

неблагоприятное стечение обстоятельств.

С научным понятием конфликтоген связан термин конфликтогенность личности - это психологическая особенность индивида, проявляющаяся в том, что он выступает как реальный или потенциальный источник межличностных конфликтов. Конфликтные ситуации приводят к конфликтогенности социума, которая проявляется в социальной агрессии, направленной вовне и внутрь общества.

Конфликтогенная ситуация - ситуация, содержащая предпосылки будущего конфликта. Более всего такими предпосылками являются стереотипные установки.

Копинг-стратегия - это способ адаптироваться к стрессу и перенести сложные жизненные события, сохраняя позитивное самоощущение и эмоциональное равновесие.

Культурный шок - эмоциональный или физический дискомфорт, вызванный попаданием в иную культурную среду.

Религиозный конфликт - действия, направленные на нанесение вреда (морального или материального) сторонникам иных (чуждых) религиозных направлений, проявление нетерпимости к их вероучению и обрядам.

Социальная напряженность - нарушение нормальных отношений и неадекватное функционирование участников взаимодействия. Повышению напряженности способствует стереотипное восприятие, включающее две составляющие: эмоциональную (недоверие, страх, подозрительность) и когнитивную (избирательность восприятия, т.е. воспринимается только та информация, которая согласуется с имеющимися стереотипами).

При проведении исследования в образовательных организациях социальная напряженность - это параметр, определяющий уровень адаптированности иностранного и российского студента к новым условиям и основывающийся на выявлении объективных характеристик видов напряженности, обобщенных социально-психологических характеристик видов, а также субъективных характеристик (оценок) студентами своего положения в новой социальной среде.

Этнорелятивизм - методологическая позиция по отношению к этнокультурам: убеждение, что все этносы и культуры изначально равны.

Этноцентризм - свойство этнического самосознания воспринимать оценивать жизненные явления через призму традиций и ценностей собственной этнической группы, выступающей в качестве некоего всеобщего эталона или оптимума.

Список использованных источников

1. Александровский Ю.А. Состояния психологической дезадаптации и их компенсация. М., 1976 г.;

2. Бондаренко С.В. Психологические проблемы адаптации студентов в процессе обучения в техническом вузе;

3. Жукова И.Н. Словарь терминов межкультурной коммуникации, 2013 г.;

4. Доморовская О.Г. Социально-педагогические условия адаптации студентов-мигрантов в культурно-образовательном пространстве вуза. Автореферат диссертации канд. пед. наук. - Р-н-Д, 2007 г.;

5. Маринченко А.В. Геополитика, М.: ИНФРА-М, 2009 г.;

6. Нелсон О., Голант С. Язык мимики и жестов, М., 2007 г.;

7. Поташинская Н.Н. Этнические и религиозные конфликты - Сова, 2012 г., N 2;

8. Рукавишников В.С. Социальная напряженность, Диалог, 1990 г., N 8.

Другие документы по теме
"О приеме уведомления о выборе налогового органа, в который представляется налоговая декларация по туристическому налогу"
(утв. Минспортом России 14.11.2024, Общероссийской физкультурно-спортивной общественной организацией "Всероссийская федерация самбо")
<О введении временных ограничений на ввоз в Российскую Федерацию продукции из Палестины>
Ошибка на сайте